Übersetzung für "Richtig herum" in Englisch

Drehen Sie die gesamte Einheit wieder richtig herum.
Turn the whole thing back round the right way.
ELRC_2682 v1

Sie müssen alle richtig herum stehen.
When you're finished, they should all be right side up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin richtig herum in die Einbahnstraße gefahren.
Well, I'm going the right way down the one-way street, so I have right of way.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute können sagen, ob ein Pollock richtig herum hängt?
How many people can tell if a Pollock is right side up?
OpenSubtitles v2018

Du musst es richtig herum reinstecken.
You got to stick it in the right way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fünf Jahre hier, und erst seit gestern richtig herum aufgehängt.
I've been here five years they only hung me the right way up yesterday! So don't you come around... All right, all right.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr mich richtig herum machen?
Could you put the right side up?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen alles wieder richtig herum.
They see everything right side up.
OpenSubtitles v2018

Sie basteln mit mir herum, richtig?
You're messing with me, right?
OpenSubtitles v2018

Das Kabel funktioniert natürlich nur wenn die Dioden richtig herum angeschlossen sind...
The cable will only work if the diodes are connected in the correct direction.
CCAligned v1

Man konnte die Schüsse richtig herum fliegen hören.
You could really hear the shots flying around.
ParaCrawl v7.1

Solange der Monitor richtig herum transportiert wird, ist dies keine Problem.
As long as the monitor is transported in the right direction, this is no problem.
ParaCrawl v7.1

Achte darauf, dass du es richtig herum einbaust.
Make sure to install it the correct direction.
ParaCrawl v7.1

Stecken Sie den Stecker richtig herum in die Schnittstelle.
Plug the cable with the right side to the top into the interface.
ParaCrawl v7.1

Wer weiß, bezogen auf Europa wachsen sie ja richtig herum.
Who knows, relative to Europe so they grow the right way round.
ParaCrawl v7.1

Dank Gerichtsterminen komme ich so langsam richtig in Deutschland herum .
Thanks to court hearings, I'm so slow right side up in Germany.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie die Flasche wieder richtig herum und entfernen Sie die Spritze vorsichtig aus dem Adapter;
Turn the bottle back the right way up and carefully remove the syringe from the adaptor, holding it by the barrel rather than the plunger.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie die Flasche wieder richtig herum, und ziehen Sie die Spritze aus dem Adapter.
Turn the bottle the right way up and remove the syringe from the adapter.
ELRC_2682 v1

Drehen sie die Flasche wieder richtig herum und entfernen Sie die Applikationsspritze vorsichtig von dem Adapter;
Turn the bottle back the right way up and carefully remove the syringe from the adaptor, holding the syringe by the barrel rather than the plunger.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie die Flasche richtig herum und entfernen Sie die Applikationsspritze (Abbildung 8).
Turn the bottle the right way up and remove the syringe (Figure 8).
ELRC_2682 v1

Manchmal denkt man, man fliegt richtig herum, doch eigentlich steht man auf dem Kopf.
Sometimes when you're flying, you think you're right side up, but you're really upside down.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist wirklich nicht so schlimm, solange sie deine Kiste richtig herum abstellen.
It's not so bad really, as long as they get your box the right way up.
OpenSubtitles v2018