Translation of "Rechtzeitig schaffen" in English

Wir müssen allerdings auch die verwaltungsmäßigen Voraussetzungen rechtzeitig schaffen.
But we must also obtain the necessary administrative prerequisites in good time.
Europarl v8

Wenn wir jetzt handeln, können wir es noch rechtzeitig schaffen.
If we act now, we can act in time.
Europarl v8

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
He won't be in time for the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können es noch immer rechtzeitig schaffen.
We can still get there on time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.
I ran so I would be on time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
She won't be in time for the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde es nicht rechtzeitig dorthin schaffen.
I'm not going to make it there on time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden es nie rechtzeitig dorthin schaffen.
We'll never get there in time.
Tatoeba v2021-03-10

Im Laufschritt können Tom und Maria es noch immer rechtzeitig schaffen.
Tom and Mary can still make it on time if they run.
Tatoeba v2021-03-10

Wetten, dass es Tom und Maria nicht rechtzeitig schaffen?
I bet Tom and Mary don't make it on time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es nicht rechtzeitig schaffen.
Tom won't make it in time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es nicht mehr rechtzeitig schaffen.
Tom isn't going to make it on time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
You should lose points for not doing this on time.
TED2013 v1.1

Ich hatte schon befürchtet, Sie würden es nicht rechtzeitig schaffen.
I was afraid you wouldn't get here in time.
OpenSubtitles v2018

Also, Dave, dann müssen wir es eben rechtzeitig schaffen.
Then, Dave, we'll just have to get there in time.
OpenSubtitles v2018

Er wird es sicher nicht rechtzeitig schaffen, oder?
He won't be able to make it in time, surely?
OpenSubtitles v2018

Wir werden es nie rechtzeitig schaffen.
We'll never make it in time.
OpenSubtitles v2018

Wird es Brian rechtzeitig schaffen, auf die Dreadmills zu springen?
Will Brian be able to get up there in time to jump to the Dreadmills?
OpenSubtitles v2018

Supergirl, können Sie's rechtzeitig schaffen?
Supergirl, can you get there in time?
OpenSubtitles v2018

Sie werden es nie rechtzeitig schaffen.
They will never get here in time.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, ob sie es rechtzeitig schaffen.
We can't know they're gonna get here in time. We're dealing with an unpredictable clock.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es nie rechtzeitig schaffen.
You're never gonna make it back in time.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es nie rechtzeitig dorthin schaffen.
You'll never get to it in time.
OpenSubtitles v2018

Oliver, du wirst es nicht rechtzeitig schaffen.
It's Felicity! Oliver, you won't make it in time.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er wird es schon rechtzeitig schaffen.
I think he'll make it in time.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du nicht wach bleibst, werden wir es nie rechtzeitig schaffen.
But if you don't stay awake we'll never finish in time.
OpenSubtitles v2018

Aber, Sir, er wird es nicht mehr rechtzeitig schaffen.
But, sir, he won't make it there in time.
OpenSubtitles v2018