Translation of "Rege nutzung" in English

Wir verzeichnen jedoch eine rege Nutzung, und das Feedback ist gut.
We have, however, noticed that it's being used actively, and the feedback is good.
ParaCrawl v7.1

Rege Nutzung der Video-Plattform erfolgt aus den zentralen E-Learningsystem Moodle und aus der E-Portfolio-Software Mahara heraus.
Active usage of the video platform happens from the central e-learning system Moodle and the e-portfolio software Mahara.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf eine rege Nutzung und bedanken uns für die Bereitstellung des innovativen Arbeitsplatzes.
We are looking forward to an active use and thank you for providing this innovative workplace.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen uns noch mal für die rege Nutzung von Skype im Web und Skype für Outlook bedanken.
Thanks again for continuing to use Skype for Web and Skype for Outlook.com as we roll out new features.
ParaCrawl v7.1

Unsere Technologien regen zur intelligenten Nutzung von Ressourcen an.
Our Technologies Inspire Intelligent Use of Resources.
CCAligned v1

Doch auch im Sommer erfreut sich meine Badewanne einer regen Nutzung.
But even in summer, my bathtub enjoys a lively use.
ParaCrawl v7.1

Sie regen unter Nutzung des bestehenden rechtlichen und politischen Rahmens Reformen an, um einen Prozess des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, zur Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuleiten.
Using the existing legal and political framework, you want to introduce reforms in order to initiate a process of transition to pluralist democracy, respect for human rights and fundamental freedoms.
Europarl v8

Doch das Buch Hiob besagt, dass es "reichlich" Regen für die Nutzung durch den Menschen gibt.
Yet the Book of Job says that the rainfall is 'abundant' for man to use.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn hier die Kompatiblität zu älteren, nicht CSS fähigen, Browsern auf der Stecke blieb, so hoffe ich das es der regen Nutzung dieser Seite keinen Abbruch tut.
Even if the compatibly to older non css browsers was dropped, I hope this will not effect the frequently usage if this page.
ParaCrawl v7.1

Begeistert hat mich auch der Akku: 4000-mAh ist schon recht viel und das zeigt sich erfreulicherweise auch in der Praxis: Selbst bei reger Nutzung des Phablets musste ich es erst nach 1,5 bis 2 Tagen wieder aufladen – auch wenn ich glaube, dass sich diese Dauer mit der Zeit noch verkürzen wird.
I was also thrilled with the battery: 4000 mAh is quite a lot and fortunately shows in practice: Even with lively use of the Phablets I had to recharge it only after 1,5 to 2 days - even if I believe that this Duration will shorten with time.
ParaCrawl v7.1