Translation of "Register führen" in English

Diese Codeliste ist in einem gemeinsamen Codelisten-Register zu führen.
This code list shall be managed in a common code list register.
DGT v2019

Zu den Ländern, die derartige Register führen, gehören auch einige EU-Mitgliedstaaten.
Some of the countries that host such registers are EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien äußern sich nicht dazu, wie die Register zu führen sind.
The Directives do not specify in what form the register is to be kept.
EUbookshop v2

Und dann nur ein Register führen über alle Zutaten Änderungen.
And then just register all the changes an ingredient.
ParaCrawl v7.1

Auch gab sie selbst zu, sie könne das Register nicht führen...
She herself also acknowledged that she could not keep the register....
ParaCrawl v7.1

Die Register führen unterschiedliche Funktionen aus und sind nicht in jedem Gerät enthalten.
The registers perform different functions and are not all included in every device.
ParaCrawl v7.1

Die Niederlande bestätigten, dass Abfallerzeuger ebenfalls über die Übergabe von Abfällen Register zu führen haben.
The Netherlands confirmed that producers of waste are also required to keep records of waste handed over.
TildeMODEL v2018

Als eigenständige Vertragspartei des Kyoto-Protokolls ist die Gemeinschaft ebenfalls verpflichtet, ein solches Register zu führen.
As a signatory to the Kyoto Protocol in its own right, the Community is also obliged to maintain a registry.
TildeMODEL v2018

Sie müssen allerdings Register führen, um nachzuweisen, dass beide Höchstgrenzen eingehalten werden.
But they will have to keep registers to show both ceilings have been respected.
TildeMODEL v2018

Nur die Eintragung in dieses Register berechtigt zum Führen der Bemfsbezeichnung "Abschlußprüfer".
Only an entry in the Register gives entitlement to use the title "Auditor".
EUbookshop v2

Alle Futtermittelunternehmer, auch wenn sie ausschließlich als Händler tätig sind, ohne dass sich die Erzeugnisse jemals auf ihrem Betriebsgelände befinden, müssen in einem Register Aufzeichnungen führen, die entsprechende Daten einschließlich von Angaben über Ankauf, Herstellung und Verkauf für eine wirksame Rückverfolgung von Erhalt und Auslieferung einschließlich Ausfuhr bis zum Endverbraucher enthalten.
All feed business operators, including those who act solely as traders without ever holding the product in their facilities, shall keep in a register relevant data, comprising details of purchase, production and sales for effective tracing from receipt to delivery, including export to the final destination.
DGT v2019

Wir im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sind der Ansicht, dass alle Brustimplantatoperationen in der EU erfasst werden müssen und Hersteller nur an Ärzte liefern sollten, die derartige Register führen.
We in the Environment Committee believe that all breast implant operations should be recorded in the EU and that, as a result, manufacturers should supply only to surgeons who use such a register.
Europarl v8

Als Anwalt wird die Kommission in Übereinstimmung mit dem Entschließungsantrag ein Register führen, in dem alle Anbieter von wohnungswirtschaftlichen Darlehen sowie die den Kodex zeichnenden Anbieter erfasst sind.
As a notary, the Commission will, in line with the resolution, keep a register of home-loan lenders who adhere to the code.
Europarl v8

Zuechtervereinigungen, Zuchtorganisationen und private Unternehmen, die Register führen oder anlegen, müssen ihre amtliche Zulassung bei den Behörden des Mitgliedstaates, auf dessen Hoheitsgebiet sie ihren Geschäftssitz haben, beantragen .
In order to be officially approved, breeders' associations, breeding organizations and private undertakings which maintain or establish registers must submit an application to the authorities of the Member State on whose territory their headquarters are situated.
JRC-Acquis v3.0

Die Behörden des betreffenden Mitgliedstaates müssen jede Zuechtervereinigung, Zuchtorganisation oder jedes private Unternehmen, die Register führen oder anlegen und die im Anhang aufgeführten Bedingungen erfuellen, amtlich anerkennen .
The authorities of the Member State concerned must grant official approval to any breeders' association, breeding organization or private undertaking which maintains or establishes a register if the latter meets the conditions laid down in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Behörden des betreffenden Mitgliedstaates entziehen einer Zuechtervereinigung, Zuchtorganisation oder einem privaten Unternehmen, die Register führen, die amtliche Zulassung, wenn die Bedingungen im Anhang auf Dauer nicht mehr erfuellt sind .
The authorities of the Member State concerned shall withdraw official approval from any breeders' association, breeding organization or private undertaking which maintains registers if the conditions laid down in the Annex are no longer being fulfilled in a persistent manner by the breeders' association, breeding organization or private undertaking concerned.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Steuerpflichtige muß ein Register der Gegenstände führen, die er für Zwecke seiner Umsätze gemäß Artikel 28a Absatz 5 Buchstabe b) vierter, fünfter, sechster und siebter Gedankenstrich nach Orten ausserhalb des in Artikel 3 bezeichneten Gebiets, aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert hat oder die für seine Rechnung dorthin versandt oder befördert wurden.
Every taxable person shall keep a register of the goods he has dispatched or transported or which have been dispatched or transported on his behalf out of the territory defined in Article 3 but within the Community for the purposes of the transactions referred to in the fourth, fifth, sixth and seventh indents of Article 28a (5) (b).
JRC-Acquis v3.0

