Translation of "Relevant sein für" in English
Relevant
sein
für
seine
Kunden
(und
dies
auch
bleiben)
Be
relevant
for
your
customers
and
clients
(and
remain
so)
CCAligned v1
Eine
Buchung
kann
relevant
sein
für
mehrere
Ergebnisträger
einer
Ergebnisträgergruppe.
A
posting
can
be
relevant
to
several
income
objects
of
an
income
object
group.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Anhang
sind
die
derzeit
auf
Unionsebene
oder
im
Rahmen
des
Euratom-Vertrags
bestehenden
Frühwarn-
und
Informationssysteme
aufgeführt,
die
relevant
sein
können
für
den
Empfang
von
Warnmeldungen
und
Informationen
zu
Ereignissen,
die
eine
schwerwiegende
grenzüberschreitende
Gesundheitsbedrohung
darstellen
oder
darstellen
können:
European
Community
Urgent
Radiological
Information
Exchange
(ECURIE),
to
notify
counter-measures
to
protect
against
the
effects
of
a
radiological
or
nuclear
accident;
DGT v2019
Diese
Initiative,
in
der
Fragen
der
Datenlokalisierung
sowie
neu
entstehende
Aspekte
wie
Eigentum
und
Haftung,
die
(Wieder)verwendbarkeit
von
Daten
sowie
Datenzugang
und
Interoperabilität
behandelt
werden,
wird
zusammen
mit
dem
Vorschlag
zur
Umgestaltung
des
Energiemarktes25
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Daten
relevant
sein,
die
für
Energieprozesse
und
neue
Energiedienstleistungen
benötigt
werden;
This
initiative,
together
with
the
proposal
on
Energy
Market
Design25,
will
address
the
issues
of
data
localisation
as
well
as
emerging
issues
such
as
ownership
and
liability,
(re)usability,
access
and
interoperability,
and
will
be
particularly
relevant
for
data
needed
for
energy
processes
and
new
energy
services.
TildeMODEL v2018
Wäre
als
Grenzwert
beispielsweise
nur
ein
durchflußunabhängiger
Differenzdruckwert
angegeben,
so
könnte
dieser
zwar
für
einen
vorgegebenen
größeren
Volumenstrom
relevant
sein,
für
einen
geringeren
Volumenstrom
jedoch
viel
zu
hoch
liegen,
so
daß
die
Grenzwerteüberschreitung
zu
spät
erkannt
würde.
If
as
a
threshold
value
for
instance
only
one
pressure
differential
value,
independent
of
the
flow
rate,
were
given,
it
would
be
admittedly
possible
for
it
to
be
relevant
as
regards
a
predetermined
larger
volumetric
flow,
for
a
smaller
volumetric
flow
it
would
be
much
too
large
so
that
exceeding
the
threshold
value
would
be
recognized
far
too
late.
EuroPat v2
Selbst
wenn
man
—
wie
die
Klägerin
—
annimmt,
daß
das
Schreiben
vom
13.
Juni
1994
nicht
ausreichend
begründet
und
nach
einem
fehlerhaften
Verfahren
erlassen
worden
ist,
sind
solche
Rügen,
auch
wenn
sie
im
Rahmen
einer
Klage
nach
Artikel
173
des
Vertrages
relevant
sein
könnten,
für
die
Frage,
ob
die
Kommission
im
Sinne
des
Artikels
175
des
Vertrages
Stellung
genommen
hat,
nicht
von
Belang.
At
the
end
of
the
abovementioned
procedure
the
Commission
adopted
Decision
91/297/EEC.
That
decision
finds
in
substance
that
the
applicant
and
ICI
had
been
participating
since
1
January
1973
until
the
beginning
of
1989
in
a
concerted
practice
to
share
the
western
European
soda-ash
market
by
reserving
continental
western
Europe
to
the
applicant,
and
the
United
Kingdom
and
Ireland
for
ICI;
consequently
it
imposes
a
fine
of
ECU
7
million
on
each
party.
EUbookshop v2
Das
Projekt
könnte
beispielsweise
relevant
sein
für
die
Entwicklung
künstlicher
Lichtrezeptoren,
lichtresistenter
Produkte
wie
Färbemittel
und
Farben
sowie
für
die
Verbesserung
des
Schutzes
vor
schädlichem
UV-Licht.
The
project
may
have
implications
for
the
development
of
artificial
light
receptors,
light
resistant
products
such
as
dyes
and
paints
and
protection
against
harmful
ultraviolet
light.
