Translation of "Rechtsmittel" in English

Aber wir wünschten uns dennoch Garantien, daß auch Rechtsmittel aufgenommen werden.
But we actually want guarantees that legal instruments might also be on the agenda.
Europarl v8

Das beim Gericht erster Instanz eingelegte Rechtsmittel ist auf Rechtsfragen beschränkt.
An appeal to the Court of First Instance shall be limited to points of law.
DGT v2019

Artikel 88 findet nur dann Anwendung, wenn ein Organ Rechtsmittel einlegt.
Article 88 shall apply only to appeals brought by institutions;
DGT v2019

Wird ein Rechtsmittel zurückgenommen, so findet Artikel 87 § 5 entsprechende Anwendung.
If the appeal is withdrawn Article 87(5) shall apply.
DGT v2019

Ein gutes Rechtsmittel ist meines Erachtens die Aberkennung des passiven Wahlrechts.
I believe a good legal remedy is to take away rights to stand for election.
Europarl v8

Einem Problem vorzubeugen, ist besser, als langwierige Rechtsmittel zu nutzen.
Preventing a problem is better than going the long way of legal redress.
Europarl v8

Alternative Streitbeilegungssysteme sind daher kein Ersatz für Rechtsmittel.
ADRs, therefore, cannot be a replacement for legal remedy.
Europarl v8

Es geht um eine bessere Qualität der Gesetze und bessere Rechtsmittel.
It is about better quality laws and better redress.
Europarl v8

Die Einhaltung hoher Standards kann nur durch wirksame Rechtsmittel garantiert werden.
The only thing that guarantees high standards being observed is effective remedies.
Europarl v8

Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel.
That is a really effective remedy.
Europarl v8

Durch diesen von uns vorgelegten Text hätte ein wirksames Rechtsmittel geschaffen werden können.
That text of ours would have put in an effective remedy.
Europarl v8

Oder kann sie zumindest zusagen, mögliche Rechtsmittel zu prüfen?
Or will it, at the very least, undertake to consider possible legal action?
Europarl v8

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
Subject to the provisions of article 12, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal.
MultiUN v1

Nachdem die Rechtsmittel gescheitert waren, traten sie ihre Haftstrafe 1970 an.
After exhausting their appeals, the seven began serving their sentences in March 1970.
Wikipedia v1.0

Ein Rechtsmittel nur gegen die Kostenentscheidung oder gegen die Kostenfestsetzung ist unzulässig .
No appeal shall lie regarding only the amount of the costs or the party ordered to pay them.
JRC-Acquis v3.0

Gegen diese Entscheidungen kann ein gerichtliches Rechtsmittel nach dem innerstaatlichen Recht eingelegt werden.
A remedy shall be available against such decisions before a court or tribunal in accordance with the provisions of domestic law.
JRC-Acquis v3.0

Gegen ihn muss ein Rechtsmittel eingelegt werden können.
Review by a judicial authority shall be possible.
JRC-Acquis v3.0

Gegen ihn müssen Rechtsmittel eingelegt werden können.
Review by a judicial authority shall be possible.
JRC-Acquis v3.0