Danach müssen Inhaber von Abfallgenehmigungen, Erzeuger gefährlicher Abfälle (Haushalte ausgenommen) sowie Unternehmen, die gewerbsmäßig gefährliche Abfälle befördern, über Menge, Art, Qualität und Herkunft aller Abfälle sowie das Sammeln, die Lagerung, die Beförderung, die Verwertung, die Beseitigung, Lieferort und Lieferdatum Register führen (Abfallgesetz, § 51, Abs. 3).
According to that information holders of waste permits, producers of hazardous waste (households excluded) as well as commercial transporters of hazardous waste shall keep records of the quantity, type, quality and origin of all wastes including the collection, storage, transport, recovery, disposal, delivery place and date (Waste Act, Section 51, paragraph 3).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre zuständigen Behörden ein Register aller Zeugnisse führen, die sie gemäß den Artikeln 6, 8, 9 und 12 erteilt oder erneuert haben.
That register shall include the information contained in the model certificate provided for in Annex II.
DGT v2019

Da einige Organisationen nicht in der Lage sind, zinstragende Bankkonten zu eröffnen, muss die Kommission ein Register der Ausnahmen führen.
As some organisations are unable to open interest-bearing accounts, the Commission has to establish a register of exceptions.
TildeMODEL v2018

Dem vorherigen Bericht zufolge müssen alle Erzeuger sowie Einrichtungen, die gefährliche Abfälle sammeln, behandeln, verwerten und beseitigen, Register führen.
According to the information submitted for the previous report all producers or establishments collecting, treating, recovering and disposing hazardous waste have to keep records.
TildeMODEL v2018

Artikel 10 (6): Die Agentur sollte auch über die Erteilung von Sicherheitsbescheini­gungen nach Artikel 10(2)b) informiert werden und ein entsprechendes Register führen.
Article 10(6): The Agency should also be informed of the issue of safety certificates under Article 10(2)(b) and it should maintain an appropriate register.
TildeMODEL v2018

Gegen Marktteilnehmer, die zur Führung eines Ein- und Ausgangsregisters, zur Vorlage von Erzeugungs-, Bestands- oder Erntemeldungen oder gemäß Artikel 30 Absatz 2 zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über die vorgenommenen Behandlungen verpflichtet sind und die das betreffende Register nicht führen, die betreffenden Meldungen bis zu den in den Artikeln 22, 23 und 24 der Durchführungsverordnung (EU) 2018/274 genannten Terminen nicht vorgelegt haben oder die betreffende Mitteilung nicht bis zu dem vom Mitgliedstaat festgesetzten Termin gemäß Artikel 30 Absatz 2 dieser Verordnung übermittelt haben, werden Verwaltungssanktionen verhängt.
Operators required to keep the inward and outward register, to submit production, stock or harvest declarations or to notify the competent authorities of the operations referred to in Article 30(2) who do not keep such register, do not submit such declarations by the dates referred to in Articles 22, 23 and 24 of Implementing Regulation (EU) 2018/274 or do not make such notification by the date set by the Member State pursuant to Article 30(2) of this Regulation, shall be subject to administrative penalties.
DGT v2019

Damit die ESMA das in Artikel 36 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/1011 genannte öffentliche Register erstellen und führen kann, übermitteln die zuständigen Behörden ihr innerhalb von fünf Arbeitstagen nach einer relevanten Entscheidung die unter den Buchstaben a, c und d des genannten Artikels aufgeführten Angaben sowie alle diesbezüglichen Änderungen.
To enable ESMA to establish and maintain the public register referred to in Article 36(1) of Regulation (EU) 2016/1011, competent authorities shall notify ESMA of the information listed in points (a), (c) and (d) of that Article, and of any change to that information, within five working days of the relevant decision.
DGT v2019

Alle Futtermittelunternehmer, auch wenn sie ausschließlich als Händler tätig sind, ohne dass sich die Erzeugnisse jemals auf ihrem Betriebsgelände befinden, müssen in einem Register Aufzeichnungen führen, die entsprechende Daten einschließlich von Angaben über Ankauf, Herstellung und Verkauf für eine wirksame Rückverfolgung von Auslieferung oder Export bis zum Endverbraucher enthalten.
All feed businesses operators, including those who act solely as traders without ever holding the product in their facilities, shall keep in a register records with relevant data comprising purchase, production and sales for effective tracing from delivery or export to the final destination.
TildeMODEL v2018

Als technisches Gremium mit Fachkompetenz auf dem Gebiet der elektronischen Kommunikation, das sich aus Vertretern der NRB und der Kommission zusammensetzt, ist das GEREK für bestimmte Aufgaben am besten geeignet, beispielsweise, um über bestimmte Fragen mit grenzübergreifender Dimension zu entscheiden, zu effizienten Binnenmarktverfahren für Entwürfe nationaler Maßnahmen (sowohl zur Marktregulierung als auch zur Erteilung von Nutzungsrechten für Funkfrequenzen) beizutragen, den NRB die erforderlichen Leitlinien zur Gewährleistung gemeinsamer Kriterien und eines kohärenten Regulierungsansatzes bereitzustellen und auf Unionsebene bestimmte Register zu führen.
BEREC, as a technical body with expertise on electronic communications and composed of representatives from NRAs and the Commission, is best placed to be entrusted with tasks such as deciding on certain issues with a cross-border dimension, contributing to efficient internal market procedures for draft national measures (both as regards market regulation and assignments of rights of use for radio spectrum), providing the necessary guidelines to NRAs in order to ensure common criteria and a consistent regulatory approach, and keeping certain registries at Union level.
TildeMODEL v2018