Translation of "Riesigen anwesen" in English
Sie
wohnt
ganz
allein
auf
diesem
riesigen
Anwesen.
She's
all
on
her
own
there,
on
this
huge
estate.
OpenSubtitles v2018
Die
Ursprünge
dieser
riesigen
Anwesen
scheinen
auf
dem
dreizehnten
Jahrhundert
stammen.
The
origins
of
this
vast
mansion
seem
to
date
back
to
the
thirteenth
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
in
das
Haus
unter
den
Eukalyptusbäumen
auf
dem
riesigen
Anwesen.
You
walk
into
the
house
from
under
the
eucalyptus
trees
on
the
huge
estate.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Zeitschriften
gesehen
mit
diesen
riesigen
Anwesen.
I've
seen
magazines
with
these
massive
estates.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
umgeben
von
einem
riesigen
Anwesen
mit
Weinbergen
und
Obstbäumen.
It
is
surrounded
by
a
huge
estate
with
vineyards
and
fruit
trees.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
zu
Eco-Farming,
einem
riesigen
Anwesen
auf
dem
Grundstück
einer
ehemaligen
Gärtnerei.
It
leads
to
Eco-Farming,
a
vast
complex
on
the
grounds
of
a
former
nursery.
ParaCrawl v7.1
Ferienhäuser
in
Nord-Dalmatien
sind
etwas
Besonderes,
weil
sie
sich
auf
die
riesigen
Anwesen
befinden.
Holiday
Homes
in
North
Dalmatia
are
special
because
they
are
located
on
the
vast
estates.
ParaCrawl v7.1
Auf
riesigen
Anwesen
in
Numansdorp
(Hoekse
Waard)
ist
der
Diener
Haus
auch
Boutique
Hotel.
On
vast
estates
in
Numansdorp
(Hoekse
Waard)
is
the
Servant
House
also
Boutique
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellte
einst
die
südliche
Einfahrt
zum
riesigen
Anwesen
des
Eglinton
Castle
dar,
das
heute
der
Eglinton
Country
Park
ist.
It
once
marked
the
southern
entrance
to
the
huge
Eglinton
Castle
estate,
now
the
Eglinton
Country
Park.
WikiMatrix v1
Jeder
bekommt
in
dieser
Branche
mit
einem
Traum
zu
leben
ihre
Fantasie
Lifestyle
begann...
fahren,
dass
Luxus-Auto,
oder
leben
in
diesem
riesigen
Anwesen.
Everyone
gets
started
in
this
industry
with
a
dream
of
living
their
fantasy
lifestyle…
driving
that
luxury
car,
or
living
in
that
huge
mansion.
ParaCrawl v7.1
Das
Fincahotel
Posada
d'EsMolimit
seinem
riesigen,
wunderschönen
Anwesen
befindet
sich
nur
wenige
Kilometer
von
der
Playa
de
Palma
entfernt.
Finca
hotel
Posada
d'EsMoli
with
its
huge,
wonderfulestateis
situatedonly
a
few
kilometres
awayfrom
the
Playa
de
Palma.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Rural
Santa
Eulalia
-
Unser
Haus,
Ihr
Haus,
ist
der
Santa
Eulalia
Lodge
in
einem
riesigen
Anwesen
in
der
Stadt
Mazaricos
(La
Coruña)
und
war
der
Geburtsort
des
berühmten
Malers
und
Philosophen
Haus
D.
Pedro
García
Lema.
Hotel
Rural
Santa
Eulalia
-
Our
house,
your
house,
the
Santa
Eulalia
Lodge
is
in
a
vast
estate
in
the
City
of
Mazaricos
(La
Coruña)
and
was
the
birthplace
of
famous
house
painter
and
philosopher
D.
Pedro
García
Lema.
CCAligned v1
Es
stellt
sich
heraus,
dass
diese
Pikachu
auf
dem
riesigen
Anwesen
von
Frank
leben,
einem
Filmregisseur,
der
Pikachu
geradezu
anhimmelt!
It
turns
out
that
these
Pikachu
live
on
the
sprawling
estate
of
Frank,
a
film
director
who
adores
Pikachu.
ParaCrawl v7.1
Das
Yarra
Valley
wartet
mit
80Weingütern
auf,
die
von
kleinen
Familienbetrieben
bis
zu
riesigen
Anwesen
reichen.
