Translation of "Richtig beurteilen" in English
Vielleicht
kann
er
deshalb
Maddox
richtig
beurteilen.
Well,
maybe
that's
what
makes
him
a
better
judge
of
men
like
Maddox.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
noch
nicht
genug,
um
die
Lage
richtig
beurteilen
zu
können.
We
don't
yet
know
enough
to
make
any
kind
of
intelligent
judgments.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
amerikanische
System...
nicht
richtig
beurteilen.
I'm
not
in
a
position
to
make
any
judgment
concerning
the
American
system.
OpenSubtitles v2018
Denn
nur
was
man
auch
kennt,
kann
man
richtig
einschätzen
und
beurteilen!
For
only
what
is
well
known,
one
can
properly
assess
and
evaluate!
CCAligned v1
Er
hoffte,
dass
Patienten
aus
Korea
die
Lage
richtig
beurteilen
können.
He
hopes
that
Korea
patients
can
judge
the
situation
wisely.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
Ihre
Motivation
richtig
zu
beurteilen.
Then
your
motivation
can
be
properly
assessed.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
stabile
Milchleistung
und
Tiergesundheit
sollten
Landwirte
ihre
Silagen
richtig
beurteilen
können.
Farmers
should
be
able
to
analyse
their
silages
correctly
to
ensure
stable
milk
yield
and
animal
health.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
das
ja
erst
richtig
beurteilen.
Only
this
way
you
can
really
judge
then.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
stabile
Milchleistung
und
Tiergesundheit
sollten
Landwirte
ihre
Silagen
richtig
beurteilen.
To
ensure
stable
milk
production
and
animal
health,
farmers
should
correctly
assess
their
silages.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
eben
nicht
in
sehr
kurzer
Zeit
einen
Mitmenschen
richtig
beurteilen.
It
is
just
not
possible
to
judge
another
person
correctly
in
such
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Beständiges
Streben
sollte
dazu
beitragen,
Offenbarungen
richtig
zu
beurteilen.
Continuous
striving
can
help
one
to
properly
evaluate
life's
manifestations.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
immer
genau
und
richtig
die
Situation
beurteilen.
They
always
accurately
and
correctly
can
assess
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Probleme
nur
richtig
beurteilen,
und
das
Thermometer
muss
richtig
funktionieren.
They
just
need
to
evaluate
the
problems
properly
and
the
thermometer
needs
to
work
properly.
Europarl v8
Wenn
wir
den
Haushalt
2001
richtig
beurteilen
wollen,
müssen
wir
darüber
informiert
sein.
And
in
order
to
evaluate
the
2001
budget
effectively,
we
need
to
know
this.
Europarl v8
Das
wäre
wichtig,
weil
erst
dann
die
Qualität
des
Werks
richtig
zu
beurteilen
wäre.
This
would
be
important
because
only
then
would
the
quality
of
the
work
be
properly
assessed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ladezustandsüberwachungseinrichtung
kann
sich
dann
dieser
Information
bedienen,
um
den
Ladezustand
richtig
zu
beurteilen.
The
charge
state
monitoring
device
can
then
make
use
of
this
information
in
order
to
correctly
assess
the
charge
state.
EuroPat v2
Zudem
ist
es
schwierig
für
das
Bedienpersonal,
das
aufgetretene
Ereignis
richtig
zu
beurteilen.
It
is
also
difficult
for
operators
to
assess
the
event
that
has
occurred
correctly.
SUMMARY
EuroPat v2
Um
postalische
Belege
richtig
beurteilen
zu
können
ist
unter
anderem
auch
die
Kenntnis
der
Postgebühren
nötig.
To
judge
the
significance
of
a
cover
knowledge
about
postage
rates
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Der
Ölverbrauch
lässt
sich
daher
erst
nach
einer
Fahrstrecke
von
ca.
5.000
km
richtig
beurteilen.
This
means
that
the
oil
consumption
can
only
be
properly
assessed
after
about
5,000
km.
ParaCrawl v7.1
Und
man
muss
in
der
Lage
sein,
diese
in
der
Gesamtschau
richtig
zu
beurteilen.
You
also
have
to
be
able
to
assess
it
properly
within
the
context
of
the
bigger
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestehen
ja
nur
deshalb,
weil
sie
den
Leib
des
Herrn
nicht
richtig
beurteilen.
They
only
exist
because
they
do
not
recognize
the
body
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
würde
ich
den
Herrn
Kommissar
bitten,
gemeinsam
mit
Eurocontrol
vielleicht
auch
den
European
Research
Council
zu
beauftragen,
hier
Forschung
zu
betreiben,
um
das
Risiko
richtig
zu
beurteilen.
I
would
therefore
ask
the
Commissioner,
together
with
Eurocontrol,
to
perhaps
entrust
the
European
Research
Council
with
the
task
of
carrying
out
research
in
order
to
properly
judge
this
risk.
Europarl v8