Translation of "Repräsentative zwecke" in English
Der
Stagsegelschoner
"Ella"
wurde
im
Jahre
1935
für
repräsentative
Zwecke
gebaut.
The
staysail
schooner
"Ella"
was
built
in
1935
for
prestigious
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
Palast
wurde
1972
erbaut
und
dient
hauptsächlich
für
repräsentative
Zwecke.
The
palace
was
built
in
1972
primarily
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Fortan
dient
es
als
Gästehaus
und
somit
das
erste
Mal
für
repräsentative
Zwecke
.
It
was
used
to
house
state
visitors
and
thus,
for
the
first
time,
as
a
representative
building
.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
an
war
der
Gartenpavillon
für
vornehme
Unterhaltung
und
repräsentative
Zwecke
bestimmt.
From
the
very
beginning
of
its
existence,
the
garden
pavilion
was
intended
for
noble
entertainment
and
representations.
ParaCrawl v7.1
Für
repräsentative
Zwecke
eignen
sich
designorientierte
Lösungen,
wie
Monitor-Splittwände
oder
Großbildprojektionen.
Design-oriented
solutions,
such
as
video
walls
or
large-scale
screens
are
most
suited
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
mittlere
Stockwerk
diente
zum
Wohnen,
war
aber
auch
für
repräsentative
Zwecke
gedacht.
The
middle
floor
was
used
as
the
living
and
representative
area.
TildeMODEL v2018
Das
Vorderhaus
wurde
für
repräsentative
Zwecke
genutzt,
während
das
Hinterhaus
die
Privatsphäre
des
Grafen
darstellte.
The
front
house
was
used
for
representative
purposes,
while
the
rear
building
represented
the
privacy
of
the
Count.
WikiMatrix v1
Die
Auszählung
für
repräsentative
Zwecke
obliegt
ausschließlich
den
Gemeinden
bzw.
den
Statistischen
Ämtern
der
Länder.
Counting
for
representative
purposes
is
the
sole
responsibility
of
the
municipalities
and
the
statistical
offices
of
the
Länder.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fasste
der
Stadtrat
am
17.
Dezember
1957
den
Beschluss,
das
große
Wappen
nicht
länger
für
den
Dienstgebrauch,
sondern
nur
mehr
für
besondere
repräsentative
Zwecke
zu
verwenden.
At
the
same
time,
the
city
council
set
the
resolution
on
the
December
17,
1957
that
the
large
one
was
no
longer
for
official
use
but
only
for
particular
representative
purposes.
WikiMatrix v1
Derartige
Mappen
können
daher
in
der
Praxis
nur
aus
reißfestem
Kunststoff
hergestellt
werden,
sind
entsprechend
teuer
und
eignen
sich
dennoch
nur
bedingt
für
repräsentative
Zwecke.
Folios
of
this
type
must
therefore
in
practice
be
made
of
a
tear-resistant
plastic
material
and
thus
the
cost
is
correspondingly
high;
nevertheless
they
are
suitable
for
representative
purposes
to
a
limited
extent
only.
EuroPat v2
Das
Obere
Belvedere,
das
im
Vergleich
zum
Unteren
Belvedere
besonders
luxuriös
ist,
diente
vor
allem
für
repräsentative
Zwecke.
The
Upper
Belvedere,
which
is
in
comparison
to
the
Lower
Belvedere
especially
luxurious,
had
primarily
representative
functions.
ParaCrawl v7.1
Um
einem
diffusen
Begriff
von
"Attraktivität"
für
bestimmte
Zielgruppen
(vorwiegend
international
agierende
Investorengruppen
und
globales
Dienstleistungsgewerbe)
näher
zu
kommen,
wird
auf
"weiche"
Standortfaktoren
gesetzt,
die
repräsentative
Zwecke
erfüllen.
To
achieve
a
greater
proximity
to
a
diffuse
concept
of
"attractiveness"
for
certain
target
groups
(primarily
internationally
operating
investor
groups
and
global
service
industries),
there
is
an
emphasis
on
"soft"
location
factors
that
fulfill
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Projekte
in
der
gesamten
Bundesrepublik
zu
fördern
und
der
hier
vorherrschende
Kulturbegriff
bietet
(noch)
Spielraum
für
Kunst
und
Kultur,
die
sich
nicht
direkt
für
repräsentative
Zwecke
benutzen
lässt,
sondern
oftmals
kritisch,
diskursiv,
prozessual
und
experimentell
ist.
Its
mission
is
to
provide
financial
support
for
projects
throughout
the
entire
Federal
Republic,
and
the
prevailing
concept
of
culture
here
(still)
offers
a
scope
for
art
and
culture
that
cannot
directly
be
utilized
for
representative
purposes,
but
is
often
critical,
discursive,
processual
and
experimental.
