Translation of "Relevant sein für" in English

Relevant sein für seine Kunden (und dies auch bleiben)
Be relevant for your customers and clients (and remain so)
CCAligned v1

Eine Buchung kann relevant sein für mehrere Ergebnisträger einer Ergebnisträgergruppe.
A posting can be relevant to several income objects of an income object group.
ParaCrawl v7.1

In diesem Anhang sind die derzeit auf Unionsebene oder im Rahmen des Euratom-Vertrags bestehenden Frühwarn- und Informationssysteme aufgeführt, die relevant sein können für den Empfang von Warnmeldungen und Informationen zu Ereignissen, die eine schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsbedrohung darstellen oder darstellen können:
European Community Urgent Radiological Information Exchange (ECURIE), to notify counter-measures to protect against the effects of a radiological or nuclear accident;
DGT v2019

Diese Initiative, in der Fragen der Datenlokalisierung sowie neu entstehende Aspekte wie Eigentum und Haftung, die (Wieder)verwendbarkeit von Daten sowie Datenzugang und Interoperabilität behandelt werden, wird zusammen mit dem Vorschlag zur Umgestaltung des Energiemarktes25 insbesondere im Hinblick auf die Daten relevant sein, die für Energieprozesse und neue Energiedienstleistungen benötigt werden;
This initiative, together with the proposal on Energy Market Design25, will address the issues of data localisation as well as emerging issues such as ownership and liability, (re)usability, access and interoperability, and will be particularly relevant for data needed for energy processes and new energy services.
TildeMODEL v2018

Wäre als Grenzwert beispielsweise nur ein durchflußunabhängiger Differenzdruckwert angegeben, so könnte dieser zwar für einen vorgegebenen größeren Volumenstrom relevant sein, für einen geringeren Volumenstrom jedoch viel zu hoch liegen, so daß die Grenzwerteüberschreitung zu spät erkannt würde.
If as a threshold value for instance only one pressure differential value, independent of the flow rate, were given, it would be admittedly possible for it to be relevant as regards a predetermined larger volumetric flow, for a smaller volumetric flow it would be much too large so that exceeding the threshold value would be recognized far too late.
EuroPat v2

Selbst wenn man — wie die Klägerin — annimmt, daß das Schreiben vom 13. Juni 1994 nicht ausreichend begründet und nach einem fehlerhaften Verfahren erlassen worden ist, sind solche Rügen, auch wenn sie im Rahmen einer Klage nach Artikel 173 des Vertrages relevant sein könnten, für die Frage, ob die Kommission im Sinne des Artikels 175 des Vertrages Stellung genommen hat, nicht von Belang.
At the end of the abovementioned procedure the Commission adopted Decision 91/297/EEC. That decision finds in substance that the applicant and ICI had been participating since 1 January 1973 until the beginning of 1989 in a concerted practice to share the western European soda-ash market by reserving continental western Europe to the applicant, and the United Kingdom and Ireland for ICI; consequently it imposes a fine of ECU 7 million on each party.
EUbookshop v2

Das Projekt könnte beispielsweise relevant sein für die Entwicklung künstlicher Lichtrezeptoren, lichtresistenter Produkte wie Färbemittel und Farben sowie für die Verbesserung des Schutzes vor schädlichem UV-Licht.
The project may have implications for the development of artificial light receptors, light resistant products such as dyes and paints and protection against harmful ultraviolet light.
EUbookshop v2

In diesem Text werde ich mich mit den verschiedenen künstlerischen Modellen der „Produktionskunst“ beschäftigen und im Zuge dessen darlegen, dass vor allem die produktivistische Idee des „sozialistischen Objekts“ auch heute noch relevant sein könnte für eine radikale kulturelle Produktion.
In this essay, I consider these artists’ different models of “production art,” and suggest that the Productivist idea of the “socialist object,” in particular, might still be relevant to radical cultural production today.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beispiel muss das Ausbuchungskonto relevant sein für die Kostenträgerrechnung, damit proALPHA die Buchung durchführen kann.
In this example, the write-off account has to be relevant to cost object accounting so that proALPHA can perform the posting.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beispiel muss das Skontoausbuchungskonto relevant sein für die Kostenträgerrechnung, damit proALPHA die Buchung durchführen kann.
In this example, the cash discount write-off account has to be relevant to cost object accounting so that proALPHA can perform the posting.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Daten sollten die Zwecke relevant sein, für die es verwendet werden soll,, und, in dem Maße diese Zwecke notwendig, sollte genau sein, komplett, und up-to-date.
Personal data should be relevant to the purposes for which it is to be used, ja, to the extent necessary for those purposes, should be accurate, complete, and up-to-date .
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Projekten zählt auch ein groß angelegter Vergleich von Modellen zu den Folgen des Klimawandels, der relevant sein wird für den 2014 erscheinenden Sachstandsbericht des Weltklimarats IPCC.
One of the latter is a big intercomparison project of global warming impact models that will be relevant for the 2014 assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann ein Protein bzw. die Hilfsprotease durchaus natürlicherweise in einem anderen Mikroorganismus vorhanden sein - relevant für die Betrachtung ist ausschließlich der in dem Verfahren eingesetzte Mikroorganismus.
However, a protein or the auxiliary protease can by all means be naturally present in another microorganism—relevant to the discussion is solely the microorganism used in the method.
EuroPat v2

