Translation of "Richtige nutzung" in English
Descartes
glaubt
an
die
richtige
Nutzung
unserer
Leidenschaften.
Descartes
believes
in
the
proper
use
of
our
passions.
OpenSubtitles v2018
Die
richtige
Nutzung
dieser
Positionierung
verschaffte
der
Marke
Google
unglaublichen
Wert.
The
proper
leveraging
of
this
positioning
by
Google
has
given
the
brand
incredible
valuable.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Einrichtung
und
Nutzung
hybrider
Netze
bringt
zahlreiche
Vorteile
mit
sich.
The
correct
setup
and
use
of
hybrid
networks
have
many
advantages.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wandel
kann
nur
durch
die
richtige
und
umsichtige
Nutzung
von
Daten
gelingen.
This
transformation
can
only
be
achieved
through
relevant
and
judicious
use
of
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Logik
der
Textur-Bezeichnungen
-
wichtig
für
die
richtige
Nutzung
der
texture-sets
-
wird
anschaulich
dokumentiert.
The
logic
of
the
texture
names
-
important
to
the
right
use
of
the
texture
sets
-
is
documented
clearly.
ParaCrawl v7.1
Über
welche
Sicherheitsvorkehrungen
verfügt
das
System,
damit
die
richtige
Nutzung
der
Markenelemente
gewährleistet
ist?
What
assurances
does
the
system
put
in
place
to
ensure
proper
use
of
brand
elements?
ParaCrawl v7.1
Eine
richtige
Nutzung
des
Feuers
hat
dazu
beigetragen,
dass
sich
unsere
Zivilisation
entwickeln
konnte.
Proper
use
of
fire
has
contributed
to
our
civilization
being
able
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Für
die
richtige
Nutzung
muss
man
genau
die
Grundlage
und
den
Bestand
der
verwendeten
Farben
wissen.
Kinds
of
paints
For
correct
use
it
is
necessary
to
know
precisely
a
basis
and
structure
of
used
paints.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Nutzung
des
Gummis
zieht
zu,
"kauen
auch
den
Park"
die
Technik.
Proper
use
of
the
gum
involves
a
"chew
and
park"
technique.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich,
was
die
Rücküberweisung
von
Geld
angeht,
das
nicht
in
den
Haushalten
der
Mitgliedstaaten
verwendet
wurde,
bitte
ich
Sie
dringend,
eine
Abschaffung
dieser
Regel
in
Betracht
zu
ziehen
-
dies
ist
nicht
die
richtige
Art
der
Nutzung
des
Europäischen
Sozialfonds
zur
Verbesserung
der
Beschäftigung
und
der
sozialen
Eingliederung.
And,
finally,
as
regards
the
return
of
the
money
that
is
not
used
in
the
budgets
of
the
Member
States,
I
urge
you
to
imagine
abolishing
this
rule,
which
is
not
the
right
way
to
use
the
European
Social
Funds
to
further
employment
and
social
inclusion.
Europarl v8
Mit
der
i2010-Strategie
soll
die
richtige
Nutzung
der
IKT-Produkte
und
-Dienstleistungen
entwickelt
sowie
eine
interaktive
und
kritische
Teilnahme
aller
zugunsten
aller
an
der
Informationsgesellschaft
erreicht
werden.
The
aim
of
the
i2010
strategy
is
to
develop
the
effective
use
of
the
goods
and
services
provided
by
ICT
and
to
encourage
active
and
critical
participation
in
the
information
society
for
all
and
to
everyone's
benefit.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
besteht
somit
darin,
neben
der
Akzeptanz
und
Achtung
der
Rechte
von
Migranten,
die
wir
durch
richtige
Koordinierung
und
Nutzung
all
unserer
Politiken
gewährleisten
müssen,
ernsthaft
mit
den
Herkunftsländern
und
den
Migrantengemeinschaften
in
unseren
Ländern
zusammenzuarbeiten,
damit
wir
Vorkehrungen
für
die
angemessene
Integration
von
Migranten
und
insbesondere
Migrantinnen
treffen
können,
zumal
sie
diejenigen
sind,
die
ihre
Rechte
sowie
die
daraus
resultierenden
Vorteile
und
Pflichten
am
wenigsten
kennen.