ParaCrawl v7.1
Bei
großdimensionalen
Behängen
mit
Leuchten,
welche
gerne
auch
für
repräsentative
Zwecke
beispielsweise
an
markanten
Gebäuden
einer
großen
Stadt
exponiert
verwenden
werden,
ist
es
jedoch
gerade
angesichts
der
oft
exponierten
Stellung
notwendig,
defekte
Leuchten
möglichst
zeitnah
und
kostengünstig
durch
neue,
intakte
Leuchten
zu
ersetzen.
In
large
meshes
with
lights,
which
are
widely
used
for
representative
purposes,
for
example,
on
distinctive
buildings
in
large
cities,
in
view
of
the
frequently
exposed
location,
it
is
necessary
toreplace
defective
lights
with
new,
intact
lights
as
quickly
and
cost-effectively
as
possible.
EuroPat v2
Bei
großdimensionalen
Gebäude-
und/oder
Bauwerkfassadenbehängen
mit
Leuchten,
welche
gerne
auch
für
repräsentative
Zwecke
beispielsweise
an
markanten
Gebäuden
einer
großen
Stadt
exponiert
verwenden
werden,
ist
es
jedoch
gerade
angesichts
der
oft
exponierten
Stellung
notwendig,
defekte
Leuchten
möglichst
zeitnah
und
kostengünstig
durch
neue,
intakte
Leuchten
zu
ersetzen.
In
large
meshes
with
lights,
which
are
widely
used
for
representative
purposes,
for
example,
on
distinctive
buildings
in
large
cities,
in
view
of
the
frequently
exposed
location,
it
is
necessary
toreplace
defective
lights
with
new,
intact
lights
as
quickly
and
cost-effectively
as
possible.
EuroPat v2
Bei
großdimensionalen
Geweben
mit
Leuchten,
welche
gerne
auch
für
repräsentative
Zwecke
beispielsweise
an
markanten
Gebäuden
einer
großen
Stadt
exponiert
verwenden
werden,
ist
es
jedoch
gerade
angesichts
der
oft
exponierten
Stellung
notwendig,
defekte
Leuchten
möglichst
zeitnah
und
kostengünstig
durch
neue,
intakte
Leuchten
zu
ersetzen.
In
large
meshes
with
lights,
which
are
widely
used
for
representative
purposes,
for
example,
on
distinctive
buildings
in
large
cities,
in
view
of
the
frequently
exposed
location,
it
is
necessary
toreplace
defective
lights
with
new,
intact
lights
as
quickly
and
cost-effectively
as
possible.
EuroPat v2
Einen
Rückblick
in
die
Geschichte
ermöglichen
die
Kutschenausstellung
mit
zahlreichen
Gefährten,
die
für
Jagden
und
auch
repräsentative
Zwecke
eingesetzt
wurden,
oder
die
Ausstellung
„Geschichte
und
Gegenwart
der
Jägerei
und
Försterei
auf
Adelsgütern“
mit
Uniformen,
Waffen,
zeitgenössischen
Fotografien,
Karten
und
weiterem
ethnografischem
Material
führender
europäischer
Adelsgeschlechter.
A
look
into
the
past
will
also
bring
an
exhibition
of
carriages
used
for
hunting
and
representative
purposes,
and
an
exhibition
entitled
"History
and
Present
of
Hunting
and
Forestry
at
Ancestral
Estates"
with
examples
of
noble
uniforms,
weapons,
period
photographs,
maps
and
other
ethnographic
materials
of
leading
European
noble
families.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
W.
R.
S.
Bond,
Esquire,
Mitglied
des
Royal
Thames
Yacht
Clubs,
nutzte
die
Yacht
für
repräsentative
Zwecke.
The
ordering
customer
W.
R.
S.
Bond,
Esquire,
member
of
the
Royal
Thames
Yacht
Clubs,
used
the
yacht
mainly
for
representation
purposes.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
luxemburgischen
gotischen
Erdgeschoss
liegt
das
Stockwerk
der
Spätgotik
und
Renaissance,
das
überwiegend
aus
der
Herrschaftszeit
der
Jagellos
(1471–1526)
stammt
und
seit
jeher
für
repräsentative
Zwecke
bestimmt
war.
The
Late
Gothic
and
Renaissance
floor
is
located
above
the
Luxembourg
Gothic
ground
floor.
It
mainly
dates
from
the
Jagiellonian
period
(1471–1526)
and
mainly
served
for
courtly
purposes
from
the
earliest
times.