EUbookshop v2
In
diesem
Text
werde
ich
mich
mit
den
verschiedenen
künstlerischen
Modellen
der
„Produktionskunst“
beschäftigen
und
im
Zuge
dessen
darlegen,
dass
vor
allem
die
produktivistische
Idee
des
„sozialistischen
Objekts“
auch
heute
noch
relevant
sein
könnte
für
eine
radikale
kulturelle
Produktion.
In
this
essay,
I
consider
these
artists’
different
models
of
“production
art,”
and
suggest
that
the
Productivist
idea
of
the
“socialist
object,”
in
particular,
might
still
be
relevant
to
radical
cultural
production
today.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beispiel
muss
das
Ausbuchungskonto
relevant
sein
für
die
Kostenträgerrechnung,
damit
proALPHA
die
Buchung
durchführen
kann.
In
this
example,
the
write-off
account
has
to
be
relevant
to
cost
object
accounting
so
that
proALPHA
can
perform
the
posting.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beispiel
muss
das
Skontoausbuchungskonto
relevant
sein
für
die
Kostenträgerrechnung,
damit
proALPHA
die
Buchung
durchführen
kann.
In
this
example,
the
cash
discount
write-off
account
has
to
be
relevant
to
cost
object
accounting
so
that
proALPHA
can
perform
the
posting.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Daten
sollten
die
Zwecke
relevant
sein,
für
die
es
verwendet
werden
soll,,
und,
in
dem
Maße
diese
Zwecke
notwendig,
sollte
genau
sein,
komplett,
und
up-to-date.
Personal
data
should
be
relevant
to
the
purposes
for
which
it
is
to
be
used,
ja,
to
the
extent
necessary
for
those
purposes,
should
be
accurate,
complete,
and
up-to-date
.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Projekten
zählt
auch
ein
groß
angelegter
Vergleich
von
Modellen
zu
den
Folgen
des
Klimawandels,
der
relevant
sein
wird
für
den
2014
erscheinenden
Sachstandsbericht
des
Weltklimarats
IPCC.
One
of
the
latter
is
a
big
intercomparison
project
of
global
warming
impact
models
that
will
be
relevant
for
the
2014
assessment
report
of
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
ein
Protein
bzw.
die
Hilfsprotease
durchaus
natürlicherweise
in
einem
anderen
Mikroorganismus
vorhanden
sein
-
relevant
für
die
Betrachtung
ist
ausschließlich
der
in
dem
Verfahren
eingesetzte
Mikroorganismus.
However,
a
protein
or
the
auxiliary
protease
can
by
all
means
be
naturally
present
in
another
microorganism—relevant
to
the
discussion
is
solely
the
microorganism
used
in
the
method.
EuroPat v2
Jedoch
kann
ein
Protein
durchaus
natürlicherweise
in
einem
anderen
Mikroorganismus
vorhanden
sein
-
relevant
für
die
Betrachtung
ist
ausschließlich
der
in
dem
Verfahren
eingesetzte
Mikroorganismus.
However,
a
protein
can
of
course
be
naturally
present
in
another
microorganism—relevant
to
the
discussion
is
exclusively
the
microorganism
used
in
the
method.
EuroPat v2
Wäre
als
Grenzwert
beispielsweise
nur
ein
durchflussunabhängiger
Differenzdruckwert
angegeben,
so
könnte
dieser
zwar
für
einen
vorgegebenen
größeren
Volumenstrom
relevant
sein,
für
einen
geringeren
Volumenstrom
jedoch
viel
zu
hoch
liegen,
so
dass
die
Grenzwerteüberschreitung
zu
spät
erkannt
würde.
If
for
instance
as
a
limit
value
only
a
pressure
dependent
of
the
rate
were
to
be
provided,
then
although
it
might
be
relevant
for
a
higher
volumetric
flow,
it
would
be
much
too
high
for
a
lesser
volumetric
flow
so
that
exceeding
the
limit
value
would
be
recognized
much
too
late.
EuroPat v2
Personenbezogene
Daten
relevant
sein
sollten,
für
welche
Zwecke
sie
verwendet
werden,
und,
soweit
für
diese
Zwecke
erforderlich,
sollte
die
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
up-to-date.
Personal
data
should
be
relevant
to
the
purposes
for
which
it
is
to
be
used,
and,
to
the
extent
necessary
for
those
purposes,
should
be
accurate,
complete,
and
up-to-date.