Therefore,
alongside
this
framework
of
reception
and
respect
for
the
rights
of
immigrants,
which
we
must
apply
with
proper
coordination
and
use
of
all
our
policies,
we
must
cooperate
seriously
with
the
countries
of
origin
and
the
immigrant
communities
in
our
countries
so
that
we
can
prepare
the
proper
integration
of
immigrants
and,
more
importantly,
of
female
immigrants,
because
they
are
the
ones
who
know
least
of
all
about
their
rights
and
about
the
benefits
and
obligations
which
derive
from
those
rights.
Europarl v8
Außerdem
gab
die
Arbeitsgruppe
Empfehlungen
für
die
richtige
Nutzung
der
verfügbaren
wissenschaftlichen
Literatur
sowie
vorhandener
Monographien
des
Europäischen
Arzneibuches,
der
WHO
und
der
ESCOP.
It
also
gave
recommendations
for
an
appropriate
use
of
the
available
scientific
literature
as
well
as
existing
European
Pharmacopoeia,
WHO
and
ESCOP
monographs.
EMEA v3
Die
richtige
Nutzung
der
neuen
Technologien
ist
grundlegende
Voraussetzung
für
die
Vergrößerung
des
verfügbaren
Luftraums
(Aufteilung
des
Luftraums
zwischen
zivilen
und
militärischen
Benutzern)
und
ein
wirklich
europäisches
Flugverkehrsmanagement
(Planung
der
Luftverkehrssektoren
und
Flugstraßen).
Proper
use
of
new
technology
is
essential
for
increasing
the
available
airspace
(reapportioning
civil
and
military
use)
and
allowing
genuinely
European
management
(sector
and
route
planning).
TildeMODEL v2018
Die
richtige
Nutzung
neuer
technischer
Möglichkeiten
ist
jedoch
nicht
nur
eine
Lernfrage,
sondern
auch
ein
Problem
der
Anpassung
alter
Gewohnheiten
und
Methoden.
However
it
is
not
just
a
question
of
learning
how
to
use
new
technologies,
it
is
also
a
question
of
adapting
old
habits
and
practices.
TildeMODEL v2018
Ferner
bietet
es
Hilfestellung
bei
der
Frage,
wie
durch
die
richtige
Nutzung
von
Geräten
Energie
und
Geld
gespart
werden
können.
It
also
provides
assistance
on
how
to
save
energy
and
money
by
the
proper
use
of
equipment.
TildeMODEL v2018
Aber
die
meisten
sehen
ein,
daß
es
wichtig
ist
dem
Endnutzer
all
die
An
gaben
zu
liefern,
die
er
oder
sie
für
die
richtige
Nutzung
der
Informationen
benötigt"
But
most
understand
that
for
end-users
to
use
data
correctly
it
is
important
to
have
access
to
all
information.
EUbookshop v2
Eine
deutsche
Studie
hat
den
Vorschlag
gemacht,
daß
die
richtige
Nutzung
der
vorhandenen
Patentinformation
30°/o
der
F+E-Kosten
sparen
könnte.
Bs
>
conducted
at
an
early
stage
in
the
development
of
a
research
plan,
can
prevent
the
waste
of
time
and
money
which
could
otherwise
easily
occur.
A
German
study
has
suggested
that
correct
use
of
available
patent
informa
tion
could
save
30%
of
REtD
costs.
2.
EUbookshop v2
Und
wenn
eine
Lösung
keine
Unterstützung
in
der
lokalen
Sprache
bietet,
stellt
die
richtige
Nutzung
des
Systems
für
alle
eine
große
Herausforderung
dar.
And
if
you’re
not
offering
local
language
support,
getting
everyone
to
use
the
system
the
right
way
will
be
an
immense
challenge.
ParaCrawl v7.1