Translation of "Relativ bald" in English
Wir
wissen,
daß
dieser
Tag
relativ
bald
kommen
wird.
We
know
that
that
day
is
relatively
close.
Europarl v8
Eine
Entscheidung
des
EFTA-Gerichtshofs
dürfte
relativ
bald
nach
der
mündlichen
Verhandlung
ergehen.
A
decision
of
the
EFTA
Court
of
Justice
might
be
issued
relatively
soon
after
the
verbal
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Flaschenpalme
wächst
relativ
schnell
und
bald
entwickelt
die
flaschenartigen
Stamm.
Bottle
palm
grows
relatively
quickly
and
soon
develops
the
bottle-like
trunk.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
Schauplatz
und
Setting
wahrscheinlich
schon
relativ
bald
ankündigen
werden.
This
means
that
we
will
most
likely
be
revealing
the
location
and
setting
relatively
soon.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
jetzt
seit
etwa
anderthalb
Jahren
daran
und
sollte
wirklich
relativ
bald
fertig
werden.
I
worked
on
it
for
the
last
one
and
a
half
years
maybe
and
I
should
really
finish
it
sometime
soon.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
gefällt
die
Idee,
aber
relativ
bald
kehren
sie
dann
zur
gewohnten
Routine
zurück.
They
are
on
board
with
the
idea,
but
soon
go
back
to
their
old
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Simulated
Annealing
Verfahren
verhindert,
dass
man
relativ
bald
in
einem
lokalen
Minimum
hängen
bleibt.
The
simulated
annealing
procedure
prevents
one
from
getting
stuck
in
a
local
minimum
relatively
quickly.
EuroPat v2
Anfangs
ist
die
Schlucht
relativ
breit,
doch
bald
rücken
die
Felsen
immer
näher
zusammen.
At
the
beginning
the
canyon
is
wide
and
open
but
soon
the
walls
close
in
on
us.
ParaCrawl v7.1
Er
fängt
jetzt
an
zu
arbeiten,
und
wir
hoffen
alle
sehr,
dass
seine
Arbeit
relativ
bald
zu
einem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
führen
kann.
He
is
now
starting
work,
and
we
all
very
much
hope
that
his
work
will
relatively
soon
be
able
to
lead
to
a
single
European
airspace.
Europarl v8
Ich
denke
auch,
dass
es
uns
früher
oder
später
bzw.
relativ
bald
gelingen
wird,
zum
allgemeinen
Wettbewerbsrecht
überzugehen.
I
also
think
that
sooner
or
later
-
I
think
relatively
soon
-
we
shall
be
able
to
start
applying
general
competition
law.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
Kommission,
die,
wie
wir
hoffen,
ihren
Standpunkt
relativ
bald
darlegen
wird,
werden
wir
prüfen,
inwieweit
Kroatien
die
politischen
Kriterien
von
Kopenhagen
erfüllt,
und
es
wird
dann
die
Möglichkeit
haben,
in
den
Beitrittsprozess
integriert
zu
werden.
On
the
basis
of
the
opinion
of
the
Commission,
which
we
hope
will
give
its
opinion
relatively
soon,
the
Council
will
examine
how
far
Croatia
meets
the
political
Copenhagen
criteria
and
it
will
then
be
able
to
enter
the
accession
process.
Europarl v8
Deshalb
fordere
ich,
dass
relativ
bald
auch
seitens
der
Kommission
endlich
Maßnahmen
ergriffen
werden,
damit
wir
mit
diesem
Thema
konkret
umgehen
und
als
Gesetzgeber
dafür
sorgen
können,
dass
klare
Verhältnisse
und
keine
Wettbewerbsverzerrungen
in
diesem
Bereich
herrschen.
That
is
why
I
want
the
Commission
to
take
measures
relatively
quickly
so
that
we
can
deal
with
this
matter
in
practice
and
as
legislators
ensure
that
the
situation
is
clear
and
there
are
no
distortions
of
competition
in
this
area.
Europarl v8
Wir
haben
Treibstoffe
der
zweiten-
und
dritten
Generation
die
relativ
bald
herauskommen
werden
die
viel
höhere
Zuckerwertigkeiten
haben
werden,
wie
Oktan
oder
unterschiedliche
Arten
von
Butanol.
We
have
second-
and
third-generation
fuels
that
will
be
coming
out
relatively
soon
that
are
sugar,
to
much
higher-value
fuels
like
octane
or
different
types
of
butanol.
TED2020 v1
Erstens
sollten
alle
Friedensmissionen
mit
der
Fähigkeit
ausgestattet
werden,
bereits
relativ
bald
nach
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
nachweisliche
Verbesserungen
im
Leben
der
Menschen
in
ihrem
Einsatzgebiet
herbeizuführen.
First,
all
peace
operations
should
be
given
the
capacity
to
make
a
demonstrable
difference
in
the
lives
of
the
people
in
their
mission
area,
relatively
early
in
the
life
of
the
mission.
MultiUN v1
Gleichzeitig
wurden
die
ersten
Cornish
Rex
aus
Großbritannien
in
den
USA
eingeführt
und
relativ
bald
mit
der
gerade
entstehenden
Oregon-Rex-Rasse
gekreuzt.
