Translation of "Relevante akteure" in English
Bürger,
Arbeitgeber,
Schulen
und
andere
relevante
Akteure
sollten
aktiv
beteiligt
werden.
Citizens,
employers,
schools,
and
other
relevant
actors
should
be
engaged.
TildeMODEL v2018
An
diesen
Netzwerken
können
sich
auch
andere
relevante
"Akteure"
beteiligen.
Other
relevant
'players'
can
also
take
part
in
such
networks.
EUbookshop v2
Lokale
soziale
Milieus
sowie
relevante
(zivil)gesellschaftliche
Akteure
werden
herausgearbeitet.
The
aim
is
to
identify
local
social
milieus
as
well
as
relevant
social
actors.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
sind
überhaupt
relevante
Akteure?
Additionally,
who
are
the
relevant
stakeholders?
ParaCrawl v7.1
Relevante
wirtschaftliche
Akteure
werden
als
Stakeholder
bezeichnet.
Relevant
economic
actors
are
described
as
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
können
relevante
Akteure
selbst
eine
Expertise
für
HRIA
aufbauen
.
On
this
basis,
relevant
actors
can
build
expertise
on
HRIA
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wie
nehmen
relevante
Akteure
an
der
Ostseeküste
den
Klimawandel
in
ihrer
Region
wahr?
How
do
relevant
stakeholders
on
the
Baltic
Sea
Coast
perceive
climate
change
in
their
region?
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
erstellen
wir
das
Veranstaltungskonzept
und
identifizieren
relevante
Akteure.
Together
with
our
clients,
we
design
the
event
concept
and
identify
relevant
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sollte
der
Prozess
mit
einem
strukturierten
Dialog
über
für
die
regionalen
Akteure
relevante
Themen
beginnen.
Instead,
that
process
should
begin
with
a
structured
conversation
on
topics
of
concern
for
regional
actors.
News-Commentary v14
Zudem
könnten
die
Koalitionsmitglieder
andere
relevante
regionale
Akteure
überzeugen,
sich
für
einen
bleibenden
Frieden
einzusetzen.
Moreover,
coalition
members
could
convince
other
relevant
regional
players
to
push
for
a
lasting
peace.
News-Commentary v14
Die
Kommission
kann
in
Absprache
mit
den
Krisenmanagern
andere
relevante
Akteure
einladen,
daran
teilzunehmen.
The
Commission,
in
agreement
with
the
crisis
managers,
may
invite
other
relevant
stakeholders
to
participate.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
soll
ein
internationaler
Überblick
über
relevante
Akteure
und
deren
Geschäftsfelder
erarbeitet
werden.
Taking
this
as
a
basis,
an
international
overview
with
regard
to
relevant
stakeholders
and
their
business
areas
shall
be
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
gezielten
Partnerschaften
werden
relevante
Akteure
im
Handlungsraum
mit
in
die
Bestrebungen
der
Initiative
eingebracht.
With
targeted
partnerships,
relevant
actors
in
the
area
of
action
are
brought
into
the
efforts
of
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
für
Sie
besonders
robuste
Szenerien,
indem
wir
relevante
Akteure
mit
einbeziehen.
We
develop
particularly
robust
scenarios
for
you
by
involving
the
relevant
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
im
Kleinen
können
sie
durchaus
funktionieren,
solange
sie
füreinander
relevante
Akteure
zusammenbringen.
But
platforms
can
also
work
on
a
small
scale,
as
long
as
they
bring
together
parties
that
are
relevant
for
each
other.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fachcommunity
ist
aufgebaut,
umfasst
relevante
Akteure
und
ist
als
Austausch-
und
Entscheidfindungsplattform
zweckmässig.
A
specialised
community
will
be
developed
which
includes
relevant
players
and
acts
as
an
exchange
and
decision-making
platform.
CCAligned v1
Die
Umsetzung
von
Anpassungsmaßnahmen
definiert
sich
über
die
Wahrnehmung
des
Klimawandels
durch
relevante
lokale
Akteure.
The
implementation
of
local
climate
adaptation
measures
is
determined
by
climate
change
perceptions
of
relevant
actors
in
the
specific
region.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
Perspektiven
für
ihren
zukünftigen
Erhalt
aufgezeigt
sowie
über
relevante
Projekte
und
Akteure
berichtet.