The
Yarra
Valley
is
home
to
more
than
80
wineries,
ranging
from
small,
family-owned
operations
to
large
estates.
ParaCrawl v7.1
Einen
Steinwurf
von
Sacile
werfen
wir
uns
in
der
grünen,
in
diesem
riesigen
Anwesen,
das
von
einem
großen
Haus
im
Kolonialstil
vollständig
renoviert
einen
Park
für
Kinder,
ein
schönes
Schwimmbad
und
einen
Teil
beiseite
für
Tiere,
wo
wir
Pferde,
Hirsche
usw.
bewundern
können
besteht.
A
stone's
throw
from
Sacile
we
find
ourselves
immersed
in
the
green,
in
this
enormous
estate
that
consists
of
a
large
colonial
house
entirely
renovated
a
park
for
children,
a
beautiful
swimming
pool
and
a
portion
set
aside
for
animals
where
we
can
admire
horses,
deer
etc..
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
mit
dem
Zug
von
Paris
zu
dem
riesigen
Anwesen,
wo
Sie
die
langen
Einstiegslinien
mit
Vorrang
weglassen.
Travel
by
train
from
Paris
to
the
immense
estate,
where
you'll
skip
the
long
entrance
lines
with
priority
access.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Luxus-Apartment
auf
einem
riesigen
Anwesen
mit
unübertroffenen
Einrichtungen,
die
nur
35
Kilometer
von
Budapest
entfernt
in
einer
geordneten
Stadt,
ihre
leicht
zugänglich
auf
(M2-
Straße).
Here
is
a
luxury
apartment
on
a
huge
estate
with
unmatched
facilities
just
35
kilometer
far
from
Budapest
in
an
orderly
town,
its
easily
approachable
on
(M2-
road).
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Tod
sein
Sohn
Gerald
seine
riesigen
Anwesen
geerbt,
die
erweitert,
sagt
der
Chronist,
Puy
Griou
die
Rouergue
und
Périgord
.
At
his
death,
his
son
Gerald
inherited
his
vast
estates
which
extended,
says
the
chronicler,
Puy
Griou
the
Rouergue
and
Périgord
.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
auch
davon,
wie
schön
es
wäre,
daß
die
Menschen
für
die
riesigen
Anwesen
bezahlten,
in
denen
die
Elite
leben
würden,
in
seinem
dialogartigen
Lehren,
unter
dem
Deckmantel
von
Dialogen
zwischen
zwei
Leuten.
He
also
talked
about
the
beauty
of
having
the
people
pay
for
the
biggest
estates,
which
the
elite
would
live
in,
in
this
dialogue
type
of
teaching
that
he
gave,
under
the
cover
of
dialogues
between
two
people.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Karyani
und
Vompliani
existieren
als
Siedlungen
bereits
im
Jahr
sehen
1081
und
an
der
Grenze
mit
einem
riesigen
Kloster
Anwesen,
deren
Beschreibung
wir
so
viele
Namen
erkennen,
dort
bis
heute!
So
you
see
the
Karyani
and
Vompliani
exist
as
settlements
already
in
the
year
1081
and
bordering
with
a
huge
monastic
estate,
the
description
of
which
we
recognize
so
many
names,
there
until
today!
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
auch
davon,
wie
schön
es
wäre,
daß
die
Menschen
für
die
riesigen
Anwesen
bezahlten,
in
denen
die
Elite
leben
würden,
in
seinem
dialogartigen
Lehren,
unter
dem
Deckmantel
von
Dialogen
zwischen
zwei
Leuten.
Einer
sagte
zum
anderen:
"Worin
besteht
der
Zweck,
daß
wir
unsere
großen
Häuser
beibehalten?".
He
also
talked
about
the
beauty
of
having
the
people
pay
for
the
biggest
estates,
which
the
elite
would
live
in,
in
this
dialogue
type
of
teaching
that
he
gave,
under
the
cover
of
dialogues
between
two
people.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wunderschöne,
einzigartige
Hotel
in
Cozumel
bietet
Ihnen
10
komfortable
Zimmer,
von
denen
jedes
in
einem
exquisiten
minimalistischen
mexikanischen
Stil
gestaltet
ist.