CCAligned v1
Diese
Auswertemöglichkeit
kann
insbesondere
relevant
sein
für
eine
zusätzliche
Überprüfung
von
einer
Azimutalrichtungstreue
eines
emittierten
Laserstrahls,
beispielsweise
von
einer
Totalstation
oder
einem
Lasertracker
als
als
Punktlaser
ausgebildetes
Laserstrahl-Projektionsgerät.
This
evaluation
possibility
may
be
relevant,
in
particular,
for
an
additional
testing
of
an
azimuthal
direction
trueness
of
an
emitted
laser
beam,
for
example
from
a
total
station
or
a
laser
tracker
as
laser
beam
projection
apparatus
designed
as
a
point
laser.
EuroPat v2
Im
Reigen
der
Migrationskirchen
haben
afrikanische
Gemeinden
in
der
Tendenz
die
größten
Probleme
der
Selbsterhaltung,
und
sie
haben
gleichzeitig
ein
enormes
Übergewicht
an
diakonischen
Herausforderungen
zu
bewältigen,
wollen
sie
relevant
sein
für
ihre
Mitglieder.
Among
the
migration
churches
African
parishes
actually
have
the
largest
problems
of
self-preservation,
and
at
the
same
time
they
have
to
master
enormous
welfare
and
social
challenges,
if
they
want
to
be
relevant
for
their
members.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Text
werde
ich
mich
mit
den
verschiedenen
künstlerischen
Modellen
der
"Produktionskunst"
beschäftigen
und
im
Zuge
dessen
darlegen,
dass
vor
allem
die
produktivistische
Idee
des
"sozialistischen
Objekts"
auch
heute
noch
relevant
sein
könnte
für
eine
radikale
kulturelle
Produktion.
In
this
essay,
I
consider
these
artists'
different
models
of
"production
art,"
and
suggest
that
the
Productivist
idea
of
the
"socialist
object,"
in
particular,
might
still
be
relevant
to
radical
cultural
production
today.
ParaCrawl v7.1
Eingeladen
werden
KünstlerInnen
und
andere
Gäste,
deren
Arbeit
für
die
Aktivitäten
des
Kunstvereins
relevant
sein
könnte
–
sowohl
für
kommende
Ausstellungen
als
auch
in
Hinblick
auf
Möglichkeiten
der
Auseinandersetzung
mit
Kunst.
Artists
and
other
guests
are
invited
whose
works
could
be
relevant
for
the
activities
of
the
Kunstverein
Freiburg
both
for
future
exhibitions
and
regarding
the
possibilities
of
presenting
and
discussing
art.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieses
Arbeitsprogramm
relevant
sein
für
politisches
und
gesellschaftliches
Handeln
in
den
Ländern
und
für
die
internationale
Zusammenarbeit?
Will
this
work
programme
be
relevant
for
domestic
political
and
social
action
in
rich
and
poor
countries
alike,
as
well
as
for
international
co-operation?
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Thema
Ihrer
Website
sollte
ebenso
wertvoll
und
relevant
sein,
sowohl
für
die
spendende
Website,
als
auch
für
den
Ankertext
von
dem
Link.
But
the
theme
of
your
website
should
also
be
quality
and
relevant
both
to
the
donor
website
and
to
the
anchor
text
of
the
link.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
seine
Körbchengröße
relevant
für
seinen
Zustand
ist.
I
don't
think
his
cup
size
is
relevant
to
his
condition.
OpenSubtitles v2018
Das
Unternehmen
verfügt
über
alle
relevanten
Genehmigungen
für
seine
aktuellen
Betriebstätigkeiten.
The
Company
has
all
relevant
approvals
to
conduct
its
current
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
Dateien
sind
nicht
relevant
für
seinen
Einsatz,
die
Pläne,
die
Rambaldi-Artefakte.
The
recovered
files
bear
no
relevance
to
his
operation,
his
plans,
or
his
Rambaldi
artifacts.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Cluster
ist
für
die
Entwicklung
relevanter
Aktivitäten
für
‘seine’
Unternehmen
verantwortlich.
Each
cluster
is
responsible
for
developing
relevant
activities
for
‘their’
firms.
EUbookshop v2
Jeder
Glühvorgang
wird
erfasst
und
mit
seinen
relevanten
Eingangsgrößen
für
das
mathematische
Modell
gespeichert.