Furthermore
perspectives
for
the
future
preservation
are
shown
and
relevant
projects
and
players
are
introduced.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
voll
und
ganz
die
Forderung
an
die
Mitgliedstaaten
und
andere
relevante
Akteure,
umfassende,
akkurate,
vergleichbare,
verlässliche
und
aufgeschlüsselte
statistische
Daten
über
Diskriminierung
zu
erheben,
zu
sammeln
und
so
zu
publizieren,
dass
sie
für
die
Öffentlichkeit
leicht
verständlich
sind.
I
fully
support
the
call
to
Member
States
and
other
relevant
actors
to
collect,
compile
and
publish
comprehensive,
accurate,
comparable,
reliable
and
separate
statistics
on
discrimination
and
then
to
publish
these
statistics
in
a
way
that
is
easily
understood
by
the
public.
Europarl v8
Und
weil
man
damit
relevante
Akteure
an
einen
Tisch
bringt,
wird
diese
Konferenz
gleichzeitig
zu
einer
vertieften
Zusammenarbeit
zwischen
Regierungen,
Zivilgesellschaft
und
dem
Privatsektor
beitragen.
At
the
same
time,
by
bringing
together
relevant
stakeholders,
it
will
help
to
catalyze
deeper
cooperation
among
governments,
civil
society,
and
the
private
sector.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
kommen
diese
Instrumente
für
viele
relevante
Akteure
nicht
in
Frage,
da
öffentliche
Forschungseinrichtungen
in
vielen
Mitgliedstaaten
keine
Darlehen
aufnehmen
dürfen.
In
addition,
many
relevant
players
are
not
addressed
by
these
instruments
since
public
research
organisations
in
many
Member
States
are
not
allowed
to
take
out
loans.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
sollte
Internetanbieter
und
andere
relevante
Akteure
aus
der
Industrie
weiterhin
zur
Beteiligung
anregen,
und
zwar
vor
allem
in
den
EU-Mitgliedstaaten
(und
Beitrittsländern),
in
denen
die
Beteiligung
derzeit
niedrig
liegt.
The
programme
should
continue
to
encourage
the
involvement
of
ISPs
and
other
relevant
industry
players,
particularly
in
EU
Member
States
(and
Candidate
countries)
where
there
is
currently
little
participation.
TildeMODEL v2018
Als
weiteres
Beispiel
kann
das
im
Rahmen
des
Europäischen
Sozialfonds
neu
eingerichtete
transnationale
Kooperationsnetz
zur
Migration
genannt
werden,
in
dem
die
ESF-Verwaltungsbehörden,
Sozialpartner
und
weitere
relevante
Akteure
zum
Erfahrungsaustausch
über
den
optimalen
Einsatz
von
ESF-Mitteln
(auch
im
Zusammenhang
mit
Synergien
mit
dem
AMIF)
zur
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
zusammenkommen.
Another
example
is
the
newly
established
European
Social
Fund
Transnational
Cooperation
Network
on
Migration,
that
brings
together
ESF
Managing
Authorities,
social
partners
and
other
relevant
actors
to
exchange
experiences
on
how
to
best
use
ESF
funding
(also
in
the
context
of
synergies
with
the
AMIF)
for
integration
of
third
country
nationals.
TildeMODEL v2018
Dabei
könnten
auch
Organisationen
wie
das
UNHCR
oder
UN-Verwaltungen
(z.
B.
UNMIK
im
Kosovo)
oder
sonstige
relevante
Akteure
konsultiert
werden.
This
could
include
consultation
of
organisations
such
as
UNHCR
or
UN
Administrations
(e.g.
UNMIK
in
Kosovo)
or
other
relevant
actors.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
es
den
Partnerregierungen
leichter
gemacht
werden,
schlüssige
Strategien
und
Aktionspläne
zu
entwickeln,
die
die
Geber
und
andere
relevante
Akteure
in
einen
einheitlichen
Prozess
und
Rahmen
einbinden.
The
purpose
is
to
facilitate
the
elaboration
by
partner
governments
of
coherent
strategies
and
action
plans,
involving
donors
and
other
relevant
stakeholders
in
a
unified
process
and
framework.
TildeMODEL v2018