Das
Hotel
befindet
sich
in
einem
riesigen
Anwesen
mit
tropischen
Gärten
und
Dschungel,
wo
Vögel,
Bäume
und
Blumen
Sie
umgeben.
This
beautiful
one-of-a-kind
hotel
in
Cozumel
offers
you
10
comfortable
rooms,
each
of
them
designed
in
an
exquisite
minimalistic
Mexican
style.
The
Hotel
is
located
in
a
vast
property
of
tropical
gardens
and
jungle
where
birds,
trees
and
flowers
will
surround
you.
CCAligned v1
Das
Haus
bietet
Zugang
zu
einer
zusätzlichen
Gartenzimmer:
die
umliegende
Natur.
Sie
gehen
in
das
Haus
unter
den
Eukalyptusbäumen
auf
dem
riesigen
Anwesen.
Viele
Orte
zu
sitzen,
frühstücken
und
genießen
Gespräch.
You
walk
into
the
house
from
under
the
eucalyptus
trees
on
the
huge
estate.
Lots
of
places
to
sit,
eat
breakfast
and
enjoy
conversation.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
steinreich,
sein
wohlhabender
Onkel
hinterließ
ihm
ein
riesiges
Anwesen,
A
wealthy
uncle
died,
leaving
him
a
large
estate,
Hurtfew
Abbey.
OpenSubtitles v2018
Seit
fünfhundert
Jahren
schon
befindet
sich
das
riesige
Anwesen
in
Familienhand.
For
five
hundred
years
now,
the
huge
property
has
been
family-run.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
es
kaufen
und
dort
ein
riesiges
Anwesen
errichten.
We
were
going
to
buy
it
and
build
a
huge
mansion
there.
ParaCrawl v7.1
Das
riesige
Anwesen
befindet
sich
in
Blaauwklippen
Tal
umgeben
von
einem
schön
angelegten
Garten.
The
huge
property
is
located
in
Blaauwklippen
Valley,
surrounded
by
beautiful
gardens.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
war
niemand
aus
der
Familie
mehr
im
Stande,
die
Unterhaltskosten
für
das
riesige
Anwesen
zu
tragen,
und
es
wurde
an
einen
Bauträger
verkauft.
None
of
his
family
were
able
to
afford
the
cost
of
maintaining
such
a
large
property
and
it
was
sold
to
a
developer.
WikiMatrix v1
Bewundern
Sie
die
wunderschönen
Gärten
und
den
riesigen
Wildpark
des
Anwesens
und
lassen
Sie
sich
vom
wunderschönen
Dekor
und
den
Schätzen
der
Abtei
Woburn
den
Atem
rauben.
Marvel
at
the
estate's
beautiful
gardens
and
massive
deer
park
and
let
the
wonderful
decor
and
treasures
of
Woburn
Abbey
take
your
breath
away.
ParaCrawl v7.1
Sie
besichtigten
einige
Locations
bis
sie
Schloss
Obermayerhofen
in
der
Steiermark
entdeckten
und
sofort
begeistert
waren:
ein
riesiges
Anwesen,
gepflegte
Gärten
mit
wilden
Rosen,
kleinen
Teichen,
großen
Bäumen
und
einem
hochromantischen
Pavillon
in
dem
Ksenia
bereits
ihre
Hochzeit
vor
Augen
hatte.
They
inspected
several
locations
until
they
found
Schloss
Obermayerhofen
in
Styria,
Austria,
and
were
fascinated
right
away:
it
was
a
huge
estate
and
had
neat
gardens
with
wild
roses,
little
ponds
and
tall
trees
and
a
highly
romantic
pavilion
where
Ksenia
could
already
see
herself
getting
married
in.
ParaCrawl v7.1
Dieses
riesige
Anwesen
mit
Landhaus
im
Herzen
von
Dorset
ist
das
Zuhause
einer
fabelhaften
Kunstsammlung
mit
Werken
von
Rubens,
Van
Dyck,
Titian
und
anderen
großen
Meistern,
sowie
der
größten
privaten
Sammlung
ägyptischer
Artefakte
im
Vereinigten
Königreich.
This
huge
country
house
estate
in
the
heart
of
Dorset
is
home
to
a
rather
fabulous
collection
that
includes
pieces
by
Rubens,
Van
Duyck,
Titian
and
other
masters
–
not
to
mention
the
largest
private
collection
of
Egyptian
artefacts
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1