Translation of "Bald auch" in English
Was
praktisch
an
Säugetieren
möglich
ist,
wird
bald
auch
am
Menschen
gemacht.
What
can
in
practice
be
done
with
mammals
will
soon
be
done
to
humans.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dieser
Vorschlag
auch
bald
in
realita
umgesetzt
wird.
I
hope
that
this
proposal
is
also
soon
translated
into
action.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
bald
eine
Übereinkunft
im
Hinblick
auf
das
Freihandelsabkommen
erzielen.
We
must
also
agree
on
the
free
trade
agreement
soon.
Europarl v8
Die
Akteure
haben
wir
schon,
bald
werden
wir
auch
das
Mittel
haben.
We
already
have
the
agents
and
will
soon
have
the
means.
Europarl v8
Dieser
Dienst
wird
bald
auch
in
Italien
eingeführt
und
angeboten.
This
service
will
soon
be
up
and
running
in
Italy
too.
Europarl v8
Dieses
Programm
wird
bald
auch
Schülern
in
den
Beitrittsländern
offen
stehen.
This
will
soon
be
extended
to
children
in
schools
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Bald
werden
wir
auch
Projekte
mit
Bezug
auf
die
Entwicklung
von
Frauen
veröffentlichen.
We
will
soon
also
publish
projects
related
to
women's
development.
Europarl v8
Luis
Guillermo
bestreitet
wohl
bald
auch
noch
die
Existenz
des
Papstes!
Luis
Guillermo
today
denies
even
the
Pope
.
GlobalVoices v2018q4
Sie
hielten
das
alles
geheim,
aber
bald
fanden
auch
andere
es
heraus.
When
they
kept
this
under
wraps,
but
soon
others
got
to
know.
TED2013 v1.1
Er
arbeitete
im
Früchteexport
und
wurde
bald
auch
ein
erfolgreicher
Landwirt.
He
worked
in
the
fruit
exportation
business
and
soon
became
a
wealthy
rancher
as
well.
Wikipedia v1.0
Bald
stellte
man
auch
eine
antibiotische
Wirksamkeit
von
bestimmten
Farbstoffen
fest.
Likewise
it
may
also
antagonise
the
effects
of
clonidine
and
guanethidine.
Wikipedia v1.0
Angefangen
mit
Hip-Hop,
produzierte
er
aber
bald
auch
Musik
anderer
Stilrichtungen.
He
also
worked
with
Eminem
on
the
song
and
music
video
Berzerk.
Wikipedia v1.0
Dort
waren
bald
auch
die
wohlhabenden
Bürger
offiziell
an
der
Politik
beteiligt.
In
the
first
place,
even
in
modern
times,
the
State
and
the
nation
are
never
identical.
Wikipedia v1.0
Bald
machten
viele
auch
Strohsouvenirs,
die
bei
den
Urlaubern
gefragt
waren.
Rental
cars
are
also
available
in
the
city
and
at
the
airport.
Wikipedia v1.0
So
führte
man
bald
auch
durchgehende
Züge
von
Frankfurt
nach
Kronberg.
Soon
through
trains
began
running
from
Frankfurt
to
Kronberg.
Wikipedia v1.0
Geary
musste
bald
einsehen,
dass
auch
er
der
Gewalt
nicht
gewachsen
war.
Geary
even
went
so
far
as
to
reject
his
candidacy
from
the
Democratic
party
of
Kansas
for
the
U.S.
Senate.
Wikipedia v1.0
Die
gleichen
Probleme
könnten
sich
bald
auch
auf
Asien
ausweiten.
The
same
problems
may
soon
spill
over
into
Asia.
News-Commentary v14
Bald
wird
auch
unser
Deregulierungspaket
auf
den
Weg
gebracht
werden.
Soon,
our
deregulation
package
will
be
set
in
motion.
News-Commentary v14
Bald
wird
das
auch
für
das
Führen
eines
Kraftfahrzeuges
gelten.
Soon,
this
will
also
be
true
of
driving
a
vehicle.
News-Commentary v14
Bald
wurde
er
auch
Wesir
und
oberster
Heerführer
der
Fatimiden.
Soon
he
was
the
vizier
and
the
highest-ranking
military
commander
of
the
Fatimids.
Wikipedia v1.0
Bald
fusionierte
auch
Atlético
Español
in
den
noch
jungen
Verein.
Another
team,
Atlético
Español,
was
also
merged
at
a
later
date.
Wikipedia v1.0
Als
Vorteil
sehe
er
auch,
bald
sein
eigener
Chef
zu
sein.
He
also
sees
being
his
own
boss
as
a
benefit.
WMT-News v2019
Darüber
hinaus
wird
er
bald
auch
auf
Arte
gezeigt
werden.
Moreover,
it
will
soon
feature
on
the
TV
station
Arte.
ELRA-W0201 v1
Und
es
ist
auch
bald
Mittag,
wenn
ich
Sie
dran
erinnern
darf.
And
it
is
also
near
midday,
if
you
don't
mind
my
reminding
you.
OpenSubtitles v2018