Translation of "Reden viel" in English
Wir
reden
alle
viel
über
employability
.
We
are
talking
about
employability
.
Europarl v8
Wir
alle
reden
viel
über
die
Arbeitslosigkeit
und
die
Arbeitsplatzbeschaffung.
We
all
speak
a
lot
about
unemployment
and
about
job
creation.
Europarl v8
Indessen:
Wir
reden
viel
und
tun
meines
Erachtens
nur
wenig.
But
we
talk
a
lot
and
I
do
not
think
we
are
doing
much.
Europarl v8
Wir
reden
viel
über
CO2-Einsparungen
im
Verkehrsbereich,
ganz
speziell
bei
den
Kraftfahrzeugen.
We
talk
a
lot
about
reducing
CO2
produced
by
vehicles,
particularly
trucks.
Europarl v8
Wir
reden
viel
über
Transparenz
und
Kontakt
mit
unserer
Bevölkerung.
We
talk
a
lot
about
transparency
and
contact
with
the
citizens.
Europarl v8
Wir
reden
viel
über
Konfliktverhütung
und
Krisenmanagement.
We
talk
a
good
deal
about
conflict
prevention
and
crisis
management.
Europarl v8
Wir
reden
viel
von
regenerativen
Energien.
We
have
been
talking
a
great
deal
about
renewable
energy.
Europarl v8
Wir
reden
viel
über
die
Nachhaltigkeit
der
europäischen
Landwirtschaft.
We
talk
a
lot
about
the
sustainability
of
European
agriculture.
Europarl v8
Wir
reden
sehr
viel
über
die
Agrarwirtschaft
und
die
Strukturfonds.
We
spend
a
lot
of
time
talking
about
agriculture
and
structural
funds.
Europarl v8
Sie
reden
viel
über
Umwelt
und
Verbrauchermacht.
You
talk
a
lot
about
the
environment
and
consumer
power.
Europarl v8
Die
Wissenden
reden
nicht
viel,
die
Redenden
wissen
nicht
viel.
Those
who
know
don't
speak
much;
those
who
speak
don't
know
much.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sollte
nicht
so
viel
reden.
Tom
shouldn't
talk
so
much.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
reden
nicht
mehr
viel
miteinander.
Tom
and
I
don't
talk
much
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
reden
zu
viel
und
hören
zu
wenig
zu.
We
talk
too
much
and
do
not
listen
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
so
viel
reden,
dass
sich
deine
Haare
kringeln.
I
talk,
I'll
talk
so
much,
it'll
make
your
hair
curl.
OpenSubtitles v2018
Zigeuner
reden
viel
und
töten
wenig.
Gypsies
talk
much,
kill
little.
OpenSubtitles v2018
Die
Russkis
reden
viel,
wissen
wenig.
The
Ruskie
talks
big,
but
frankly
we
think
he's
short
of
know-how.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
dürfen
Sie
reden
so
viel
Sie
wollen.
You
can
talk
all
you
want
to
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
viele
Leute
ohne
Hirn
reden
unheimlich
viel,
nicht
wahr?
But
some
people
without
brains
do
a
lot
of
talking,
don't
they?
OpenSubtitles v2018
Aber
innerhalb
ihrer
Gruppe
reden
Sie
viel
und
vernehmen
viel.
However,
they
do
a
lot
of
talking
in
your
groups.
You
just
talk,
talk
and
hear
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
reden
macht
alles
kaputt.
Too
much
talk
always
spoils
it.
OpenSubtitles v2018
Lily,
Sie
reden
zu
viel.
Lily,
you
talk
too
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
reden
wenig,
kämpfen
viel.
They
speak
little,
fight
much.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
mit
ihm
reden,
so
viel
ich
will,
oder?
Then-Then
I
can
talk
to
him
as
much
as
I
want,
can't
I?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
reden
viel
zu
viel.
They
talk
far
too
much.
OpenSubtitles v2018
Reden
viel,
aber
wenn's
drauf
ankommt,
machen
sie
sich
ins
Hemd.
They
talk
and
talk,
then
at
the
right
moment,
they
shit
themselves
OpenSubtitles v2018
Nein,
solange
sie
nicht
zu
viel
reden.
No
preference,
so
long
as
they
don't
talk
too
much.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
ich
werde
nicht
viel
reden.
Boys,
I'm
not
gonna
do
much
talking.
OpenSubtitles v2018
Sie
reden
viel,
aber
wenn
es
an
die
Taten
geht...
Big
talker,
but
when
it
comes
to
backing
it
up...
OpenSubtitles v2018