Jedoch kann ein Protein durchaus natürlicherweise in einem anderen Mikroorganismus vorhanden sein - relevant für die Betrachtung ist ausschließlich der in dem Verfahren eingesetzte Mikroorganismus.
However, a protein can of course be naturally present in another microorganism—relevant to the discussion is exclusively the microorganism used in the method.
EuroPat v2

Wäre als Grenzwert beispielsweise nur ein durchflussunabhängiger Differenzdruckwert angegeben, so könnte dieser zwar für einen vorgegebenen größeren Volumenstrom relevant sein, für einen geringeren Volumenstrom jedoch viel zu hoch liegen, so dass die Grenzwerteüberschreitung zu spät erkannt würde.
If for instance as a limit value only a pressure dependent of the rate were to be provided, then although it might be relevant for a higher volumetric flow, it would be much too high for a lesser volumetric flow so that exceeding the limit value would be recognized much too late.
EuroPat v2

Personenbezogene Daten relevant sein sollten, für welche Zwecke sie verwendet werden, und, soweit für diese Zwecke erforderlich, sollte die Richtigkeit, Vollständigkeit und up-to-date.
Personal data should be relevant to the purposes for which it is to be used, and, to the extent necessary for those purposes, should be accurate, complete, and up-to-date.
CCAligned v1

Diese Auswertemöglichkeit kann insbesondere relevant sein für eine zusätzliche Überprüfung von einer Azimutalrichtungstreue eines emittierten Laserstrahls, beispielsweise von einer Totalstation oder einem Lasertracker als als Punktlaser ausgebildetes Laserstrahl-Projektionsgerät.
This evaluation possibility may be relevant, in particular, for an additional testing of an azimuthal direction trueness of an emitted laser beam, for example from a total station or a laser tracker as laser beam projection apparatus designed as a point laser.
EuroPat v2

Im Reigen der Migrationskirchen haben afrikanische Gemeinden in der Tendenz die größten Probleme der Selbsterhaltung, und sie haben gleichzeitig ein enormes Übergewicht an diakonischen Herausforderungen zu bewältigen, wollen sie relevant sein für ihre Mitglieder.
Among the migration churches African parishes actually have the largest problems of self-preservation, and at the same time they have to master enormous welfare and social challenges, if they want to be relevant for their members.
ParaCrawl v7.1

In diesem Text werde ich mich mit den verschiedenen künstlerischen Modellen der "Produktionskunst" beschäftigen und im Zuge dessen darlegen, dass vor allem die produktivistische Idee des "sozialistischen Objekts" auch heute noch relevant sein könnte für eine radikale kulturelle Produktion.
In this essay, I consider these artists' different models of "production art," and suggest that the Productivist idea of the "socialist object," in particular, might still be relevant to radical cultural production today.
ParaCrawl v7.1

Eingeladen werden KünstlerInnen und andere Gäste, deren Arbeit für die Aktivitäten des Kunstvereins relevant sein könnte – sowohl für kommende Ausstellungen als auch in Hinblick auf Möglichkeiten der Auseinandersetzung mit Kunst.
Artists and other guests are invited whose works could be relevant for the activities of the Kunstverein Freiburg both for future exhibitions and regarding the possibilities of presenting and discussing art.
ParaCrawl v7.1

Wird dieses Arbeitsprogramm relevant sein für politisches und gesellschaftliches Handeln in den Ländern und für die internationale Zusammenarbeit?
Will this work programme be relevant for domestic political and social action in rich and poor countries alike, as well as for international co-operation?
ParaCrawl v7.1

