Translation of "Richtig herum" in English
Drehen
Sie
die
gesamte
Einheit
wieder
richtig
herum.
Turn
the
whole
thing
back
round
the
right
way.
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
alle
richtig
herum
stehen.
When
you're
finished,
they
should
all
be
right
side
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
richtig
herum
in
die
Einbahnstraße
gefahren.
Well,
I'm
going
the
right
way
down
the
one-way
street,
so
I
have
right
of
way.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Leute
können
sagen,
ob
ein
Pollock
richtig
herum
hängt?
How
many
people
can
tell
if
a
Pollock
is
right
side
up?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
richtig
herum
reinstecken.
You
got
to
stick
it
in
the
right
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fünf
Jahre
hier,
und
erst
seit
gestern
richtig
herum
aufgehängt.
I've
been
here
five
years
they
only
hung
me
the
right
way
up
yesterday!
So
don't
you
come
around...
All
right,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mich
richtig
herum
machen?
Could
you
put
the
right
side
up?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
alles
wieder
richtig
herum.
They
see
everything
right
side
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
basteln
mit
mir
herum,
richtig?
You're
messing
with
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Kabel
funktioniert
natürlich
nur
wenn
die
Dioden
richtig
herum
angeschlossen
sind...
The
cable
will
only
work
if
the
diodes
are
connected
in
the
correct
direction.
CCAligned v1
Man
konnte
die
Schüsse
richtig
herum
fliegen
hören.
You
could
really
hear
the
shots
flying
around.
ParaCrawl v7.1
Solange
der
Monitor
richtig
herum
transportiert
wird,
ist
dies
keine
Problem.
As
long
as
the
monitor
is
transported
in
the
right
direction,
this
is
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Achte
darauf,
dass
du
es
richtig
herum
einbaust.
Make
sure
to
install
it
the
correct
direction.
ParaCrawl v7.1
Stecken
Sie
den
Stecker
richtig
herum
in
die
Schnittstelle.
Plug
the
cable
with
the
right
side
to
the
top
into
the
interface.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
bezogen
auf
Europa
wachsen
sie
ja
richtig
herum.
Who
knows,
relative
to
Europe
so
they
grow
the
right
way
round.
ParaCrawl v7.1
Dank
Gerichtsterminen
komme
ich
so
langsam
richtig
in
Deutschland
herum
.
Thanks
to
court
hearings,
I'm
so
slow
right
side
up
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
die
Flasche
wieder
richtig
herum
und
entfernen
Sie
die
Spritze
vorsichtig
aus
dem
Adapter;
Turn
the
bottle
back
the
right
way
up
and
carefully
remove
the
syringe
from
the
adaptor,
holding
it
by
the
barrel
rather
than
the
plunger.
ELRC_2682 v1
Drehen
Sie
die
Flasche
wieder
richtig
herum,
und
ziehen
Sie
die
Spritze
aus
dem
Adapter.
Turn
the
bottle
the
right
way
up
and
remove
the
syringe
from
the
adapter.
ELRC_2682 v1
Drehen
sie
die
Flasche
wieder
richtig
herum
und
entfernen
Sie
die
Applikationsspritze
vorsichtig
von
dem
Adapter;
Turn
the
bottle
back
the
right
way
up
and
carefully
remove
the
syringe
from
the
adaptor,
holding
the
syringe
by
the
barrel
rather
than
the
plunger.
ELRC_2682 v1
Drehen
Sie
die
Flasche
richtig
herum
und
entfernen
Sie
die
Applikationsspritze
(Abbildung
8).
Turn
the
bottle
the
right
way
up
and
remove
the
syringe
(Figure
8).
ELRC_2682 v1
Manchmal
denkt
man,
man
fliegt
richtig
herum,
doch
eigentlich
steht
man
auf
dem
Kopf.
Sometimes
when
you're
flying,
you
think
you're
right
side
up,
but
you're
really
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
wirklich
nicht
so
schlimm,
solange
sie
deine
Kiste
richtig
herum
abstellen.
It's
not
so
bad
really,
as
long
as
they
get
your
box
the
right
way
up.
OpenSubtitles v2018