Translation of "Regt zum nachdenken an" in English
Das
regt
einen
zum
Nachdenken
an,
stimmt's?
It
kind
of
gets
you
thinking,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
die
Menschen
netter
und
regt
sie
zum
Nachdenken
an.
Makes
people
nicer.
Starts
them
thinking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lustig,
regt
aber
auch
zum
Nachdenken
an.
See,
it's
funny,
but
it
also
makes
you
think.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
richtig
gut
gemacht
ist,
regt
sie
zum
Nachdenken
an.
When
it
is
really
successful,
it
makes
you
think.
ParaCrawl v7.1
Herr
Zhangs
Antwort
ist
bedeutungsvoll
und
regt
zum
Nachdenken
an.
Mr.
Zhang's
answer
is
meaningful
and
thought-provoking.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
Kunstwerken
provoziert
er
und
regt
die
Menschen
zum
Nachdenken
an.
With
his
art
works,
he
provokes
and
encourages
people
to
think.
ParaCrawl v7.1
Das
Drama
ist
trist,
schockierend
und
regt
zum
Nachdenken
an.
This
drama
is
bleak,
shocking
and
thought-provoking.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
zeigt
viel
Tiefgang
und
regt
zum
Nachdenken
an.
The
content
shows
much
pensiveness
and
stimulates
for
reflections.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
des
Symposiums
regt
zum
Nachdenken
an:
»Aufruf
zur
Gerechtigkeit.
The
symposium
has
a
dynamic
theme:"The
call
to
justice.
ParaCrawl v7.1
All
dies
regt
uns
zum
Nachdenken
an.
All
of
this
gives
us
food
for
thought.
ParaCrawl v7.1
Er
regt
zum
Nachdenken
an.
It
stimulates
a
great
deal
of
thought.
Europarl v8
Aber
die
innere
Wahrheit
der
Geschichte
von
„Selbstprüfung
und
Selbstbeobachtung“
regt
zum
Nachdenken
an.
But
the
story's
inner
truth
of
"self-examination
and
introspection"
is
more
thought
provoking.
ParaCrawl v7.1
Dieses
inhaltlich
so
reiche
Dokument
lädt
wirklich
zu
vielen
Fragen
ein
und
regt
zum
Nachdenken
an.
This
Document,
which
is
so
rich
in
content,
gives
rise
to
many
questions
and
much
reflection.
ParaCrawl v7.1
Das
regt
zum
Nachdenken
an.
It
causes
us
to
pause
for
reflection.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Vergleich
ist
doch
mal
ganz
interessant,
vielleicht
regt
er
zum
Nachdenken
an.
Comparing
the
various
means
of
transport
is
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte:
"Diese
Ausstellung
regt
zum
Nachdenken
an
und
vermittelt
wichtige
Informationen.
She
said:
"This
exhibition
provokes
thoughts
and
conveys
important
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte:
„Diese
Ausstellung
regt
zum
Nachdenken
an
und
vermittelt
wichtige
Informationen.
She
said:
"This
exhibition
provokes
thoughts
and
conveys
important
information.
ParaCrawl v7.1
Das
regt
zum
Nachdenken
an!
This
is
food
for
thought!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
der
Bericht
regt
zum
Nachdenken
an,
wie
wir
in
den
Problembereichen
Energieverbrauch
im
Verkehr,
Verlust
an
Artenvielfalt
und
Schädigung
der
Ökosysteme
am
besten
vorankommen
können.“
I
hope
this
review
will
stimulate
reflection
on
how
best
to
make
progress
on
areas
like
energy
consumption
in
the
transport
area,
declining
biodiversity
and
degradation
of
our
ecosystem".
TildeMODEL v2018
Die
Reihe
hinterfragt
die
Zusammenhänge
zwischen
Tornados,
Erdbeben,
Wirbelstürmen
und
Vulkanausbrüchen
und
regt
zum
Nachdenken
an.
It's
a
thought-provoking
look
at
the
interconnections
between
tornados,
earthquakes,
hurricanes
and
volcanic
eruptions.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
regt
das
Buch
zum
Nachdenken
an
über
das
viel
propagierte
Traumziel
des
"Lebens
für
eine
Leidenschaft",
über
das
Bild
und
die
Funktion
von
"Berghelden",
und
über
den
Profialpinismus,
bei
dem
Strömungen
und
Gesetze
des
Marktes
bisweilen
ähnlich
große
Bedrohungen
darstellen
können
wie
Steinschlag,
Lawinen
und
Stürme.
It
also
provokes
thoughts
about
the
often-propagated
goal
of
"living
for
a
passion",
the
image
and
role
of
"climbing
heroes",
and
professional
climbing,
where
currents
and
laws
of
the
market
are
sometimes
as
threatening
as
rockfall,
avalanches
and
storms.
ParaCrawl v7.1
Die
Lesung
dieses
Gleichnisses
und
der
Erklärung,
die
Jesus
seinen
Jüngern
gibt,
regt
uns
zum
Nachdenken
an.
Reading
this
parable
and
the
explanation
given
by
Jesus
to
his
disciples
arouses
in
us
a
necessary
reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
demütigt
uns,
lässt
uns
erzittern,
ruft
in
uns
ein
dringendes
Verlangen
hervor,
sie
zu
erforschen
und
regt
uns
zum
Nachdenken
an.
The
grandeur
humbles
us,
thrills
us,
inspires
a
craving
for
investigation,
and
calls
for
our
contemplation.
ParaCrawl v7.1