Translation of "Rechtskräftig entschieden" in English
Die
Hemmung
dauert
an,
bis
rechtskräftig
entschieden
worden
ist
oder
der
Rechtsstreit
anderweitig
beigelegt
wurde.
Suspension
lasts
until
a
final
decision
has
been
made,
or
until
the
case
has
been
otherwise
disposed
of.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
kann
ein
Rechtstreit
mit
ein
bis
drei
Tagessätzen
bearbeitet
und
rechtskräftig
entschieden
werden.
As
a
rule,
a
legal
dispute
can
be
processed
and
a
legal
verdict
reached
within
one
to
three
days.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
auch
um
Fälle
handeln,
die
nur
Fragen
betreffen,
die
bereits
durch
eine
herrschende
Doktrin
des
Amtes
geklärt
wurden
oder
Teil
einer
Reihe
von
Fällen
sind,
die
den
gleichen
Gegenstand
betreffen
und
von
denen
einer
bereits
rechtskräftig
entschieden
wurde.
It
may
also
cover
cases
which
raise
only
issues
which
have
already
been
clarified
by
an
established
tenet
of
the
Office
or
which
belong
to
a
series
of
cases
on
the
same
subject
on
one
of
which
there
has
already
been
a
final
ruling.
TildeMODEL v2018
Hat
eine
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
hinreichende
Gründe
zu
der
Annahme,
dass
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ein
paralleles
Strafverfahren
wegen
derselben
Tat
gegen
dieselbe
Person
geführt
wird,
wodurch
die
Verfahren
in
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
rechtskräftig
entschieden
werden
könnten,
so
sollte
sie
mit
der
zuständigen
Behörde
des
anderen
Mitgliedstaats
Kontakt
aufnehmen.
When
a
competent
authority
in
a
Member
State
has
reasonable
grounds
to
believe
that
parallel
criminal
proceedings
are
being
conducted
in
another
Member
State
in
respect
of
the
same
facts
involving
the
same
person,
which
could
lead
to
the
final
disposal
of
those
proceedings
in
two
or
more
Member
States,
it
should
contact
the
competent
authority
of
that
other
Member
State.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
ist
unzulässig,
wenn
das
Gericht
eines
Mitgliedstaats
über
einen
Antrag
wegen
desselben
Anspruchs
zwischen
denselben
Parteien
bereits
rechtskräftig
entschieden
hat.
An
application
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
shall
be
inadmissible
if
an
application
relating
to
the
same
subject
matter
and
cause
of
action,
and
involving
the
same
parties,
has
been
adjudicated
on
by
a
court
in
a
Member
State
and
has
acquired
the
authority
of
a
final
decision.
DGT v2019
Unlängst
wurden
höchst
sensible
Fälle
rechtskräftig
vor
Gericht
entschieden,
womit
die
Justiz
ihre
Unabhängigkeit
unter
Beweis
stellen
konnte.
The
judiciary
has
recently
been
able
to
handle
the
most
sensitive
cases
and
to
affirm
its
independence.
TildeMODEL v2018
Unlängst
wurden
höchst
sensible
Fälle
von
Korruption
auf
hoher
Ebene
rechtskräftig
vor
Gericht
entschieden,
womit
die
Justiz
ihre
Unabhängigkeit
unter
Beweis
stellen
konnte.
Recently,
court
decisions
in
high-level
corruption
cases
have
effectively
handled
the
most
sensitive
cases,
and
the
judiciary
has
shown
its
ability
to
affirm
its
independence.
TildeMODEL v2018
Über
diese
Kostenerstattungsansprüche
hatten
die
betreffenden
französischen
Gerichte
nach
Artikel
700
des
Nouveau
Code
de
procédure
civile
(N.C.p.c.)
zwar
bereits
rechtskräftig
entschieden,
der
Beklagte
macht
jedoch
nunmehr
weitergehende
Ansprüche
geltend.
