Translation of "Relevant bleiben" in English
Doch
um
wieder
an
neue
Leaks
zu
gelangen,
müssen
wir
relevant
bleiben.
But
to
start
attracting
leaks
again,
we
have
to
stay
relevant.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Jahreswirtschaftsbericht
enthaltenen
wirtschaftspolitischen
Leitlinien
für
die
Gemeinschaft
bleiben
relevant.
The
guidelines
for
economic
policy
for
the
Community
in
cluded
in
the
Annual
Economic
Report
remain
relevant.
EUbookshop v2
Das
ist
ein
veraltetes
System,
das
verzweifelt
versucht,
relevant
zu
bleiben.
It's
an
antiquated
system
desperately
trying
to
remain
relevant.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
gab
es
keinen
Qualitätsindex,
damit
die
Werbeanzeigen
relevant
bleiben.
They
also
didn’t
use
a
quality
score
to
help
keep
ads
relevant.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
haben
diese
Jungs
haben
relevant
zu
bleiben?
What
options
do
these
guys
have
to
remain
relevant?
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
nur,
sie
möge
relevant
bleiben.
I
only
wish
it
will
stay
relevant.
ParaCrawl v7.1
Tweak
nach
Bedarf
und
oft
um
aktuell
und
relevant
zu
bleiben.
Tweak
as
needed
and
often
to
keep
current
and
relevant.
ParaCrawl v7.1
Und
immer
relevant
bleiben
bei
Millionen
Kunden.
Whilst
always
remaining
relevant
for
millions
of
customers
CCAligned v1
Wir
versprechen
Ihnen,
dass
unsere
Inhalte
relevant
und
interessant
bleiben.
We
promise
to
keep
our
content
relevant
and
interesting.
CCAligned v1
Es
gibt
verschiedene
Modelle
von
Herrenschuhen,
die
in
jeder
Saison
relevant
bleiben.
There
are
several
models
of
men's
shoes
that
manage
to
remain
relevant
in
each
season.
ParaCrawl v7.1
Schulungen
müssen
sich
entwickeln,
um
relevant
zu
bleiben.
Training
courses
need
to
evolve
to
stay
relevant.
ParaCrawl v7.1
Wie
Banken
in
ihrer
Umgebung
zur
Entscheidungsfindung
relevant
bleiben
können.
How
banks
can
remain
relevant
In
their
decision-making
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
man
tun,
um
wettbewerbsorientiert
und
relevant
zu
bleiben?
What
are
the
keys
to
workers
staying
competitive
and
relevant?
ParaCrawl v7.1
Seine
unaufdringliche
Farbtöne
bleiben
relevant
für
die
kommenden
Jahre.
Its
unobtrusive
shades
remain
relevant
for
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Der
Trick,
um
zu
bleiben
relevant
angesichts
dieser
schnellen
Veränderung
ist
Abstraktion.
The
trick
to
staying
relevant
in
the
face
of
this
rapid
change
is
abstraction
.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Original
wird
immer
auch
neben
der
personalisierten
Variante
relevant
bleiben.
But
the
original
will
always
remain
relevant
alongside
the
personalized
variant.
ParaCrawl v7.1
Der
Trick,
um
angesichts
von
Veränderungen
relevant
zu
bleiben,
ist
Abstraktion
.
The
trick
to
staying
relevant
in
the
face
of
change
is
abstraction
.
ParaCrawl v7.1
Kann
dabei
Nachhaltigkeit
für
Unternehmen
relevant
bleiben?
Will
sustainability
remain
relevant
in
that
situation?
ParaCrawl v7.1
Sein
Appell:
„Print
muss
relevant
bleiben.“
His
plea:
“Print
must
remain
relevant.”
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Unterschiede
des
Volumens
an
verbrauchten
Waren
und
Dienstleistungen
pro
Einwohner
bleiben
relevant.
However,
differences
in
per
capita
volumes
of
goods
and
services
consumed
remain
quite
significant.
EUbookshop v2
Wie
können
IT-Profis
relevant
bleiben
und
gedeihen,
wie
die
traditionellen
Wartungs-und
Administrationsaufgaben
automatisiert
werden?
How
can
IT
professionals
stay
relevant
and
thrive
as
traditional
maintenance
and
administration
tasks
are
automated?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
so,
damit
diese
Richtlinien
für
alle
Zeiten
und
Orte
relevant
bleiben
können.
This
is
so
these
guidelines
can
stay
relevant
for
every
time
and
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
verwalten,
um
relevant
zu
bleiben,
indem
Sie
halten
ständig
Spieler
Happ...
They
have
manage
to
remain
relevant
by
constantly
keeping
players
happ...
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
muss
auch
sicherstellen,
dass
die
IFRS
in
einer
sich
wandelnden
Welt
relevant
bleiben.
The
Foundation
also
needs
to
ensure
that
IFRSs
remain
relevant
in
a
changing
world.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
steht
die
Stiftung
vor
der
Herausforderung,
in
einer
digitalen
Welt
relevant
zu
bleiben.
And
finally
the
Foundation
is
faced
with
the
question
of
remaining
relevant
in
a
digital
world.
ParaCrawl v7.1
Sony
muss
auf
der
Android-Updates
für
ihre
Tabletten
zu
bleiben
relevant
zu
bleiben
für
die
Verbraucher.
Sony
must
stay
on
top
of
Android
updates
for
its
tablets
to
remain
relevant
to
consumers.
ParaCrawl v7.1
Und
so
brauchen
selbst
Designklassiker
hin
und
wieder
ein
Update,
um
relevant
zu
bleiben.
As
tastes
change
and
lifestyles
evolve,
even
classic
designs
need
to
be
updated
to
remain
relevant.
ParaCrawl v7.1
Um
relevant
zu
bleiben,
müssen
Sie
die
richtigen
Anwendungen
zur
richtigen
Zeit
bereitstellen.
In
order
to
stay
relevant,
you
need
to
deliver
the
right
applications
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1