Translation of "Rekrutiert werden" in English
Diese
Prüfer
müssen
aus
den
Reihen
der
Fahrzeugführer
rekrutiert
werden.
These
examiners
are
to
be
recruited
from
the
ranks
of
existing
drivers.
TildeMODEL v2018
Unser
Job
ist
es,
von
der
IF
rekrutiert
zu
werden.
Our
job
is
get
recruited
by
the
Islamic
Front.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
einen
Mord
begehen,
um
rekrutiert
zu
werden.
I
would
kill
to
get
recruited.
OpenSubtitles v2018
Sammelbegriff
für
alle
Gebäude,
wo
Einheiten
rekrutiert
und
trainiert
werden.
Common
word
for
all
buildings
where
units
are
recruited
and
trained.
CCAligned v1
Wie
sollten
Teams
rekrutiert
und
geleitet
werden,
damit
sie
engagiert
arbeiten?
How
do
you
recruit
and
manage
teams
to
ensure
a
high
level
of
engagement?
CCAligned v1
Was
tun,
wenn
Sie
in
ektrimistskuyu
Organisation
rekrutiert
werden?
What
to
do
if
you
are
being
recruited
in
ektrimistskuyu
organization?
CCAligned v1
In
dieser
Zeit
konnten
160
Patientinnen
rekrutiert
werden.
During
that
time
160
patients
were
enrolled.
ParaCrawl v7.1
Freunde
und
Bekannte
werden
rekrutiert,
um
den
steigenden
Bedarf
zu
decken.
Friends
and
acquaintances
are
recruited
to
meet
the
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Bei
Roche
heißt
es:
die
besten
Mitarbeitenden
werden
rekrutiert.
Roche
says
it
recruits
the
best
employees.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
WählerInnen,
insgesamt
65.000,
konnten
von
der
SPÖ
rekrutiert
werden.
Still
more
votes,
in
total
65.000
were
recruited
from
the
SPÖ.
ParaCrawl v7.1
Dies
bewirkt,
dass
Effektorzellen
effektiv
an
die
Krebszellen
rekrutiert
werden
können.
This
has
the
effect
that
effector
cells
can
be
effectively
recruited
on
the
cancer
cells.
EuroPat v2
Erfolgreich
von
einem
Team
rekrutiert
zu
werden
ist
ein
komplizierter
Prozess.
Getting
recruited
is
a
complicated
process.
CCAligned v1
Tausende
von
Zeichen
warten
rekrutiert
zu
werden.
Thousands
of
characters
waiting
to
be
recruited.
CCAligned v1
Nicht
einmal
mit
Zustimmung
der
Eltern
können
Kinder
unter
16
Jahren
rekrutiert
werden.
Not
even
with
the
permission
of
the
parents
can
a
child
under
16
be
recruited.
ParaCrawl v7.1
Bis
anhin
musste
entsprechendes
Fachpersonal
aus
dem
Ausland
rekrutiert
werden.
To
date,
qualified
specialists
have
had
to
be
recruited
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Es
mussten
Lehrpläne
aufgestellt,
Professoren
gewonnen
und
Studenten
rekrutiert
werden.
Syllabuses
had
to
be
drawn
up,
professors
recruited
and
students
signed
up.
ParaCrawl v7.1
Kinder
müssen
in
die
Schule
gehen
und
dürfen
nicht
für
Armeen
rekrutiert
werden.
Children
should
be
in
school,
not
recruited
into
armies.
ParaCrawl v7.1
Zudem
mussten
rund
120
neue
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
rekrutiert
und
ausgebildet
werden.
Moreover,
around
120
new
employees
had
to
be
recruited
and
trained.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pilotphase
sollen
200
Patienten
rekrutiert
werden.
In
the
pilot
phase
200
patients
are
to
be
recruited.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
sollen
personelle
Kapazitäten
geprüft
und
ein
neuer
ICT-Leiter
soll
rekrutiert
werden.
On
this
basis,
personnel
capacities
needed
to
be
reviewed
and
a
new
head
of
ICT
recruited.
ParaCrawl v7.1
Es
konnten
erste
Mitarbeiter
rekrutiert
und
eingestellt
werden.
The
first
employees
were
recruited
and
hired.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
gesamten
Jahres
konnte
dringend
benötigtes
Fachpersonal
rekrutiert
werden.
Urgently
needed
technical
personnel
were
recruited
throughout
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
mit
Durchsuchungsfeldzügen
geheilt
und
rekrutiert
werden.
They
can
be
healed
and
recruited,
again
with
a
Clean-up
March.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
werden
von
der
Kommission,
dem
Generalsekretariat
des
Rates
und
den
Mitgliedstaaten
rekrutiert
werden.
Staff
will
be
recruited
from
the
Commission,
the
Council
Secretariat
and
the
Member
States.
Europarl v8
So
muss
zum
einen
das
Personal
von
außen
ohne
Einmischung
der
Kommission
rekrutiert
werden.
This
involves
recruiting
its
staff
without
interference
from
the
Commission,
for
example.
Europarl v8
Das
übrige
Personal
dieser
drei
neuen
Sekretariate
kann
durch
eine
Umverteilung
des
vorhandenen
Personals
rekrutiert
werden.
The
other
staff
of
these
three
new
secretariats
can
be
found
through
a
redistribution
of
existing
staff.
EUbookshop v2
Bis
zum
Herbst
können
alle
leitenden
Verwaltungsbeamten
und
der
überwiegende
Teil
des
ausführenden
Personals
rekrutiert
werden.
The
Commission’s
administration
was
provisionally
set
up
in
Brussels.
EUbookshop v2