Translation of "Relativ bald" in English

Wir wissen, daß dieser Tag relativ bald kommen wird.
We know that that day is relatively close.
Europarl v8

Eine Entscheidung des EFTA-Gerichtshofs dürfte relativ bald nach der mündlichen Verhandlung ergehen.
A decision of the EFTA Court of Justice might be issued relatively soon after the verbal negotiation.
ParaCrawl v7.1

Flaschenpalme wächst relativ schnell und bald entwickelt die flaschenartigen Stamm.
Bottle palm grows relatively quickly and soon develops the bottle-like trunk.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass wir Schauplatz und Setting wahrscheinlich schon relativ bald ankündigen werden.
This means that we will most likely be revealing the location and setting relatively soon.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite jetzt seit etwa anderthalb Jahren daran und sollte wirklich relativ bald fertig werden.
I worked on it for the last one and a half years maybe and I should really finish it sometime soon.
ParaCrawl v7.1

Ihnen gefällt die Idee, aber relativ bald kehren sie dann zur gewohnten Routine zurück.
They are on board with the idea, but soon go back to their old ways.
ParaCrawl v7.1

Das Simulated Annealing Verfahren verhindert, dass man relativ bald in einem lokalen Minimum hängen bleibt.
The simulated annealing procedure prevents one from getting stuck in a local minimum relatively quickly.
EuroPat v2

Anfangs ist die Schlucht relativ breit, doch bald rücken die Felsen immer näher zusammen.
At the beginning the canyon is wide and open but soon the walls close in on us.
ParaCrawl v7.1

Er fängt jetzt an zu arbeiten, und wir hoffen alle sehr, dass seine Arbeit relativ bald zu einem einheitlichen europäischen Luftraum führen kann.
He is now starting work, and we all very much hope that his work will relatively soon be able to lead to a single European airspace.
Europarl v8

Ich denke auch, dass es uns früher oder später bzw. relativ bald gelingen wird, zum allgemeinen Wettbewerbsrecht überzugehen.
I also think that sooner or later - I think relatively soon - we shall be able to start applying general competition law.
Europarl v8

Auf der Grundlage der Stellungnahme der Kommission, die, wie wir hoffen, ihren Standpunkt relativ bald darlegen wird, werden wir prüfen, inwieweit Kroatien die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, und es wird dann die Möglichkeit haben, in den Beitrittsprozess integriert zu werden.
On the basis of the opinion of the Commission, which we hope will give its opinion relatively soon, the Council will examine how far Croatia meets the political Copenhagen criteria and it will then be able to enter the accession process.
Europarl v8

Deshalb fordere ich, dass relativ bald auch seitens der Kommission endlich Maßnahmen ergriffen werden, damit wir mit diesem Thema konkret umgehen und als Gesetzgeber dafür sorgen können, dass klare Verhältnisse und keine Wettbewerbsverzerrungen in diesem Bereich herrschen.
That is why I want the Commission to take measures relatively quickly so that we can deal with this matter in practice and as legislators ensure that the situation is clear and there are no distortions of competition in this area.
Europarl v8

Wir haben Treibstoffe der zweiten- und dritten Generation die relativ bald herauskommen werden die viel höhere Zuckerwertigkeiten haben werden, wie Oktan oder unterschiedliche Arten von Butanol.
We have second- and third-generation fuels that will be coming out relatively soon that are sugar, to much higher-value fuels like octane or different types of butanol.
TED2020 v1

Erstens sollten alle Friedensmissionen mit der Fähigkeit ausgestattet werden, bereits relativ bald nach Aufnahme ihrer Tätigkeit nachweisliche Verbesserungen im Leben der Menschen in ihrem Einsatzgebiet herbeizuführen.
First, all peace operations should be given the capacity to make a demonstrable difference in the lives of the people in their mission area, relatively early in the life of the mission.
MultiUN v1

Gleichzeitig wurden die ersten Cornish Rex aus Großbritannien in den USA eingeführt und relativ bald mit der gerade entstehenden Oregon-Rex-Rasse gekreuzt.
At the same time, the first Cornish Rex were imported to the U.S. from Great Britain, and were soon interbred with the developing Oregon Rex breed.
Wikipedia v1.0

