Translation of "Risiko eintreten" in English

Wie hoch ist Wahrscheinlichkeit, daß ein Risiko eintreten wird?
What is the likelihood that a risk will occur?
CCAligned v1

Das Risiko kann eintreten, wenn eine unwahrscheinliche Voraussetzung oder zwei mögliche Voraussetzungen gegeben sind.
Hazard may occur under one improbable or two possible conditions
DGT v2019

Sollte dieses Risiko eintreten, könnte dies moderate Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung und die Finanzlage haben.
Should this risk materialize, it could have a medium impact on our earnings performance and financial position.
ParaCrawl v7.1

Ob ein Risiko effektiv eintreten und sich nachteilig auf die Gesundheit/Sicherheit auswirken kann, hängt davon ab, in welchem Maße ihm ein Verbraucher ausgesetzt ist, wenn er das Produkt während dessen Gebrauchsdauer bestimmungsgemäß bzw. so benutzt, wie es billigerweise zu erwarten wäre.
The potential of a hazard to materialise as an actual negative effect on the health/safety will depend on the degree to which the consumer is exposed to it when using the product as intended or as could reasonably be expected during its lifetime.
DGT v2019

Als Ergebnis werden die oben genannten Faktoren helfen, selbst wenn das externe negative Risiko eintreten sollte und insbesondere wenn die US-Wirtschaft nicht rasch zu einem soliden Wirtschaftswachstum zurückkehren würde, den Einfluss auf das Euro-Gebiet zu mildern.
As a consequence, even if external downside risks were to materialise – in particular if the US economy would not quickly return to solid growth – the above factors will help to mitigate the impact on the euro area.
TildeMODEL v2018

Auch wenn ein Produkt mehrere nichternste Risiken aufweist und das Gesamtrisiko somit nicht ernst ist, können dringende Maßnahmen erforderlich sein, da jedes einzelne Risiko relativ rasch eintreten kann.
When a product shows several less-than-serious risks, and its overall risk is thus not serious, urgent action may be necessary since any of the risks may materialise quite quickly.
DGT v2019

Selbst bei nachhaltiger Erfüllung der Maastricht-Kriterien verursacht das zu niedrige Niveau ihrer Realkonvergenz und die unzu­reichende Erfüllung der Kriterien der Theorie des optimalen Währungsraums nach der Erwei­terung der Währungsunion eine größere Heterogenität unter den Mitgliedern und ein höheres Risiko für das Eintreten asymmetrischer Schocks.
Even with sustainable fulfilment of the Maastricht criteria in these economics, the insufficient level of their real convergence and insufficient fulfilment of Optimal Currency Area (OCA) criteria after enlargement of monetary union will produce more heterogeneity and greater risk of asymmetric shocks.
TildeMODEL v2018

Bei der Risikobewertung wird für jede zu prüfende Aktivität Folgendes ermittelt: a) die Wahrscheinlichkeit, dass ein Ereignis oder Risiko eintreten könnte, ohne Berücksichtigung der Auswirkungen von Risikominderungsmaßnahmen und der Stärke der internen Kontrolle, b) die Folgen, die das Eintreten des Ereignisses oder Risikos für das Ansehen der Organisation, ihre finanzielle Lage oder die Erfüllung ihres Mandat hätte, c) das strategische und operative Restrisiko, das heißt das Risiko, das nach Berücksichtigung des risikomindernden Einflusses der Kontrollmechanismen und der Risikomanagementtechniken verbleibt.
The risk assessment determines, for each auditable activity: (a) the likelihood or probability that an event or risk could occur without considering the effect of risk mitigation actions and the strength of internal control; (b) the impact or the exposure to the entity from a reputation, financial or mandate perspective should the event or risk occur; and (c) the residual strategic and operational risk, that is, the risk remaining after considering the mitigating influence of the control environment and risk-management techniques.
MultiUN v1

Sollte dieses Risiko dennoch eintreten, können wir moderate negative Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung nicht vollständig ausschließen.
However, we cannot completely rule out a medium negative impact on our earnings performance if this risk nevertheless materializes.
ParaCrawl v7.1

Eine Risikoanalyse ermöglicht es, zu bestimmen, wie die Betriebssicherheit einen angemessenen Schutz gegen jedes Risiko ermöglicht, das eintreten kann.
A risk analysis allows for the determination of how operational safety will allow for a guarantee of adequate protection against any risk that may arise.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieses Risiko dennoch eintreten, können wir moderate negative Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung und insbesondere die Ertragslage im Segment Broadcasting German-speaking nicht vollständig ausschließen.
However, we cannot completely rule out a moderate negative impact on our earnings performance, and particularly on earnings in the Broadcasting German-speaking segment, if this risk nevertheless materializes.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieses Risiko dennoch eintreten, könnte dies allenfalls geringe negative Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung und die Finanzlage haben.
However, if this risk does materialize, it could have at most a low negative impact on our earnings performance and financial position.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieses Risiko dennoch eintreten, können wir geringe negative Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung und die Finanzlage nicht vollständig ausschließen.
However, we cannot completely rule out a low negative impact on our earnings performance and financial position if this risk nevertheless materializes.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dafür gesorgt wurde, die Zuverlässigkeit der präsentierten Informationen zu gewährleisten, besteht ein Risiko, dass Ungenauigkeiten eintreten.
Although due care has been taken to ensure the accuracy of the information presented, there is a risk of inaccuracies.
ParaCrawl v7.1

