Translation of "Rechtsmittel ergreifen" in English

Opfer der Sklaverei benötigen Schutz und Unterstützung, um Rechtsmittel zu ergreifen oder Entschädigung zu erhalten.
Victims of slavery need protection and support in pursuing remedies or compensation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ablehnung einer Registrierung könnten die Organisatoren den Europäischen Ombudsmann anrufen, sowie, in letzter Konsequenz, selbstverständlich Rechtsmittel ergreifen.
If registration is denied, the organisers could appeal to the European Ombudsman or, of course, if all else fails, take legal proceedings themselves.
TildeMODEL v2018

Bei der Ablehnung einer Registrierung könnten die Organisatoren in diesem Zusammenhang den Europäischen Ombudsmann anrufen, sowie, in letzter Konse­quenz, selbstverständlich Rechtsmittel ergreifen.
If registration is denied, the organisers could appeal on this basis to the European Ombudsman or, of course, if all else fails, take legal proceedings themselves.
TildeMODEL v2018

Bei der Ablehnung einer Registrierung könnten die Organisatoren in die­sem Zusammenhang den Europäischen Ombudsmann anrufen, sowie, in letzter Konse­quenz, selbstverständlich Rechtsmittel ergreifen.
If registration is denied, the organisers could appeal on this basis to the European Ombudsman or, of course, if all else fails, take legal proceedings themselves.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu diesen Zahlungsrechten behält sich Autodesk das Recht vor, weitere gesetzliche oder nach Billigkeitsrecht verfügbare Rechtsmittel zu ergreifen, ob nach diesem Maintenance Subscription-Vertrag oder anderweitig.
In addition to such payment rights, Autodesk reserves the right to seek any other remedies available at law or in equity, whether under this Maintenance Subscription Agreement or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen behält sich das Recht vor, nach seinem alleinigen Ermessen alle ihm zur Verfügung stehenden Rechtsmittel zu ergreifen, einschließlich unter anderem der strafrechtlichen Verfolgung von Nutzern, die diese Nutzungsbedingungen verletzen.
The Company reserves the right, at its sole discretion, to pursue all of its legal remedies, including but not limited to prosecution of users in violation of these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Sollte Tishman Speyer im alleinigen Ermessen feststellen, dass ein Verstoß gegen die Bestimmungen vorliegt, so steht es Tishman Speyer frei, sämtliche dem Unternehmen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel zu ergreifen.
If Tishman Speyer identifies at its sole discretion that a breach against these terms has taken place, Tishman Speyer may take any legal action at the company's disposal.
ParaCrawl v7.1

Die Tapco Group behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen alle ihr zur Verfügung stehenden Rechtsmittel zu ergreifen, einschließlich unter anderem der strafrechtlichen Verfolgung von Nutzern, die diese Nutzungsbedingungen verletzen.
The Tapco Group reserves the right, at its sole discretion, to pursue all of its legal remedies, including but not limited to prosecution of users in violation of these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu diesen Zahlungsrechten behält sich Autodesk das Recht vor, weitere gesetzliche oder nach Billigkeitsrecht verfügbare Rechtsmittel zu ergreifen, ob nach diesem Desktop Subscription-Vertrag oder anderweitig.
In addition to such payment rights, Autodesk reserves the right to seek any other remedies available at law or in equity, whether under this Desktop Subscription Agreement or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Gegen die nach Auffassung der Alpiq steuerrechtlich nicht haltbare Steuerveranlagung wird Alpiq in Rumänien die zur Verfügung stehenden Rechtsmittel ergreifen und den von ANAF geforderten Betrag bis zum Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheids mit einer besicherten Bankgarantie sicherstellen.
Alpiq will exercise all the available legal means of redress in Romania against the, in Alpiq's view, fiscally untenable tax assessment, and secure the amount demanded by ANAF with a secured bank guarantee pending a legally binding decision.
ParaCrawl v7.1