Translation of "Rechtsmittel ergreifen" in English
Opfer
der
Sklaverei
benötigen
Schutz
und
Unterstützung,
um
Rechtsmittel
zu
ergreifen
oder
Entschädigung
zu
erhalten.
Victims
of
slavery
need
protection
and
support
in
pursuing
remedies
or
compensation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ablehnung
einer
Registrierung
könnten
die
Organisatoren
den
Europäischen
Ombudsmann
anrufen,
sowie,
in
letzter
Konsequenz,
selbstverständlich
Rechtsmittel
ergreifen.
If
registration
is
denied,
the
organisers
could
appeal
to
the
European
Ombudsman
or,
of
course,
if
all
else
fails,
take
legal
proceedings
themselves.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ablehnung
einer
Registrierung
könnten
die
Organisatoren
in
diesem
Zusammenhang
den
Europäischen
Ombudsmann
anrufen,
sowie,
in
letzter
Konsequenz,
selbstverständlich
Rechtsmittel
ergreifen.
If
registration
is
denied,
the
organisers
could
appeal
on
this
basis
to
the
European
Ombudsman
or,
of
course,
if
all
else
fails,
take
legal
proceedings
themselves.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ablehnung
einer
Registrierung
könnten
die
Organisatoren
in
diesem
Zusammenhang
den
Europäischen
Ombudsmann
anrufen,
sowie,
in
letzter
Konsequenz,
selbstverständlich
Rechtsmittel
ergreifen.
If
registration
is
denied,
the
organisers
could
appeal
on
this
basis
to
the
European
Ombudsman
or,
of
course,
if
all
else
fails,
take
legal
proceedings
themselves.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
diesen
Zahlungsrechten
behält
sich
Autodesk
das
Recht
vor,
weitere
gesetzliche
oder
nach
Billigkeitsrecht
verfügbare
Rechtsmittel
zu
ergreifen,
ob
nach
diesem
Maintenance
Subscription-Vertrag
oder
anderweitig.
In
addition
to
such
payment
rights,
Autodesk
reserves
the
right
to
seek
any
other
remedies
available
at
law
or
in
equity,
whether
under
this
Maintenance
Subscription
Agreement
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
behält
sich
das
Recht
vor,
nach
seinem
alleinigen
Ermessen
alle
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
zu
ergreifen,
einschließlich
unter
anderem
der
strafrechtlichen
Verfolgung
von
Nutzern,
die
diese
Nutzungsbedingungen
verletzen.
The
Company
reserves
the
right,
at
its
sole
discretion,
to
pursue
all
of
its
legal
remedies,
including
but
not
limited
to
prosecution
of
users
in
violation
of
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Tishman
Speyer
im
alleinigen
Ermessen
feststellen,
dass
ein
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
vorliegt,
so
steht
es
Tishman
Speyer
frei,
sämtliche
dem
Unternehmen
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
zu
ergreifen.
If
Tishman
Speyer
identifies
at
its
sole
discretion
that
a
breach
against
these
terms
has
taken
place,
Tishman
Speyer
may
take
any
legal
action
at
the
company's
disposal.
ParaCrawl v7.1
Die
Tapco
Group
behält
sich
das
Recht
vor,
nach
eigenem
Ermessen
alle
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
zu
ergreifen,
einschließlich
unter
anderem
der
strafrechtlichen
Verfolgung
von
Nutzern,
die
diese
Nutzungsbedingungen
verletzen.
The
Tapco
Group
reserves
the
right,
at
its
sole
discretion,
to
pursue
all
of
its
legal
remedies,
including
but
not
limited
to
prosecution
of
users
in
violation
of
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
diesen
Zahlungsrechten
behält
sich
Autodesk
das
Recht
vor,
weitere
gesetzliche
oder
nach
Billigkeitsrecht
verfügbare
Rechtsmittel
zu
ergreifen,
ob
nach
diesem
Desktop
Subscription-Vertrag
oder
anderweitig.
In
addition
to
such
payment
rights,
Autodesk
reserves
the
right
to
seek
any
other
remedies
available
at
law
or
in
equity,
whether
under
this
Desktop
Subscription
Agreement
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
nach
Auffassung
der
Alpiq
steuerrechtlich
nicht
haltbare
Steuerveranlagung
wird
Alpiq
in
Rumänien
die
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
ergreifen
und
den
von
ANAF
geforderten
Betrag
bis
zum
Vorliegen
eines
rechtskräftigen
Entscheids
mit
einer
besicherten
Bankgarantie
sicherstellen.
Alpiq
will
exercise
all
the
available
legal
means
of
redress
in
Romania
against
the,
in
Alpiq's
view,
fiscally
untenable
tax
assessment,
and
secure
the
amount
demanded
by
ANAF
with
a
secured
bank
guarantee
pending
a
legally
binding
decision.
ParaCrawl v7.1