At
the
same
time,
the
first
Cornish
Rex
were
imported
to
the
U.S.
from
Great
Britain,
and
were
soon
interbred
with
the
developing
Oregon
Rex
breed.
Wikipedia v1.0
In
Anbetracht
der
Einzigartigkeit
des
Fonds
könnte
es
erforderlich
werden,
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
allgemeinen
Grundsätze
und
Kriterien
für
seine
Anlagestrategie
sowie
die
Regeln
für
seine
Verwaltung,
nachdem
der
Ausschuss
mit
ihrer
Anwendung
begonnen
hat,
relativ
bald
nach
ihrem
Inkrafttreten
zu
überprüfen.
Given
the
unique
nature
of
the
Fund,
the
general
principles
and
criteria
for
its
investment
strategy
and
the
rules
for
its
management
laid
down
in
this
Regulation
may
need
to
be
reviewed
relatively
soon
after
their
entry
into
force,
once
the
Board
has
started
applying
them.
DGT v2019
Die
Aufnahme
neuer
POP
ist
ein
entscheidendes
Element
der
vorgeschlagenen
Verordnung,
und
neue
Chemikalien
werden
höchstwahrscheinlich
relativ
bald
sowohl
in
das
Übereinkommen
als
auch
in
das
UN/ECE-Protokoll
aufgenommen.
Adding
new
POP
substances
is
a
crucial
element
of
the
proposed
Regulation,
and
new
chemicals
will
most
likely
be
added
relatively
soon
both
in
the
Convention
and
in
the
UNECE
Protocol.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
finanzpolitischen
Rahmen
werden
relativ
bald
durch
die
Durchführung
der
Richtlinie
über
die
haushaltspolitischen
Rahmen
gestärkt
(die
man
auch
vorziehen
könnte).
National
fiscal
frameworks
will
be
strengthened
in
the
relatively
near
term
by
the
implantation
of
the
Directive
on
fiscal
frameworks
(which
could
in
fact
be
accelerated).
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Schmalbandtechnik
schon
relativ
bald
nicht
mehr
„für
einen
funktionalen
Internetzugang
ausreichen“
wird
(entsprechend
der
Anforderung
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie).
Furthermore,
it
is
reasonable
to
anticipate
that,
in
a
relatively
short
horizon
of
time,
narrowband
will
no
longer
answer
the
requirement
of
being
"sufficient
to
permit
functional
internet
access"
(as
laid
down
in
Article
4(2)
of
the
Directive).
TildeMODEL v2018
Relativ
bald
wird
die
Kommission
sich
entscheiden
müssen,
ob
sie
strategische
Interventionen
empfehlen
möchte
in
bezug
auf
die
Atomstromerzeugung,
wenn
die
EU
ihre
politischen
Konzepte
in
bezug
auf
die
Versorgungssicherheit
und
die
Senkung
der
CO2-Emissionen
in
die
Praxis
umsetzen
möchte.
The
Commission
will
have
to
decide
comparatively
soon
whether
to
recommend
strategic
interventions
relating
to
nuclear
generation
if
the
EU
is
to
implement
its
policies
in
relation
to
security
of
supply
and
reducing
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Dabei
geben
die
meisten
Länder
kurze
thematische
Berichte
zu
Einzelaspekten
der
Lebensbedingungen
häufig
bereits
relativ
bald
nach
Abschluß
der
Erhebung
heraus.
Most
countries
have
a
system
of
producing
short
focused
reports
emphasizing
particular
aspects
of
household's
living
conditions,
these
are
often
published
within
a
relatively
short
time
of
finishing
the
survey.
EUbookshop v2
Allerdings
verlor
die
Gerste
als
Futtergetreide
schon
relativ
bald
an
Bedeutung,
während
die
Maisverfütterung
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielte.
The
importance
of
barley
declined
relatively
quickly,
whereas
maize
feed
came
more
and
more
into
the
picture.
This
applied
to
both
Indian
corn
EUbookshop v2
Mehrere
Amtsleiter
verwiesen
jedoch
auf
die
in
ihren
Ländern
erzielten
Fortschritte
und
teilten
mit,
es
würden
relativ
bald
weitere
Informationen
zur
Verfügung
stehen.
Directors
General
pointed
out
the
progress
made
in
their
own
countries
and
said
that
other
data
would
be
available
in
the
relatively
near
future.
EUbookshop v2
Trotzdem
hat
man
noch
etwa
alle
Tage
oder
in
Abständen
weniger
Tage
die
Filtration
unterbrechen
müssen
um
rückzuspülen,
da
tatsächlich
die
eigentlich
wirksame
Abscheideschicht
nur
einen
Bruchteil
der
Gesamtstärke
eines
solchen
vertikal
durchströmten
Granulatbetts
ausmacht
und
diese
Abscheideschicht,
in
der
sich
bei
Inversion
feinkörniges
Granulat
anlagert,
relativ
bald
verstopft.
Nevertheless,
the
filtration
had
to
be
interrupted
for
backwashing,
either
every
day
or
at
least
in
a
period
of
a
few
days,
since
as
a
matter
of
fact
that
the
real
active
separation
layer
represents
only
a
marginal
part
of
the
total
thickness
of
such
a
flowed
through
granulate
bed
and
this
separation
layer,
in
which
fine
grained
granulate
is
deposited
during
inversion,
is
relatively
often
plugged-up.
EuroPat v2