Sollten eines oder mehrere dieser Risiken und Unsicherheiten, oder ein bis dato unbekanntes Risiko, eintreten oder sich die den zukunftsgerichteten Aussagen zugrundeliegenden Annahmen als unrichtig erweisen, dann könnten sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von den hier beschriebenen unterscheiden.
Should one or more of these risks or uncertainties, or a risk that is not currently known to us materialize, or should assumptions underlying those forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieses Risiko dennoch eintreten, können wir moderate negative Auswirkungen auf unsere Ergebnisentwicklung v.a. im Segment Broadcasting German-speaking nicht vollständig ausschließen.
However, we cannot completely rule out a medium negative impact on our earnings performance, particularly in the Broadcasting German-speaking segment, if this risk nevertheless materializes.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko des erneuten Eintretens sollte höchstens 2 % pro Jahr betragen.
The risk of recurrence should be 2 % per annum or less.
DGT v2019

Dadurch besteht das Risiko, eventuell eintretende postoperative Komplikationen zu spät zu erkennen.
As a result, there is the risk of possibly occurring postoperative complications being detected too late.
EuroPat v2

Die Erhaltungstherapie mit Rituximab verringerte das Risiko des Eintretens des Todes um 56 % (95 % KI;
Rituximab maintenance treatment reduced the risk of death by 56% (95% CI; 22% - 75%).
ELRC_2682 v1

Die Erhaltungstherapie mit MabThera verringerte das Risiko des Eintretens des Todes um 56 % (95 % KI;
MabThera maintenance treatment reduced the risk of death by 56% (95% CI; 22%-75%).
ELRC_2682 v1

Die Erhaltungstherapie mit rituximab verringerte das Risiko des Eintretens des Todes um 56 % (95 %KI;
Rituximab maintenance treatment reduced the risk of death by 56% (95% CI; 22%-75%).
ELRC_2682 v1

Die Erhaltungstherapie mit Rituximab verringerte das Risiko des Eintretens des Todes um 56 % (95 %-KI;
Rituximab maintenance treatment reduced the risk of death by 56% (95% CI; 22%-75%).
ELRC_2682 v1

Somit ist eine gegebene Änderung des Risikos, dass ein Ausfall eintritt, absolut gesehen bei einem Finanzinstrument mit niedrigerem anfänglichem Risiko des Eintretens eines Ausfalls signifikanter als bei einem Finanzinstrument, bei dem das anfängliche Risiko des Eintretens eines Ausfalls höher ist.
Paragraph 5.5.4 requires that lifetime expected credit losses are recognised on all financial instruments for which there has been significant increases in credit risk since initial recognition.
DGT v2019

Wenn beispielsweise das Risiko des Eintretens eines Ausfalls bei einem Finanzinstrument mit einer erwarteten Laufzeit von zehn Jahren beim erstmaligen Ansatz identisch ist mit dem Risiko bei diesem Finanzinstrument, wenn dessen erwartete Laufzeit in der Folgeperiode lediglich mit fünf Jahren veranschlagt wird, kann dies darauf hindeuten, dass sich das Ausfallrisiko erhöht hat.
The assessment of whether lifetime expected credit losses should be recognised is based on significant increases in the likelihood or risk of a default occurring since initial recognition (irrespective of whether a financial instrument has been repriced to reflect an increase in credit risk) instead of on evidence of a financial asset being credit-impaired at the reporting date or an actual default occurring.
DGT v2019

Dies liegt daran, dass das Risiko des Eintretens eines Ausfalls über die erwartete Laufzeit gewöhnlich mit der Zeit sinkt, wenn das Ausfallrisiko unverändert ist und sich das Finanzinstrument seiner Fälligkeit nähert.
Generally, there will be a significant increase in credit risk before a financial asset becomes credit-impaired or an actual default occurs.
DGT v2019

Jedoch nimmt das Risiko des Eintretens eines Ausfalls bei Finanzinstrumenten mit nur -signifikanten Zahlungsverpflichtungen zum Ende der Fälligkeit des Finanzinstruments hin möglicherweise nicht mit der Zeit ab.
For loan commitments, an entity considers changes in the risk of a default occurring on the loan to which a loan commitment relates.
DGT v2019

Sonstiger Bewusstseinsverlust: Bewusstseinsverlust sollte im Hinblick auf das Risiko eines erneuten Eintretens während des Führens eines Fahrzeugs bewertet werden.
Other loss of consciousness: the loss of consciousness should be assessed according to the risk of recurrence while driving.
DGT v2019

Insbesondere kann Rauchen die Fruchtbarkeit beeinträchtigen (4) (5) und das Risiko einer früh eintretenden Menopause erhöhen.
Specifically, smoking may contribute to a reduction in fertility45and increase the risk of early menopause.
EUbookshop v2

Ein leichter bis mäßiger Alkoholgenuss (1,5 bis 29,9 g pro Tag) ging mit einem verringerten Risiko des Eintretens von Herz- und Gefäßkrankheiten einher, während stärkeres Trinken mit einem erhöhten Sterberisiko durch andere Ursachen, vor allem Brustkrebs und Leberzirrhose verbunden war.
Light to moderate drinking (1.5 g to 29.9 g per day) was accompanied by a reduced risk of cardiovascular disease, whereas heavier drinking went together with an increased risk of death for other reasons, especially breast cancer and cirrhosis of the liver.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko des Eintretens eines PID-Effektes kann durch die Erhöhung des spezifischen elektrischen Durchgangswiderstands p der Verkapselungsfolien deutlich reduziert werden.
The risk of a PID effect occurring may be markedly reduced by increasing the specific electrical resistance p of the encapsulation films.
EuroPat v2