Translation of "Regelung beachten" in English

Es ist außerdem zu bedenken, daß nach dem Recht einiger Mitgliedstaaten und nach der Richtlinie über Umweltverträglichkeitsprüfung, die parallel zur vorgeschlagenen Regelung zu beachten ist, eine umfassende Mitwirkung der Öffentlichkeit vorgeschrieben ist.
It should also be remembered that the legislation of some Member States and the environmental compatibility Directive (which has to be complied with in parallel to the present Draft Directive) make provision for widescale public involvement in the process.
TildeMODEL v2018

Es ist außerdem zu bedenken, daß nach dem Recht einiger Mitglied­staaten und nach der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung, die parallel zur vorgeschlagenen Regelung zu beachten ist, eine umfassende Mitwirkung der Öffentlichkeit vorgeschrieben ist.
It should also be remembered that the legislation of some Member States and the environmental compatibility Directive (which has to be complied with in parallel to the present Directive) make provision for widescale public involvement in the process.
TildeMODEL v2018

Es ist außerdem zu bedenken, daß nach dem Recht einiger Mitgliedstaaten und nach der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung, die parallel zur vorgeschlagenen Regelung zu beachten ist, eine umfassende Mitwirkung der Öffentlichkeit vorgeschrieben ist.
It should also be remembered that the legislation of some Member States and the environmental compatibility Directive (which has to be complied with in parallel to the present Draft Directive) make provision for widescale public involvement in the process.
TildeMODEL v2018

Würden diese Fragen bejaht, so sei die Art, der Umfang und die Intensität der Regelung zu beachten, wobei man von der größtmöglichen Schonung dezentraler Strukturen ausgehen müsse.
If these questions were answered in the affirmative, then attention had to be given to the nature, the scope and the intensity of regulation, assuming the greatest possible protection of decentralised structures.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich entschieden haben, die Lampe zu wählen, werden die Helligkeit des Lichtes und die Möglichkeit der Regelung seiner Intensität beachten.
If you decided to choose the lamp, pay attention to brightness of light and possibility of regulation of its intensity.
ParaCrawl v7.1

Für die Erstellung von neuen Lektionen sollten Sie einige Regel beachten:
Let's assume you want to create a new lecture. There are a few guidelines you may want to consider:
KDE4 v2

Bei der Erteilung derartiger Genehmigungen hat die Vertragspartei die Regel 3 zu beachten.
When issuing such permits the Contracting Party shall comply with the provisions in Regulation 3 of this Annex.
EUbookshop v2

Bei der Erteilung derartiger Erlaubnisse hat die Vertragspartei die Regel 3 zu beachten.
When issuing such permits the Contracting Party shall comply with the provisions in Regulation 3 of this Annex.
EUbookshop v2

Es gibt einige aufenthaltsrechtliche Regelungen, die Sie beachten sollten.
There are some residence regulations that you should comply with.
ParaCrawl v7.1

Beim Verkauf solltest du immer folgende Schritte (AIDA-Regel) beachten:
You should observe the following steps (AIDA-rule)in selling:
ParaCrawl v7.1

Es bedarf aber einiger Regelen, die zu beachten sind:
There are only a few rules you have to consider.
CCAligned v1

Insbesondere durch die Entstehung des Online-Handels sind neue Regelungen zu beachten.
Due to the emergence of online trade in particular, there are a number of new regulations to observe.
CCAligned v1

Dabei gibt es einige Regelungen zu beachten:
There are some regulations to consider:
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Beschäftigungsverbote sind die geltenden gesetzlichen Regelungen zu beachten, insbesondere:
Legal regulations pertaining to employment restrictions must be observed, in particular:
ParaCrawl v7.1

Ebenso sollten unsere Lieferanten ihre Geschäftspartner dazu bewegen, diese Regelungen zu beachten.
Our suppliers should similarly prevail upon their business partners to comply with these requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen jederzeit die Regelungen und Hinweisungen beachten.
Respect and follow the instructions.
ParaCrawl v7.1

Vor Eintritt eines Schadenfalles müssen Sie alle gesetzlichen und vereinbarten Regelungen beachten.
Before the occurrence of an event of loss you must observe all statutory and agreed regulations.
ParaCrawl v7.1

Es ist offenkundig, dass wir im Rahmen der legalen Einwanderung die einzelstaatlichen Regelungen beachten müssen.
It is obvious that, as far as legal immigration is concerned, we have to comply with national regulations.
Europarl v8

Um in den absoluten Stereo-Genuss zu kommen, ist es wichtig die folgende Regel zu beachten:
To perfectly enjoy a stereo image it is necessary to respect the following rule:
CCAligned v1

Warnhinweise sowie lokale Regelungen beachten.
Pay attention to warning signs and local rules.
ParaCrawl v7.1

Wir meinen, daß die Kommission mit ihrer Genehmigung in eklatanter Weise gegen den Grundsatz der Vorsicht verstoßen hat, obwohl sie uns nach der Rinderwahnaffäre geschworen hatte, diese Regel künftig zu beachten.
It seems to us that, in granting this authorization, the Commission has shamelessly broken the rule of prudence which it had, however, sworn to us, after the mad cow affair, that it would respect from then on.
Europarl v8

Wir sollten eine einfache Regel beachten - dieselben Anforderungen für Exporteure wie für unsere eigenen Hersteller, denn ohne sie, neben der Wirtschaftskrise ...
We should observe a simple rule - the same requirements for exporters as for our own producers, because without this, apart from the economic crisis (...).
Europarl v8

Die Kommission muß in Zukunft Ernst machen, um zu gewährleisten, daß im Sport ebenso wie in allen anderen Wirtschaftsbereichen in Europa die europäischen Vorschriften und Regelungen zu beachten sind.
The Commission in future must show that it means business to ensure that sport, like other businesses across Europe, must observe European rules and regulations.
Europarl v8

Dazu sollte sie einen systematischen Dialog mit den europäischen und nationalen Verbänden der Regional- und Kommunalbehörden organisieren, wobei die jeweiligen verfassungs- und verwaltungsrechtlichen Regelungen zu beachten sind.
For this purpose, it should organise a systematic dialogue with European and national associations of regional and local government, while respecting national constitutional and administrative arrangements.
TildeMODEL v2018