In Anbetracht der Einzigartigkeit des Fonds könnte es erforderlich werden, die in der vorliegenden Verordnung festgelegten allgemeinen Grundsätze und Kriterien für seine Anlagestrategie sowie die Regeln für seine Verwaltung, nachdem der Ausschuss mit ihrer Anwendung begonnen hat, relativ bald nach ihrem Inkrafttreten zu überprüfen.
Given the unique nature of the Fund, the general principles and criteria for its investment strategy and the rules for its management laid down in this Regulation may need to be reviewed relatively soon after their entry into force, once the Board has started applying them.
DGT v2019

Die Aufnahme neuer POP ist ein entscheidendes Element der vorgeschlagenen Verordnung, und neue Chemikalien werden höchstwahrscheinlich relativ bald sowohl in das Übereinkommen als auch in das UN/ECE-Protokoll aufgenommen.
Adding new POP substances is a crucial element of the proposed Regulation, and new chemicals will most likely be added relatively soon both in the Convention and in the UNECE Protocol.
TildeMODEL v2018

Die nationalen finanzpolitischen Rahmen werden relativ bald durch die Durchführung der Richtlinie über die haushaltspolitischen Rahmen gestärkt (die man auch vorziehen könnte).
National fiscal frameworks will be strengthened in the relatively near term by the implantation of the Directive on fiscal frameworks (which could in fact be accelerated).
TildeMODEL v2018

Ferner ist davon auszugehen, dass die Schmalbandtechnik schon relativ bald nicht mehr „für einen funktionalen Internetzugang ausreichen“ wird (entsprechend der Anforderung in Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie).
Furthermore, it is reasonable to anticipate that, in a relatively short horizon of time, narrowband will no longer answer the requirement of being "sufficient to permit functional internet access" (as laid down in Article 4(2) of the Directive).
TildeMODEL v2018

Relativ bald wird die Kommission sich entscheiden müssen, ob sie strategische Inter­ventionen empfehlen möchte in bezug auf die Atomstromerzeugung, wenn die EU ihre politischen Konzepte in bezug auf die Versorgungssicherheit und die Senkung der CO2-Emissionen in die Praxis umsetzen möchte.
The Commission will have to decide comparatively soon whether to recommend strategic interventions relating to nuclear generation if the EU is to implement its policies in relation to security of supply and reducing CO2 emissions.
TildeMODEL v2018

Dabei geben die meisten Länder kurze thematische Berichte zu Einzelaspekten der Lebensbedingungen häufig bereits relativ bald nach Abschluß der Erhebung heraus.
Most countries have a system of producing short focused reports emphasizing particular aspects of household's living conditions, these are often published within a relatively short time of finishing the survey.
EUbookshop v2

Allerdings verlor die Gerste als Futtergetreide schon relativ bald an Bedeutung, während die Maisverfütterung eine immer wichtigere Rolle spielte.
The importance of barley declined relatively quickly, whereas maize feed came more and more into the picture. This applied to both Indian corn
EUbookshop v2

Mehrere Amtsleiter verwiesen jedoch auf die in ihren Ländern erzielten Fortschritte und teilten mit, es würden relativ bald weitere Informationen zur Verfügung stehen.
Directors General pointed out the progress made in their own countries and said that other data would be available in the relatively near future.
EUbookshop v2

Trotzdem hat man noch etwa alle Tage oder in Abständen weniger Tage die Filtration unterbrechen müssen um rückzuspülen, da tatsächlich die eigentlich wirksame Abscheideschicht nur einen Bruchteil der Gesamtstärke eines solchen vertikal durchströmten Granulatbetts ausmacht und diese Abscheideschicht, in der sich bei Inversion feinkörniges Granulat anlagert, relativ bald verstopft.
Nevertheless, the filtration had to be interrupted for backwashing, either every day or at least in a period of a few days, since as a matter of fact that the real active separation layer represents only a marginal part of the total thickness of such a flowed through granulate bed and this separation layer, in which fine grained granulate is deposited during inversion, is relatively often plugged-up.
EuroPat v2