Translation of "Reißen" in English
Es
reißen
hier
Sitten
ein,
die
absolut
unerträglich
sind.
Practices
that
are
absolutely
unacceptable
are
making
inroads
here.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Hungersnöte
in
Afrika
reißen
nicht
ab.
Mr
President,
there
is
famine
upon
famine
in
Africa.
Europarl v8
Wir
haben
Weinstöcke
–
sie
reißen
sie
aus.
We
have
vineyards:
they
tear
them
down.
Europarl v8
Man
droht
damit,
Familien
auseinander
zu
reißen.
It
threatens
to
break
up
families.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
uns
am
Riemen
reißen.
Now
we
need
to
pull
our
socks
up.
Europarl v8
Wir
sollten
keine
Witze
über
diese
Dinge
reißen.
We
should
not
be
making
jokes
about
these
issues.
Europarl v8
Manchmal
ist
es
lustig
und
wir
reißen
Witze.
Sometimes
it's
funny
and
we
make
jokes.
GlobalVoices v2018q4
Die
Wellen
reißen
das
Boot
in
Stücke.
The
waves
are
tearing
the
boat
to
shreds.
TED2020 v1
Gewalt
in
der
Familie,
häusliche
Gewalt
und
Scheidungen
reißen
Familien
auseinander.
Family
violence,
domestic
violence,
and
divorce
have
torn
apart
families.
TED2020 v1
Die
Sehnen
laufen
Gefahr
zu
reißen.
The
tendons
would
also
be
at
risk
of
tearing.
TED2020 v1
Diese
Kameras
wurden
zeitgleich
mit
dem
Reißen
der
Membran
ausgelöst.
These
cameras
were
started
in
time
with
the
breaking
of
the
diaphragm.
Wikipedia v1.0
Herr
Gorbatschow,
reißen
Sie
diese
Mauer
nieder!
Mr
Gorbachev,
tear
down
this
wall!
Tatoeba v2021-03-10
Herr
Gorbatschow,
reißen
Sie
diese
Mauer
ein!
Mr
Gorbachev,
tear
down
this
wall!
Tatoeba v2021-03-10
Wir
reißen
das
alte
Haus
ab.
We
are
bringing
down
the
old
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ronald
Reagan
forderte
Gorbatschow
auf:
„Reißen
Sie
diese
Mauer
nieder!“
Ronald
Reagan
asked
Gorbachev
to
"tear
down
this
wall".
Tatoeba v2021-03-10
Scrooge
stand
nicht
in
der
Gewohnheit,
Witze
zu
reißen.
Scrooge
was
not
much
in
the
habit
of
cracking
jokes.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fing
an,
auf
Marias
Kosten
Witze
zu
reißen.
Tom
started
to
crack
jokes
at
Mary's
expense.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
Sie
reißen
mir
den
Kopf
ab,
wenn
ich
herkomme.
I
thought
you
was
gonna
tear
my
head
off
for
coming
up
here
again.
OpenSubtitles v2018