Translation of "Richtig umgesetzt" in English

Viele Mitgliedstaaten haben sie immer noch nicht vollständig oder richtig umgesetzt.
Many States have still not transposed it fully or correctly.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben Artikel 7 Absatz 1 richtig umgesetzt.
Most Member States have transposed Article 7(1) correctly.
TildeMODEL v2018

In der Praxis müssen diese Verbraucherrechte noch richtig umgesetzt werden.
In practice, these consumer rights still need to be properly implemented.
TildeMODEL v2018

Italien hat die EU-Richtlinie über Altfahrzeuge nicht richtig umgesetzt.
Italy has not properly transposed the EU’s End-of Life Vehicles Directive.
TildeMODEL v2018

Die EU-Rechtsvorschriften müssen richtig umgesetzt werden, wenn sie ihre Ziele erreichen wollen.
EU legislation must be implemented properly if it is to achieve its goals.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wurde daher in dieser Hinsicht richtig umgesetzt.
The Directive has therefore been correctly implemented in this respect.
TildeMODEL v2018

Eine Strategie ist wenig wert, wenn sie nicht richtig umgesetzt wird.
A strategy is of little value unless it is properly implemented.
TildeMODEL v2018

Nur vier Mitgliedstaaten29 haben die Garantien richtig umgesetzt.
Only four Member States29 have transposed the safeguards correctly.
TildeMODEL v2018

Richtig umgesetzt, sind mit der 3D-Simulation Prototypen nicht mehr notwendig.
Correctly implemented, prototypes are no longer necessary with the 3D simulation.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn diese Taktik richtig umgesetzt wird, kann sie auch profitabler sein.
But when implemented properly, it can also be more profitable.
ParaCrawl v7.1

Letzte Regel, in ausgewählten Zonen, wurde nicht richtig umgesetzt.
Last rule, in selected zones, was not implemented correctly.
CCAligned v1

Richtig umgesetzt erhalten Versicherungsunternehmen eine deutlich solidere Basis für ihre Entscheidungen.
Properly implemented, this means insurance companies get a much more solid basis for their decisions.
ParaCrawl v7.1

Wenn es richtig umgesetzt wird, kann es zu mehr eingehenden Links führen.
When done right, it can lead to more incoming links.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Erkenntnisse vom Debüt richtig umgesetzt und sind aufs Treppchen gefahren.
We have taken the right steps after analysing our debut in the VLN and thus made it on the podium.
ParaCrawl v7.1

Bugfix: Die lokale Zeit wurde nicht richtig in UTC umgesetzt.
Bugfix: The local time was not correctly to UTC converted.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, die Lektionen, die wir gelernt haben, werden auch richtig umgesetzt.
I hope the lessons that we have learnt will be properly applied.
Europarl v8

Richtig umgesetzt, könnten die Verträge zu einem hoffnungsvollen Präzedenzfall für die gesamte Europäische Union werden.
Implemented correctly, these treaties could become a hopeful precedent for the entire European Union.
News-Commentary v14

Richtig umgesetzt könnten mit einer besser abgestimmten Energiepolitik drei strategische Ziele gleichzeitig erreicht werden.
Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously.
News-Commentary v14

Werden Strukturreformen nicht richtig umgesetzt, wird der Gipfel in Brisbane als Fehlschlag zu betrachten sein.
If structural reforms are not done right, the Brisbane Summit will come to be regarded as a failure.
News-Commentary v14

Wenn der Bericht der drei Weisen richtig umgesetzt werde, könnten noch weitere Einsparungen erzielt werden.
He felt that if the report drawn up by the three-man advisory group was applied correctly, further savings could be made.
TildeMODEL v2018

Politik kann nur dann wirksam sein, wenn sie richtig und stetig umgesetzt wird.
Policies can only be effective if they are implemented correctly and consistently.
TildeMODEL v2018

Während dieser Phase wird beurteilt werden müssen, ob Korrekturma?nahmen richtig umgesetzt wurden.
During this stage the assessment whether the corrective measures have been properly implemented will be carried out.
TildeMODEL v2018

Alle Institutionen in der Europäischen Union wollen, daß die Rechtsvorschriften richtig umgesetzt werden.
All the institutions in the European Union want the laws enforced properly.
Europarl v8

Wir wollen alle Entscheidungen und Tätigkeiten vereinfachen, damit diese schnell und richtig umgesetzt werden.
We endeavour to simplify all decisions and activities, so that they are implemented quickly and correctly.
ParaCrawl v7.1

Werden diese richtig umgesetzt, werden Sie schon bald in Geld schwimmen wie Dagobert Duck.
If these are implemented correctly, you'll soon be swimming in money like Uncle Scrooge.
ParaCrawl v7.1

Wird dieses Feature nicht aktiviert, können Tabellen und Leerzeichen nicht richtig umgesetzt werden.
If this feature is not activated, tables and spaces cannot be converted correctly.
ParaCrawl v7.1

Die VITA Zahnfabrik hat hier viele Vorschläge von uns Praktikern aufgegriffen und richtig umgesetzt.
In this case, VITA Zahnfabrik has analyzed many suggestions from practitioners and implemented them correctly.
ParaCrawl v7.1

Keine Frage, DYSANCHELY haben Potential, dieses muss jedoch erst noch richtig umgesetzt werden!
Without doubt, DYSANCHELY have potential, but it still has to be used the right way!
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurde richtig angemerkt, dass die Richtlinie in einer Reihe von Ländern, die mildere Vorschriften eingeführt haben, nicht richtig umgesetzt worden ist.
However, it has been rightly noted that the directive has not been transposed correctly in a number of countries, which have adopted more limited provisions.
Europarl v8

Ich denke, dass die EU-Verbraucherschutzvorschriften von keinem großen Nutzen sein werden, wenn sie auf nationaler Ebene nicht richtig angenommen, umgesetzt und durchgesetzt werden.
I think that the EU consumer protection regulations will not be of much benefit if they are not properly adopted, implemented and enforced at a national level.
Europarl v8