Each
glow
process
is
recorded
and
stored
with
its
relevant
input
quantities
for
the
mathematical
model.
EuroPat v2
Des
Weiteren
prüft
es
den
Jahresbericht
des
Rechnungshofs
mit
den
Antworten
der
Kommission,
seine
relevanten
Sonderberichte
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
sowie
seine
Erklärung
über
die
Zuverlässigkeit
der
Rechnungsführung
und
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge.
It
shall
also
examine
the
annual
report
made
by
the
Court
of
Auditors
together
with
the
Commission's
replies,
any
relevant
special
reports
by
the
Court
of
Auditors
in
respect
of
the
financial
year
in
question
and
the
Court
of
Auditors'
statement
of
assurance
as
to
the
reliability
of
the
accounts
and
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
erbringt
ein
marktbeherrschendes
Unternehmen
durch
sein
Verhalten
dann
ein
„Opfer“,
wenn
es
während
des
relevanten
Bezugszeitraums
für
seine
gesamte
oder
einen
Teil
seiner
Produktion
die
Preise
senkt
bzw.
seine
Produktion
erhöht
und
zu
vermeidende
Verluste
erzielt
hat
oder
erzielt.
Conduct
will
be
viewed
by
the
Commission
as
entailing
a
sacrifice
if,
by
charging
a
lower
price
for
all
or
a
particular
part
of
its
output
over
the
relevant
time
period,
or
by
expanding
its
output
over
the
relevant
time
period,
the
dominant
undertaking
incurred
or
is
incurring
losses
that
could
have
been
avoided.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
erbringt
ein
Marktbeherrscher
durch
sein
Verhalten
dann
ein
„Opfer“,
wenn
er
während
des
relevanten
Bezugszeitraums
für
seine
gesamte
oder
einen
Teil
seiner
Produktion
die
Preise
senkt
bzw.
seine
Produktion
erhöht
und
zu
vermeidende
Verluste
erzielt
hat
oder
erzielt.
Conduct
will
be
viewed
by
the
Commission
as
entailing
a
sacrifice
if
the
dominant
undertaking,
by
charging
a
lower
price
for
all
or
a
particular
part
of
its
output
over
the
relevant
time
period,
or
by
expanding
its
output
over
the
relevant
time
period,
incurred
or
is
incurring
losses
that
could
have
been
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
relevanten
Trends
für
seine
Marke
zu
erkennen,
mit
dem
Konsumenten
zu
testen
und
schlussendlich
erfolgreich
und
innovativ
zu
nutzen
ist
ausschlaggebend
für
den
zukünftigen
Markenerfolg.
It
is
crucial
for
future
brand
success
to
recognise
relevant
brand
trends,
test
them
with
the
consumer
and
ultimately
use
them
successfully
and
innovatively.
ParaCrawl v7.1
Durch
Marketing
Intelligence
und
Competitive
Intelligence
stellt
unsere
Marketingberatung
unserem
Klienten
regelmäßig
oder
fallbezogen
für
bestimmte
Fragestellungen
alle
relevanten
Informationen
für
sein
Informationsbedürfnis
zusammen
und
wertet
diese
aus.
With
the
means
of
marketing
intelligence
and
competitive
intelligence,
our
marketing
consulting
compiles
all
relevant
information
for
our
customers
regularly
or
case-related
for
particular
questions
according
to
the
customer’s
information
needs
and
evaluates
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Testvorrichtung
1
umfasst
ferner
einen
im
Testfahrzeug
2
installierten
Steuerrechner
11,
der
mit
dem
Bus
6
kommuniziert
und
von
dort
die
relevanten,
für
seine
Steueraufgaben
erforderlichen
Daten
in
Form
von
Sensorsignalen
etc.
abgreift.
The
test
apparatus
1
further
includes
a
control
computer
11
installed
in
the
test
vehicle
2,
which
communicates
with
the
bus
6
and
accesses
via
the
bus
6
the
relevant
data
in
the
form
of
sensor
signals,
etc.,
necessary
for
its
control
tasks.
EuroPat v2
Roll
of
Thunder,
Hear
My
Cry
hat
viele
Worte,
die
besonders
und
relevant
für
seine
Einstellung
in
den
ländlichen
Süden
sind.
Roll
of
Thunder,
Hear
My
Cry
has
many
words
that
are
particular
and
relevant
to
its
setting
in
the
rural
South.
ParaCrawl v7.1