Translation of "Richtig gehandelt" in English

Die Kommission hat richtig gehandelt, als sie dieses Programm vorlegte.
The Commission has done well to come forward with this programme.
Europarl v8

Er hat unsere ganze Unterstützung, und er hat richtig gehandelt!
He has our entire support, and he has done the right thing.
Europarl v8

Habe ich richtig gehandelt, Meister?
Did I do well, master?
OpenSubtitles v2018

Roy, glaubst du, ich habe richtig gehandelt?
Roy, you think I did the right thing, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur sagen, dass du richtig gehandelt hast.
Hey, I just wanted you to know... you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Du hast gestern richtig gehandelt, als du ihm das angetan hast.
I come in peace. You know, I think you did the right thing last night, uh, breaking that kid's heart and all.
OpenSubtitles v2018

Findest du, dass du richtig gehandelt hast?
DO YOU THINK IT'S THE RIGHT WAY TO GO?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dir mehr bedeutet als ich, hast du richtig gehandelt.
If you care for her more, you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben richtig gehandelt, Christie.
No, you did the right thing, Christie.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überrascht, Sie haben richtig gehandelt.
You did the right thing, much to my surprise.
OpenSubtitles v2018

Du hast richtig gehandelt, als du es beendet hast.
You were right to end it though.
OpenSubtitles v2018

Die Presse wird verstehen, dass wir richtig gehandelt haben.
One day the press will see we did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, Rick hat richtig gehandelt.
Rick's done all right by me.
OpenSubtitles v2018

Dann haben Sie richtig gehandelt, Sheriff.
This belongs to you.
OpenSubtitles v2018

Hätte die Polizei richtig gehandelt, wäre es nicht dazu gekommen.
If the police had done their job, none of this would have happened.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie Sie sich entschieden haben, haben Sie sicher richtig gehandelt.
Whatever decision you made, I'm sure it was the right one.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt richtig gehandelt, egal, wie es ausgegangen ist.
It was the right thing to do, no matter how it turned out.
OpenSubtitles v2018

Clark, du hast richtig gehandelt.
Clark, you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte richtig gehandelt.
I really did screw up. I, I thought that I did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben richtig gehandelt, Mr. Hollom.
You did the right thing, Mr Hollom.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, du hast richtig gehandelt.
I think you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt richtig gehandelt und ich muss mich entschuldigen.
You did the right thing, and I offer you my apologies.
OpenSubtitles v2018

Du hast richtig gehandelt, Fred.
You did the right thing, Fred.
OpenSubtitles v2018

Was immer Sie denken, Sie haben richtig gehandelt.
Whatever you're feeling, you did the right thing.
OpenSubtitles v2018

Du hast richtig gehandelt, Süße.
You done right, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie meine Meinung interessiert, ich finde, Sie haben richtig gehandelt.
For what it's worth, I think the choices you've made today have been the right ones.
OpenSubtitles v2018