Translation of "Riesig gefreut" in English

Henri hat sich riesig gefreut, dass du angenommen wurdest.
When Henri heard they'd taken you, he was so happy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich auch riesig gefreut.
It was great to see you.
OpenSubtitles v2018

Der hat sich so riesig gefreut.
You can't imagine how happy he was.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich so riesig gefreut.
I'm very excited about what happened today.
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest wissen, dass ich mich riesig gefreut habe.
Well, it's just that, you know, I was so excited about it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns riesig gefreut etwas von dir zu hören.
We were very happy to hear from you.
ParaCrawl v7.1

Die Bücher sind einfach sensationell und alle haben sich riesig darüber gefreut.
The books are truly sensational and everybody was really happy to receive them.
ParaCrawl v7.1

Familie Cybulska hat sich riesig gefreut und fiebert dem Saisonhighlight nun gespannt entgegen.
The Cybulska family were thrilled with the result and are now looking forward to the highlight of the season.
ParaCrawl v7.1

Die Küngmitarbeiter hat es riesig gefreut!
The Küng staff has enjoyed huge!
ParaCrawl v7.1

Der Chef hat sich sowieso riesig gefreut als er gehört hat, dass du kommst.
Boss was very pleased that you'd come. Good, but I have one condition.
OpenSubtitles v2018

Am Telefon heute Abend hat sich Oma riesig gefreut, dass du zu ihr kommst.
You know what? When we called Grandma tonight... she got really excited that you're comin' to stay with her... and she's planning' all these neat things for you guys to do.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich riesig gefreut.
She was thrilled to have them.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels haben sich riesig gefreut, dass so viele Fans des handgemachten Adventskalenders gekommen sind.
The girls were excited that so many fans of their hand-made calendar project came by – it was a super-fun party.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich riesig gefreut.
I was very happy.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mich bei der ganzen Aktion riesig gefreut, endlich meine neuen Klartext-Stempel einzuweihen.
To color in the images I've dusted of my Twinklings again after a very long time.
ParaCrawl v7.1

Es war ein toller Tag und ich habe mich riesig gefreut die Beiden wieder zu sehen.
It was a very nice day and I`m happy to see her.
ParaCrawl v7.1

Die beiden haben sich riesig gefreut, weil sie schon immer eins haben wollten.
The two have been really happy, because they have always wanted to have a.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe mich schon auch riesig gefreut, als es wieder los ging.
But I've also really looked forward to getting going again.
ParaCrawl v7.1

Der Autorin dieser einzigartigen Ahnentafel gilt unser Dank, wir haben uns riesig gefreut.
Our thanks go to the author of this unique pedigree, we enjoyed huge.
ParaCrawl v7.1

Es hat uns riesig gefreut, so viele interessierte Besucher persönlich kennengelernt zu haben!
It was a great pleasure to have met so many interested visitors!
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich riesig gefreut, als das Parlament auf der Plenarsitzung im vergangenen Monat den Bericht über den Reformvertrag mit großer Mehrheit angenommen hat.
I was very pleased when at the plenary session last month you adopted the report on the Lisbon Reform Treaty with a large majority.
Europarl v8