Translation of "Regte" in English

Überall im Land regte sich Hoffnung.
There was a spirit of hope abroad in that country.
Europarl v8

In der Studie bei Männern regte GONAL-f wirksam die Spermienproduktion an:
In the study in men GONAL-f was effective in stimulating sperm production:
EMEA v3

Außerdem regte der Kaiser an, Haifa an die Hedschasbahn anzuschließen.
This event is marked as the beginning of the town's life at its modern location.
Wikipedia v1.0

Ich regte Tom an, Französisch zu lernen.
I encouraged Tom to learn French.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das Kind weinte, regte sie sich nicht mehr auf.
She had made up her mind to resignation, to universal indulgence.
Books v1

Der Zweite Weltkrieg regte eine enorme Aufrüstung zum Krieg gegen Fische an.
World War II was a tremendous incentive to arm ourselves in a war against fish.
TED2020 v1

Auch der Rat regte einige Änderungen an.
Secondly, the Council proposed some changes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission regte an, Investitionen des Privatsektors im Mittelmeerraum zu stimulieren.
The Commission proposed stimulating private sector investment in the Mediterranean region.
TildeMODEL v2018

Deswegen regte sich Jenny so auf.
So that's why Jenny was so upset.
OpenSubtitles v2018

Tom Clayworth regte sich dermaßen auf, wenn ich nur...
Why, Tom Clayworth made such a fuss if I even...
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter regte sich sehr über sein Verschwinden auf.
His mother was very upset over his disappearance.
OpenSubtitles v2018

Und dein Vater regte sich über verschiedene Dinge auf.
And your daddy was feeling a little wild about things.
OpenSubtitles v2018

Der Vorsitz regte die Aufnahme eines Erwägungsgrunds zur Problematik der Drittstaatsangehörigen an.
The Presidency proposed to introduce a recital on the issue of third country nationals.
TildeMODEL v2018

Man regte sogar ein weltweit einheitliches System an.
There has even been the suggestion of a single global regime.
TildeMODEL v2018

Ich regte an, sich schuldig zu bekennen.
I encouraged him to plead guilty.
OpenSubtitles v2018