Translation of "Reise nach hause" in English
Erschöpft
kehrt
Lassie
von
der
weiten
Reise
nach
Hause
zurück.
Lassie
then
sets
off
for
a
long
trek
to
her
Yorkshire
home.
Wikipedia v1.0
Ich
wünsche
euch
eine
gute
Reise
nach
Hause,
Kinder.
Have
a
good
trip
home,
kids.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
für
Duman,
eine
Reise
nach
Hause
zu
machen.
It's
time
for
Duman
to
take
a
trip
back
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
zehnjährige
Reise
antreten
oder
nach
Hause
zurückkehren.
Leave
the
Solar
System
and
journey
for
ten
years
or
turn
around
and
come
home.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
von
lhrer
langen
Reise
nach
Hause
zu
hören.
Captain...
I'm
sorry
to
hear
about
your
long
journey
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Reise
nach
Hause
war
sehr
hart.
The
journey
home
has
been
very
difficult.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
denken
Sie
auf
Ihrer
langen
Reise
nach
Hause
mal
darüber
nach.
Maybe
you
should
think
about
that...
on
your
long
trip
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
Davids
Reise
nach
Hause
gehörte
nur
ihm
allein.
But
David's
journey
home
belonged
only
to
him.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
die
endgültige
Reise
nach
Hause
angetreten
werden.
Now,
we
finally
have
our
chance
to
go
home.
WikiMatrix v1
Ist
doch
schön,
nach
langer
Reise
nach
Hause
zu
kommen.
Always
nice
to
come
home
after
a
long
trip,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
alles
in
Ordnung
mit
Ihrer
Reise
zurück
nach
Hause
..
I
hope
all
ok
with
your
trip
back
home
..
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
dem
Drachen
machen
Ihre
Reise
nach
Hause!
Help
the
dragons
make
their
journey
home!
CCAligned v1
Wir
wollen
die
Schritte
der
Reise
nach
Hause
so
klar
als
möglich
erleben.
We
want
to
take
the
steps
to
journey
home
as
cleanly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
nun
auf
dem
letzten
Abschnitt
eurer
Reise
nach
Hause.
You
are
on
the
last
leg
of
the
journey
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Abreise
aus
Bwindi
bedeutete,
dass
wir
die
Reise
nach
Hause
antraten.
Departing
from
Bwindi
meant
that
we
were
starting
the
journey
back
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gerade
nach
einer
fantastischen
Reise
nach
Spanien
zu
Hause
angekommen.
We
have
just
got
home
after
a
great
journey
back
from
Spain.
ParaCrawl v7.1
Hoffnung
haben
Sie
eine
gute
Reise
zurück
nach
Hause
musste.
Hope
you
had
a
nice
trip
back
to
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
eine
positive
Erinnerung
an
diese
Reise
nach
Hause!
We
maintain
a
positive
memory
of
this
trip
home!
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
Düfte
Ihrer
Reise
mit
nach
Hause
mitbringen.
You
will
take
home
the
scents
of
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
spät
arbeiten,
sorgen
nicht
Sie
die
Reise
zurück
nach
Hause.
If
you
work
late,
you
don't
worry
about
the
journey
back
to
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
einer
Seele
nach
Hause
ist
wie
der
spirituelle
Herzschlag
der
Welt.
The
journey
of
a
soul
going
Home
is
like
the
spiritual
heartbeat
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Tagen
trat
Sudam
seine
Reise
zurück
nach
Hause
an.
After
some
days
Sudam
started
his
journey
back
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schon
früher
von
Bord
gegangen
und
machen
jetzt
ihre
eigene
kleine
Reise
nach
Hause.
They
jumped
ship
further
up
the
coast,
and
they
are
on
their
own
little
tour
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
dahinscheiden
oder
in
den
Himmel
gehen
oder
eine
Reise
nach
Hause
machen.
I'm
not
gonna
pass
away
or
go
to
heaven
or
make
a
journey
home.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
wie
lange
Sie
für
lhre
Reise
nach
Hause
benötigen
werden?
So,
your
journey
home--
how
much
longer
do
you
expect
it'll
take
you?
OpenSubtitles v2018
Keane
umarmte
den
Tod,
wie
ein
Verliebter
der
von
seiner
Reise
nach
Hause
kommt.
Keane
embraced
death
like
a
lover,
like
a
traveller
going
home.
OpenSubtitles v2018
So
beginnt
die
Reise
zurück
nach
Hause,
um
das
Land
in
der
Nähe.
So
begins
the
journey
back
home
to
the
country
near.
CCAligned v1
Es
ist,
als
wäre
ich
nach
einer
langen
Reise
endlich
wieder
nach
Hause
gekommen.
It’s
like
I’ve
finally
come
home
after
a
long
trip.
CCAligned v1
Sind
Sie
mutig
genug
sind,
um
die
Drachen
machen
ihre
Reise
nach
Hause
zu
helfen?
Are
you
brave
enough
to
help
the
dragons
make
their
journey
home?
CCAligned v1