Translation of "Rechtsmittel" in English
Aber
wir
wünschten
uns
dennoch
Garantien,
daß
auch
Rechtsmittel
aufgenommen
werden.
But
we
actually
want
guarantees
that
legal
instruments
might
also
be
on
the
agenda.
Europarl v8
Das
beim
Gericht
erster
Instanz
eingelegte
Rechtsmittel
ist
auf
Rechtsfragen
beschränkt.
An
appeal
to
the
Court
of
First
Instance
shall
be
limited
to
points
of
law.
DGT v2019
Artikel
88
findet
nur
dann
Anwendung,
wenn
ein
Organ
Rechtsmittel
einlegt.
Article
88
shall
apply
only
to
appeals
brought
by
institutions;
DGT v2019
Wird
ein
Rechtsmittel
zurückgenommen,
so
findet
Artikel
87
§
5
entsprechende
Anwendung.
If
the
appeal
is
withdrawn
Article
87(5)
shall
apply.
DGT v2019
Ein
gutes
Rechtsmittel
ist
meines
Erachtens
die
Aberkennung
des
passiven
Wahlrechts.
I
believe
a
good
legal
remedy
is
to
take
away
rights
to
stand
for
election.
Europarl v8
Einem
Problem
vorzubeugen,
ist
besser,
als
langwierige
Rechtsmittel
zu
nutzen.
Preventing
a
problem
is
better
than
going
the
long
way
of
legal
redress.
Europarl v8
Alternative
Streitbeilegungssysteme
sind
daher
kein
Ersatz
für
Rechtsmittel.
ADRs,
therefore,
cannot
be
a
replacement
for
legal
remedy.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
bessere
Qualität
der
Gesetze
und
bessere
Rechtsmittel.
It
is
about
better
quality
laws
and
better
redress.
Europarl v8
Die
Einhaltung
hoher
Standards
kann
nur
durch
wirksame
Rechtsmittel
garantiert
werden.
The
only
thing
that
guarantees
high
standards
being
observed
is
effective
remedies.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
wirksames
Rechtsmittel.
That
is
a
really
effective
remedy.
Europarl v8
Durch
diesen
von
uns
vorgelegten
Text
hätte
ein
wirksames
Rechtsmittel
geschaffen
werden
können.
That
text
of
ours
would
have
put
in
an
effective
remedy.
Europarl v8
Oder
kann
sie
zumindest
zusagen,
mögliche
Rechtsmittel
zu
prüfen?
Or
will
it,
at
the
very
least,
undertake
to
consider
possible
legal
action?
Europarl v8
Vorbehaltlich
Artikel
12
sind
die
Urteile
des
Gerichts
endgültig
und
unterliegen
keinem
Rechtsmittel.
Subject
to
the
provisions
of
article
12,
the
judgements
of
the
Tribunal
shall
be
final
and
without
appeal.
MultiUN v1
Nachdem
die
Rechtsmittel
gescheitert
waren,
traten
sie
ihre
Haftstrafe
1970
an.
After
exhausting
their
appeals,
the
seven
began
serving
their
sentences
in
March
1970.
Wikipedia v1.0
Ein
Rechtsmittel
nur
gegen
die
Kostenentscheidung
oder
gegen
die
Kostenfestsetzung
ist
unzulässig
.
No
appeal
shall
lie
regarding
only
the
amount
of
the
costs
or
the
party
ordered
to
pay
them.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
diese
Entscheidungen
kann
ein
gerichtliches
Rechtsmittel
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
eingelegt
werden.
A
remedy
shall
be
available
against
such
decisions
before
a
court
or
tribunal
in
accordance
with
the
provisions
of
domestic
law.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
ihn
muss
ein
Rechtsmittel
eingelegt
werden
können.
Review
by
a
judicial
authority
shall
be
possible.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
ihn
müssen
Rechtsmittel
eingelegt
werden
können.
Review
by
a
judicial
authority
shall
be
possible.
JRC-Acquis v3.0