Translation of "Reichte von bis" in English

Ihr Land reichte von Port Jackson bis ins südliche Petersham.
Their traditional land and waters are south of Port Jackson, stretching from South Head to Petersham.
Wikipedia v1.0

Die mittlere Dauer der Diabetes-Erkrankung reichte von 1,4 bis 16,9 Jahren.
Mean duration of diabetes ranged from 1.4 to 16.9 years.
ELRC_2682 v1

Die gesamte Behandlungsdauer reichte von 6 Monaten bis 2 Jahren.
The total treatment duration ranged from 6 months to 2 years.
ELRC_2682 v1

Die Studiendauer reichte von 32 Wochen bis zu 3 Jahren.
The duration of studies ranged from 32 weeks to up to 3 years.
ELRC_2682 v1

Das Alter dieser Patienten reichte von 18 bis 91 Jahren.
The ages of these patients ranged from 18 to 91 years.
ELRC_2682 v1

Ihr Stil reichte von Swing bis Bebop und bezog tschechische Folklore mit ein.
Her musical style encompasses various genres from jazz standards and swing to bebop.
Wikipedia v1.0

Die Bandbreite dieser Mittel reichte von Reservemitteln bis hin zu Mitteln für Umweltzwecke.
These ranged from reserve funds to funds for environmental purposes.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtdosis am Tag des Eingriffs reichte von 50,8 bis 126,6 I.E./kg.
The total dose on the day of surgery ranged from 50.8 to 126.6 IU/kg.
TildeMODEL v2018

Das Repertoire von Laubenthal reichte von der Vorklassik bis in die Moderne.
Laubenthal's repertoire ranged from the pre-classical to the modern.
WikiMatrix v1

Ihr Repertoire reichte von Rameau bis Wagner.
Her repertoire ranged from Rameau to Wagner.
WikiMatrix v1

Dies reichte von einfachen Pritschen bis zu kompletten Abschleppfahrzeugen, Kippern und Feuerwehrfahrzeugen.
These ranged from simple flatbeds to complete tow trucks, dump trucks, and fire trucks.
WikiMatrix v1

Die Leistung reichte von 80 bis 115 PS (59–85 kW).
Output ranged from 80–115 PS (79–113 hp/59–85 kW).
Wikipedia v1.0

Projezierte man Patagonien auf die Nordhalbkugel, reichte es von Madrid bis Südschweden.
Projected to the northern hemisphere it would reach from Madrid to the south of Sweden.
ParaCrawl v7.1

Das Spektrum der vorgestellten Technologien reichte von flexiblen Schaltungsträgern bis zu Lab-on-a-Chip Systemen.
Among else, the presented technologies included anything from flexible circuit carriers to lab-on-a-chip systems.
ParaCrawl v7.1

Das Spektrum reichte von historischen Themen bis zur Darstellung aktueller Architekturströmungen und Ingenieurleistungen.
The spectrum ranges from historical topics to the presentation of current architectural trends and engineering achievements.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl an Leuchtendesigns reichte von top modern bis nostalgisch luxuriös.
The selection of lighting designs ranged from top modern to nostalgic luxurious.
CCAligned v1

Die Größe der subretinalen Blutungen reichte von 1/4 bis 10 Papillendurchmesser.
The size of the subretinal hemorrhage ranged from 1/4 to 10 disc areas.
ParaCrawl v7.1

Die CBD-Dosis reichte von 1 bis 20 mg pro kg Körpergewicht täglich.
The CBD dose ranged from 1 to 20mg per kg body weight daily.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Zinksupplementierung reichte von vier bis zwölf Wochen.
The duration of zinc supplementation ranged between four and 12 weeks.
ParaCrawl v7.1

Diese reichte von anwendungsbezogenen Forschungsthemen bis hin zur Zukunft der Analytik Jena.“
It included everything from practical research topics to the future of Analytik Jena."
ParaCrawl v7.1

Das Themenspektrum reichte von Nordkorea bis Afghanistan.
Topics ranged from North Korea to Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Diese reichte von anwendungsbezogenen Forschungsthemen bis hin zur Zukunft der Analytik Jena.
It included everything from practical research topics to the future of Analytik Jena.
ParaCrawl v7.1

Der Rest meiner Wunden reichte von klaffenden Schnittwunden bis hin zu leichten Schnitten.
The rest of my wounds ranged from deep gashes to light cuts.
ParaCrawl v7.1

Die Interventionsdauer reichte von 8 Wochen bis zu 3 Jahren.
The intervention period varied in duration from 8 weeks to 3 years.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung reichte von handwerklichen Tätigkeiten bis zur Beschäftigung mit Bewohnern eines Pflegeheims.
The support provided included DIY and repair activities as well as support for the residents of a nursing home.
ParaCrawl v7.1

Die Grösse der bewirtschafteten Obstbaumflächen reichte von 2 bis 26 Hektaren.
The area of the managed orchards ranged from 2 to 26 hectares.
ParaCrawl v7.1