The
claims
for
recovery
of
costs
were
already
res
judicata
in
the
French
courts
in
question,
which
had
dealt
with
them
pursuant
to
Article
700
of
the
Nouveau
Code
de
procédure
civile,
but
the
defendant
now
asserted
more
extensive
claims.
EUbookshop v2
Artikel
18
der
Vorschriften
über
die
gemeinsamen
Agrarmarktorganisationen
mit
Ausnahme
von
Rechtssachen,
die
zu
einer
Serie
von
Rechtssachen
gehören,
die
den
gleichen
Gegenstand
haben
und
von
denen
eine
bereits
rechtskräftig
entschieden
ist;
Article
18
relating
to
the
common
organisation
of
the
agricultural
markets,
with
the
exception
of
cases
that
form
part
of
a
series
of
cases
in
which
the
same
relief
is
sought
and
of
which
one
has
already
been
finally
decided;
EUbookshop v2
Mit
der
Erteilung
ist
über
den
geschützten
und
den
aufgegebenen
Gegenstand
der
Patentanmeldung
rechtskräftig
entschieden
und
der
Schutzbereich
des
erteilten
Patents
festgelegt.
Upon
grant,
the
protected
and
abandoned
subject-matter
of
the
patent
application
become
res
judicata,
and
the
scope
of
the
granted
patent
is
determined.
ParaCrawl v7.1
22.Das
Hanseatische
Oberlandesgericht
beschloss
am
22.
August
1996,
dem
Beschwerdeführer
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
zu
gewähren
und
die
Entscheidung
über
die
sofortige
Beschwerde
so
lange
zurückzustellen,
bis
von
dem
Amtsgericht
Kiel
über
dessen
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
rechtskräftig
entschieden
worden
sei.
22.On
22August
1996
the
Court
of
Appeal
decided
to
grant
the
applicant's
request
for
reinstatement
and
adjourned
the
appeal
proceedings
to
await
the
final
outcome
of
the
Kiel
proceedings
relating
to
his
request
for
reinstatement.
ParaCrawl v7.1
Wird
gegen
die
Finanzbehörde
ein
Anspruch
geltend
gemacht,
so
endet
die
hierdurch
eingetretene
Unterbrechung
der
Verjährung
nicht,
bevor
über
den
Anspruch
rechtskräftig
entschieden
worden
ist.
Where
a
claim
is
enforced
against
the
revenue
authority,
the
resulting
interruption
of
the
period
of
limitation
shall
not
end
before
a
final
and
incontestable
decision
has
been
reached
on
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
der
Erteilung
ist
über
den
Gegenstand
des
Patents
rechtskräftig
entschieden,
da
mit
der
Erteilung
endgültig
feststeht,
was
zum
Schutzbereich
des
Patents
gehört
und
was
nicht.
It
is
not
until
the
grant
that
the
subject-matter
of
the
patent
becomes
res
judicata
as
it
is
the
grant
that
conclusively
determines
what
is
included
within
the
scope
of
the
patent
and
what
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Bezirksgericht
hat
jedoch
auf
Grundlage
der
von
KŠB
verfassten
Berufung
zugunsten
des
beklagten
Mandanten
rechtskräftig
entschieden.
However,
based
on
KŠB’s
appeal
the
Court
issued
a
final
judgment
in
favour
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Im
vorstehenden
Fall
b),
wo
über
den
Wortlaut
der
Ansprüche
von
der
Beschwerdekammer
rechtskräftig
entschieden
wurde,
ist
die
Sache
diesbezüglich
abgeschlossen,
und
die
Prüfungs-
bzw.
Einspruchsabteilung
darf
die
Ansprüche
nicht
mehr
ändern
und
auch
dem
Anmelder
oder
Patentinhaber
nicht
erlauben,
dies
zu
tun,
selbst
wenn
neue
Tatsachen
(z.
B.
neue
relevante
Entgegenhaltungen)
auftauchen
(sieheT
113/92,
Leitsatz
Nr.
2
und
T
1063/92,
Leitsatz,
zweiter
Absatz).
