Translation of "Registrieren lassen" in English

Ich kann nicht sagen: "Sie müssen sich registrieren lassen".
I cannot say 'you must be registered'.
Europarl v8

Ein Unternehmen muss sich nur in einem Land der Union registrieren lassen.
A company only has to register in one country of the Union.
Europarl v8

Januar 1941 mussten sich alle jüdischen Bürger registrieren lassen.
On 10 January 1941, all the Jewish citizens had to register with the Nazis.
Wikipedia v1.0

Endverwender von in Kategorie 2 erfassten Stoffen müssten sich registrieren lassen.
End-users for scheduled substances in category 2 would be required to register.
TildeMODEL v2018

Ein Marktteilnehmer darf sich nur bei einer nationalen Regulierungsbehörde registrieren lassen.
A market participant shall register only with one national regulatory authority.
DGT v2019

Zusätzliche Anreize sollen dazu führen, dass sich Organisationen freiwillig registrieren lassen.
More incentives should be put in place to make organisations register voluntarily.
TildeMODEL v2018

Wie viele Unternehmen und Bürger haben sich schon einen „.eu“-Namen registrieren lassen?
Have many companies and citizens registered already under .eu?
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen sind die in größeren Mengen hergestellten Stoffe zuerst registrieren zu lassen.
In general, substances produced in higher volumes will have to be registered first.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf eine Vereinfachung der Kontrollen müssen sich alle Unternehmer registrieren lassen.
To make inspections easier, these professional operators are required to register.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich müssen sich Prüfer aus Drittstaaten nicht innerhalb der EU registrieren lassen.
In principle, third country auditors need not be registered in the EU.
TildeMODEL v2018

Seit 1995 haben sich über 4400 Organisationen im EMAS registrieren lassen.
Since 1995 more than 4,400 organisations across Europe have registered with EMAS.
TildeMODEL v2018

Wer darf „.eu“-Domänennamen registrieren lassen?
Who can register a .eu domain name?
TildeMODEL v2018

Wo kann ich einen „.eu“-Domänennamen registrieren lassen?
How can I register a .eu domain name?
TildeMODEL v2018

Die niedrige Arbeitslosenunterstützung bietet wenig Anreize, sich als arbeitslos registrieren zu lassen.
The low unemployment benefits provide little incentive to register as unemployed.
TildeMODEL v2018

Journalisten können sich unter folgender Adresse kostenlos registrieren lassen:
Journalists can attend free of charge after registering at:
TildeMODEL v2018

Kann ich einen „.eu“-Domänennamen registrieren lassen,
May I register a “.eu” name if I live in Iceland,
TildeMODEL v2018

Kann ich einen „.eu“-Domänennamen registrieren lassen?
How can I register a .eu domain name?
TildeMODEL v2018

Müssen sich alle Ratingagenturen registrieren lassen?
Will all CRAs be required to register?
TildeMODEL v2018

Müssen sich Prüfer aus Drittstaaten innerhalb der EU registrieren lassen?
Is there a requirement for third country auditors to be registered in the EU?
TildeMODEL v2018

Akkreditierte Journalisten können sich am Tag der Konferenz registrieren lassen.
Accredited journalists can register on the day.
TildeMODEL v2018

Zurzeit müssen die Hopfenbauern die mit den Käufern geschlossenen Lieferverträge registrieren lassen.
At the moment, hops growers are obliged to register production contracts.
TildeMODEL v2018

Er sollte sich als Sexualstraftäter registrieren lassen.
He's supposed to register as a sex offender.
OpenSubtitles v2018

Du konntest nicht einmal den Domain-Namen registrieren lassen.
You couldn't even register the domain name.
OpenSubtitles v2018

Ich musste das Land für die Fabrik registrieren lassen.
I had to get the zoning documents for the factory.
OpenSubtitles v2018

Corrine Terwilliger wollte wieder, dass wir ihren Stier als Sexualstraftäter registrieren lassen.
Corrine Terwilliger insisted on trying to get her bull registered as a sex offender. Again.
OpenSubtitles v2018

Sich als Perversen registrieren zu lassen, war härter als ich dachte.
Registering as a convicted pervert was more difficult than I thought.
OpenSubtitles v2018

Der Verkäufer muss sich nicht im Mitgliedstaat des Käufers registrieren lassen.
The seller will not have to register in the purchaser's Member State.
TildeMODEL v2018