ParaCrawl v7.1
Aus
allen,
bundesweit
etwa
88.000,
Urnen-
und
Briefwahlbezirken
werden
höchstens
5
%
für
repräsentative
Zwecke
ausgewählt.
A
maximum
of
5
%
of
the
88,000
ballot
box
and
postal
ballot
districts
in
all
of
Germany
are
chosen
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
Silberknappheit,
welche
den
Preis
des
Metalls
so
stark
in
die
Höhe
trieb,
daß
es
für
einen
Münzherrn
nicht
mehr
lukrativ
war,
Großsilbermünzen
zu
prägen,
gab
die
Salzburger
Münzstätte
während
der
Regierung
des
Marcus
Sitticus
II.
nur
sehr
kleine
Taleremissionen
heraus,
die
vor
allem
für
repräsentative
Zwecke
gedacht
waren.
Due
to
a
silver
shortage
that
increased
the
metal
price
considerably
and
made
it
unprofitable
for
any
mint
master
to
produce
big
silver
coins
the
Salzburg
Mint
under
Marcus
Sitticus
II
issued
only
very
small
taler
emissions
that
were
primarily
intended
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Drittel
des
18.-ten
Jahrhunderts
ließ
das
Gartenhaus
Wolfgang
Farkas
Mariasy
für
gesellschaftliche
und
repräsentative
Zwecke
aufbauen.
Wolfgang
Farkaš
Mariássy
had
it
built
in
the
last
third
of
the
18th
century
for
social
and
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Baukörper
sind
über
eine
zentrale
Halle
verbunden,
die
neben
der
Erschließung
auch
für
repräsentative
Zwecke
geeignet
ist.
Both
buildings
are
connected
through
a
central
hall
which
in
addition
to
providing
access
to
the
building
can
also
be
used
for
representational
purposes.
ParaCrawl v7.1
Maria
Theresia
ließ
die
Schlossanlage
umbauen
und
vergrößern,
sodass
sie
nun
nicht
nur
für
private,
sondern
auch
für
repräsentative
Zwecke
an
besonderer
politischer
Bedeutung
gewann.
Maria
Theresia
had
the
castle
complex
rearranged
and
expand
so
that
it
gained
a
spacial
political
significance
nt
nly
for
private
but
also
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
des
gebürtigen
Hamburgers
fanden
Verwendung
für
repräsentative
Zwecke:
in
Geschäftsberichten,
Werkzeitungen
und
auf
Messen.
The
images
of
the
native
of
Hamburg
were
used
for
representative
purposes:
in
business
reports,
factory
newspapers
and
at
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Silberwaren
sind
dennoch
nicht
nur
für
den
täglichen
Gebrauch
geeignet,
sondern
sehr
wohl
auch
für
repräsentative
Zwecke.
The
handy
cutleries
and
silver
items
are
still
suitable
not
only
for
the
everyday
use,
but
also
for
representative
purposes.
ParaCrawl v7.1
Von
Goldmünzen
des
täglichen
Geldumlaufs
hin
zu
wahren
Goldgiganten
–
einzigartigen
Sonderprägungen,
die
der
Kaiser
für
repräsentative
Zwecke
in
Auftrag
gab
–
und
Prunkmedaillen,
die
als
Geschenke
ausschließlich
für
die
Kaiser
angefertigt
wurden,
widmet
sich
die
Ausstellung
der
bemerkenswerten
Bandbreite
historischer
Goldprägungen
und
beleuchtet
"das
Gold
des
Kaisers"
in
allen
seinen
glanzvollen
Facetten.
From
gold
coins
in
everyday
circulation
to
veritable
gold
giants
(singular
commemorative
issues
commissioned
by
the
Emperor
for
representational
purposes)
to
so-called
"splendid"
medals
(Prunkmedaillen)
made
exclusively
as
gifts
for
the
Emperor,
the
exhibition
showcases
the
collection's
exceptional
range
of
historical
gold
coinages
and
looks
at
"The
Emperor's
Gold"
in
all
its
glittering
facets.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Funktion
hat
sich
allerdings
geändert:
Früher
hatte
sie
nicht
zuletzt
repräsentative
und
kirchliche
Zwecke,
heute
gehört
sie
zum
Kanon
der
Weltkultur
–
verkörpert
also
Kontinuität
und
Wandel
zugleich.
Despite
social
change,
the
music
of
Johann
Sebastian
Bach
and
George
Frideric
Handel
is
still
current
today.
However,
its
function
has
changed:
while
it
used
to
primarily
serve
representative
and
sacred
purposes,
today
it
is
considered
part
of
the
canon
of
world
culture
–
and
therefore,
it
embodies
continuity
and
change
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1