Translation of "Relevant bleiben" in English

Doch um wieder an neue Leaks zu gelangen, müssen wir relevant bleiben.
But to start attracting leaks again, we have to stay relevant.
OpenSubtitles v2018

Die im Jahreswirtschaftsbericht enthaltenen wirtschaftspolitischen Leitlinien für die Gemeinschaft bleiben relevant.
The guidelines for economic policy for the Community in cluded in the Annual Economic Report remain relevant.
EUbookshop v2

Das ist ein veraltetes System, das verzweifelt versucht, relevant zu bleiben.
It's an antiquated system desperately trying to remain relevant.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus gab es keinen Qualitätsindex, damit die Werbeanzeigen relevant bleiben.
They also didn’t use a quality score to help keep ads relevant.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten haben diese Jungs haben relevant zu bleiben?
What options do these guys have to remain relevant?
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche nur, sie möge relevant bleiben.
I only wish it will stay relevant.
ParaCrawl v7.1

Tweak nach Bedarf und oft um aktuell und relevant zu bleiben.
Tweak as needed and often to keep current and relevant.
ParaCrawl v7.1

Und immer relevant bleiben bei Millionen Kunden.
Whilst always remaining relevant for millions of customers
CCAligned v1

Wir versprechen Ihnen, dass unsere Inhalte relevant und interessant bleiben.
We promise to keep our content relevant and interesting.
CCAligned v1

Es gibt verschiedene Modelle von Herrenschuhen, die in jeder Saison relevant bleiben.
There are several models of men's shoes that manage to remain relevant in each season.
ParaCrawl v7.1

Schulungen müssen sich entwickeln, um relevant zu bleiben.
Training courses need to evolve to stay relevant.
ParaCrawl v7.1

Wie Banken in ihrer Umgebung zur Entscheidungsfindung relevant bleiben können.
How banks can remain relevant In their decision-making ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Was muss man tun, um wettbewerbsorientiert und relevant zu bleiben?
What are the keys to workers staying competitive and relevant?
ParaCrawl v7.1

Seine unaufdringliche Farbtöne bleiben relevant für die kommenden Jahre.
Its unobtrusive shades remain relevant for years to come.
ParaCrawl v7.1

Der Trick, um zu bleiben relevant angesichts dieser schnellen Veränderung ist Abstraktion.
The trick to staying relevant in the face of this rapid change is abstraction .
ParaCrawl v7.1

Aber das Original wird immer auch neben der personalisierten Variante relevant bleiben.
But the original will always remain relevant alongside the personalized variant.
ParaCrawl v7.1

Der Trick, um angesichts von Veränderungen relevant zu bleiben, ist Abstraktion .
The trick to staying relevant in the face of change is abstraction .
ParaCrawl v7.1

Kann dabei Nachhaltigkeit für Unternehmen relevant bleiben?
Will sustainability remain relevant in that situation?
ParaCrawl v7.1

Sein Appell: „Print muss relevant bleiben.“
His plea: “Print must remain relevant.”
ParaCrawl v7.1

Doch die Unterschiede des Volumens an verbrauchten Waren und Dienstleistungen pro Einwohner bleiben relevant.
However, differences in per capita volumes of goods and services consumed remain quite significant.
EUbookshop v2

Wie können IT-Profis relevant bleiben und gedeihen, wie die traditionellen Wartungs-und Administrationsaufgaben automatisiert werden?
How can IT professionals stay relevant and thrive as traditional maintenance and administration tasks are automated?
ParaCrawl v7.1

Dies ist so, damit diese Richtlinien für alle Zeiten und Orte relevant bleiben können.
This is so these guidelines can stay relevant for every time and place.
ParaCrawl v7.1

Sie haben verwalten, um relevant zu bleiben, indem Sie halten ständig Spieler Happ...
They have manage to remain relevant by constantly keeping players happ...
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung muss auch sicherstellen, dass die IFRS in einer sich wandelnden Welt relevant bleiben.
The Foundation also needs to ensure that IFRSs remain relevant in a changing world.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich steht die Stiftung vor der Herausforderung, in einer digitalen Welt relevant zu bleiben.
And finally the Foundation is faced with the question of remaining relevant in a digital world.
ParaCrawl v7.1

Sony muss auf der Android-Updates für ihre Tabletten zu bleiben relevant zu bleiben für die Verbraucher.
Sony must stay on top of Android updates for its tablets to remain relevant to consumers.
ParaCrawl v7.1

Und so brauchen selbst Designklassiker hin und wieder ein Update, um relevant zu bleiben.
As tastes change and lifestyles evolve, even classic designs need to be updated to remain relevant.
ParaCrawl v7.1

Um relevant zu bleiben, müssen Sie die richtigen Anwendungen zur richtigen Zeit bereitstellen.
In order to stay relevant, you need to deliver the right applications at the right time.
ParaCrawl v7.1