Translation of "Respekt aussprechen" in English
Auch
ich,
würde
ihm
gerne
meinen
Respekt
aussprechen.
And
convey
my
respect,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
euch
meinen
Respekt
aussprechen.
Let
me
pay
my
respects
OpenSubtitles v2018
Ein
Besucher
sagte:
"Ich
möchte
Ihnen
meinen
größten
Respekt
aussprechen."
One
visitor
commented,
"I
want
to
express
my
greatest
respect
to
you."
ParaCrawl v7.1
Generell
muss
ich
erstmal
Respekt
aussprechen
für
unsere
Outdoor-Branche.
Firstly,
I
have
to
pay
my
respect
to
our
outdoor
industry
in
general.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
medizinischen
Personal
in
ganz
Europa
erneut
meinen
tiefen
Respekt
und
Dank
aussprechen.
I
want
to
express
again
my
deep
respect
and
gratitude
to
health
workers
across
Europe.
ELRC_3382 v1
Erst
einmal
möchte
ich
für
jeden
von
Ihnen
meinen
herzlichen
Dank
und
großen
Respekt
aussprechen!
First
of
all
I
would
like
to
articulate
my
cordial
thanks
and
respect
for
everybody
of
the
team!
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Frau
Hübner
meinen
ehrlichen
Respekt
aussprechen
und
ihr
für
diese
Entschließung
danken,
die
sie
im
Namen
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
erarbeitet
hat.
I
should
like
to
express
my
sincere
respect
for
Mrs
Hübner
and
thank
her
for
this
resolution,
which
she
has
drawn
up
on
behalf
of
the
Committee
on
Regional
Development.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
der
Kommission
meinen
hohen
Respekt
aussprechen
für
ihre
Mitteilung
und
mich
für
ihr
Engagement
in
diesem
Bereich
bedanken.
I
also
want
to
convey
to
the
Commission
my
great
respect
for
its
communication
and
thank
it
for
the
commitment
it
has
shown
in
this
matter.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Mitglied
der
Grünen,
das
heute
hier
den
Kompromißantrag
unterstützt
hat,
wollte
ich
einfach
allen
Nato-Angehörigen,
die
sich
zur
Zeit
für
Menschenrechte
in
den
Nachbarstaaten
des
Kosovo
einsetzen,
meinen
Respekt
aussprechen.
Mr
President,
as
a
member
of
the
Greens
who
supported
the
compromise
motion
today,
I
merely
wanted
to
express
my
respect
for
all
the
members
of
NATO
currently
engaged
in
the
fight
for
human
rights
in
the
states
bordering
on
Kosovo.
Europarl v8
Ich
darf
im
Namen
der
Kommission
auch
den
Berichterstattern,
Herrn
Staes,
Frau
Avilés
Perea,
Herrn
Blak,
Herrn
Sörensen
und
Frau
Langenhagen
für
ihre
gründliche
und
gewissenhafte
Arbeit
danken
und
auch
der
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle,
Frau
Theato,
möchte
ich
für
die
Leitung
dieses
schwierigen
Prozesses
meinen
Respekt
aussprechen
und
mich
bei
allen
Mitgliedern
des
Haushaltsausschusses
für
die
intensive
Arbeit
bedanken.
On
behalf
of
the
Commission
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteurs
Mr
Staes,
Ms
Avilés
Perea,
Mr
Blak,
Mr
Sörensen
and
Ms
Langenhagen
for
their
thorough,
conscientious
work,
express
my
respect
to
the
chair
of
the
budgetary
control
committee,
Ms
Theato,
for
conducting
this
difficult
procedure,
and
thank
all
the
members
of
the
budget
committee
for
their
hard
work.
TildeMODEL v2018
So
machen
das
großartige
Fahrer,
echte
Champions,
und
ich
muss
ihm
meinen
höchsten
Respekt
dafür
aussprechen,
wie
er
sich
heute
gegeben
hat.
This
is
what
the
great
drivers
do,
the
true
Champions,
and
I
must
express
my
respect
for
how
he
conducted
himself
today.
ParaCrawl v7.1
Ihm
und
allen
Kollegen,
die
sich
für
den
Erhalt
der
Maxhütte
einsetzen,
möchte
ich
an
dieser
Stelle
meinen
tiefen
Respekt
und
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
deep
respect
and
gratitude
to
him
and
his
colleagues,
who
stand
up
for
the
preservation
of
the
Maxhütte.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchten
wir
unseren
Respekt
aussprechen,
dass
die
Praktizierende
Liu
Jizhi
den
Mut
hatte,
aufzustehen
und
das
Verbrechen,
das
an
ihr
begangen
wurde,
zu
enthüllen.
First,
we'd
like
to
pay
our
respect
to
practitioner
Liu
Jizhi
for
her
courage
to
stand
up
and
expose
the
crime
committed
against
her.
ParaCrawl v7.1