In
situation
(b)
above,
the
Board
has
taken
a
final
decision
on
the
wording
of
the
claims
which
ends
the
matter.
The
Division
can
no
longer
amend
the
claims
or
allow
the
applicant
or
proprietor
to
do
so,
even
if
new
facts
(e.g.
new
relevant
citations)
come
to
light
(see
T
113/92,
Headnote
No.
2,
and
T
1063/92,
Headnote,
second
paragraph).
ParaCrawl v7.1
In
T2084/11
machte
der
Beschwerdeführer
(Einsprechende)
geltend,
dass
die
Frage
der
Ausführbarkeit
der
Erfindung
bereits
in
der
zum
Stammpatent
ergangenen
Beschwerdekammerentscheidung
(T1832/06)
rechtskräftig
entschieden
worden
sei
und
im
vorliegenden
Verfahren
in
Anwendung
des
Grundsatzes
der
res
judicata
nicht
neu
entschieden
werden
könne.
In
T2084/11
the
appellant
(opponent)
had
argued
that
the
invention's
reproducibility
was
res
judicata,
a
final
decision
(T1832/06)
having
already
been
taken
on
the
parent
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
gelangt
daher
zu
dem
Schluß,
daß
diese
Tatfrage
entgegen
der
Behauptung
des
Beschwerdeführers
in
T
215/88
bereits
rechtskräftig
dahingehend
entschieden
worden
ist,
daß
der
Kuppler
Nr.
5
unter
die
im
Anspruch
1
enthaltene
Definition
fällt.
Thus
the
Board
holds
that,
contrary
to
the
appellant's
present
submission,
this
question
of
fact
had
already
been
finally
decided
in
decision
T
215/88,
namely
that
coupler
No.
5
fell
under
the
definition
in
Claim
1.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
wurde
festgestellt,
daß
die
Einwände
des
Einsprechenden
gegen
die
geänderte
Fassung
nur
Fragen
beträfen,
die
von
der
Beschwerdekammer
in
ihrer
Entscheidung
T
215/88
bereits
geprüft
und
rechtskräftig
entschieden
worden
seien.
In
this
decision
it
was
stated
that
the
opponent's
objections
against
the
amended
text
only
related
to
matters
already
considered
and
finally
decided
by
the
Board
of
Appeal
in
decision
T
215/88.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
an
die
Abteilung
zurückverwiesen
mit
der
Auflage,
auf
der
Grundlage
einer
vollständigen
Fassung,
über
die
von
der
Beschwerdekammer
rechtskräftig
entschieden
wurde,
ein
Patent
zu
erteilen
oder
in
geändertem
oder
beschränkten
Umfang
aufrechtzuerhalten.
The
case
is
remitted
for
grant
or
maintenance
in
amended
or
limited
form
on
the
basis
of
a
complete
text
which
has
been
finally
decided
by
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
führte
aus,
dass
Gegenstände,
über
die
eine
Beschwerdekammer
in
der
Stammanmeldung
rechtskräftig
entschieden
hat,
zur
res
judicata
werden
und
in
der
Teilanmeldung
nicht
weiterverfolgt
werden
können
(s.
auch
T
790/10).
The
board
held
that
subject-matter
on
which
a
final
decision
had
been
taken
by
a
board
of
appeal
in
the
parent
application
became
res
judicata
and
could
not
be
pursued
in
the
divisional
application
(see
also
T
790/10).
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
Gerichtshof
hatte
nach
drei
früheren
Berufungsverfahren
im
Anschluss
an
die
Entscheidung
des
Prüfers
rechtskräftig
entschieden,
dass
die
Begriffe
"manufacture"
(Erzeugung)
und
"composition
of
matter"
(Stoffgemisch)
höhere
Lebensformen
ausschließen.
After
three
previous
appeals
following
the
examiner's
decision,
the
Supreme
Court
finally
decided
that
the
terms
"manufacture"
and
"composition
of
matter"
excluded
higher
life
forms.
ParaCrawl v7.1