Aber das Thema Ihrer Website sollte ebenso wertvoll und relevant sein, sowohl für die spendende Website, als auch für den Ankertext von dem Link.
But the theme of your website should also be quality and relevant both to the donor website and to the anchor text of the link.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass seine Körbchengröße relevant für seinen Zustand ist.
I don't think his cup size is relevant to his condition.
OpenSubtitles v2018

Das Unternehmen verfügt über alle relevanten Genehmigungen für seine aktuellen Betriebstätigkeiten.
The Company has all relevant approvals to conduct its current operations.
ParaCrawl v7.1

Die Dateien sind nicht relevant für seinen Einsatz, die Pläne, die Rambaldi-Artefakte.
The recovered files bear no relevance to his operation, his plans, or his Rambaldi artifacts.
OpenSubtitles v2018

Jeder Cluster ist für die Entwicklung relevanter Aktivitäten für ‘seine’ Unternehmen verantwortlich.
Each cluster is responsible for developing relevant activities for ‘their’ firms.
EUbookshop v2

Jeder Glühvorgang wird erfasst und mit seinen relevanten Eingangsgrößen für das mathematische Modell gespeichert.
Each glow process is recorded and stored with its relevant input quantities for the mathematical model.
EuroPat v2

Des Weiteren prüft es den Jahresbericht des Rechnungshofs mit den Antworten der Kommission, seine relevanten Sonderberichte für das betreffende Haushaltsjahr sowie seine Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung und die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge.
It shall also examine the annual report made by the Court of Auditors together with the Commission's replies, any relevant special reports by the Court of Auditors in respect of the financial year in question and the Court of Auditors' statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission erbringt ein marktbeherrschendes Unternehmen durch sein Verhalten dann ein „Opfer“, wenn es während des relevanten Bezugszeitraums für seine gesamte oder einen Teil seiner Produktion die Preise senkt bzw. seine Produktion erhöht und zu vermeidende Verluste erzielt hat oder erzielt.
Conduct will be viewed by the Commission as entailing a sacrifice if, by charging a lower price for all or a particular part of its output over the relevant time period, or by expanding its output over the relevant time period, the dominant undertaking incurred or is incurring losses that could have been avoided.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission erbringt ein Marktbeherrscher durch sein Verhalten dann ein „Opfer“, wenn er während des relevanten Bezugszeitraums für seine gesamte oder einen Teil seiner Produktion die Preise senkt bzw. seine Produktion erhöht und zu vermeidende Verluste erzielt hat oder erzielt.
Conduct will be viewed by the Commission as entailing a sacrifice if the dominant undertaking, by charging a lower price for all or a particular part of its output over the relevant time period, or by expanding its output over the relevant time period, incurred or is incurring losses that could have been avoided.
TildeMODEL v2018

Die relevanten Trends für seine Marke zu erkennen, mit dem Konsumenten zu testen und schlussendlich erfolgreich und innovativ zu nutzen ist ausschlaggebend für den zukünftigen Markenerfolg.
It is crucial for future brand success to recognise relevant brand trends, test them with the consumer and ultimately use them successfully and innovatively.
ParaCrawl v7.1

Durch Marketing Intelligence und Competitive Intelligence stellt unsere Marketingberatung unserem Klienten regelmäßig oder fallbezogen für bestimmte Fragestellungen alle relevanten Informationen für sein Informationsbedürfnis zusammen und wertet diese aus.
With the means of marketing intelligence and competitive intelligence, our marketing consulting compiles all relevant information for our customers regularly or case-related for particular questions according to the customer’s information needs and evaluates them.
ParaCrawl v7.1

Die Testvorrichtung 1 umfasst ferner einen im Testfahrzeug 2 installierten Steuerrechner 11, der mit dem Bus 6 kommuniziert und von dort die relevanten, für seine Steueraufgaben erforderlichen Daten in Form von Sensorsignalen etc. abgreift.
The test apparatus 1 further includes a control computer 11 installed in the test vehicle 2, which communicates with the bus 6 and accesses via the bus 6 the relevant data in the form of sensor signals, etc., necessary for its control tasks.
EuroPat v2

Roll of Thunder, Hear My Cry hat viele Worte, die besonders und relevant für seine Einstellung in den ländlichen Süden sind.
Roll of Thunder, Hear My Cry has many words that are particular and relevant to its setting in the rural South.
ParaCrawl v7.1