Translation of "Nicht rechtskräftig" in English

Dies bedeutet, dass das oben genannte Dokument nicht rechtskräftig ist.
This means that the aforementioned document does not have legal force.
Europarl v8

Das Urteil ist noch nicht rechtskräftig, weil Herr Haderer Berufung eingelegt hat.
The sentence has not yet been enforced, as Mr Haderer has appealed against it.
Europarl v8

Das Urteil ist nicht rechtskräftig, die Staatsanwaltschaft beantragte die Berufung.
However, she ruled that the state could not appeal the length of the sentence.
Wikipedia v1.0

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Urteil noch nicht rechtskräftig ist.
It is noted that the judgment has not entered into force yet.
DGT v2019

Ich wiederhole, Fung Yu-sau ist nicht rechtskräftig verurteilt!
I repeat... Fung Yu-sau has not yet been convicted, he's only a suspect.
OpenSubtitles v2018

Dieses Urteil ist nicht rechtskräftig, da Kassationsbe­schwerde eingelegt wurde.
That judgment had not become res judicata, as an ap­peal in cassation had been lodged.
EUbookshop v2

Es ist endgültig und rechtskräftig nicht” - sagte die Quelle.
It is final and not appealable” - said the source.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des Bundesverwaltungsgerichts ist nicht rechtskräftig.
The decision of the FAC is not final.
ParaCrawl v7.1

Bis auf weiteres wird das Urteil des Landgerichts daher nicht rechtskräftig.
For this reason the judgment of the Regional Court will not become final until further notice.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil für Pusic ist noch nicht rechtskräftig.
The judgement has not come into effect yet.
ParaCrawl v7.1

In England sind Leihmutterschaftsvereinbarungen nicht rechtskräftig und können nicht gerichtlich eingefordert werden.
In England surrogacy agreements are not binding and cannot be enforced.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht rechtskräftig, ins Privatleben des Menschen ohne seine Lösung hineinzuklettern.
You have no right to get into private life of the person without his permission.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil für Praljak ist noch nicht rechtskräftig.
The judgement has not come into effect yet.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für rechtskräftig festgestellte oder unbestrittene Ansprüche.
This shall not apply for legally established or uncontested claims.
ParaCrawl v7.1

Änderungen in den Rechtsvorschriften sind jedoch noch nicht rechtskräftig.
But so far, changes in the legislation have not entered into legal force.
ParaCrawl v7.1

Der angegebene Kryptowährungsbetrag basiert auf dem aktuellen Kurs und ist nicht rechtskräftig.
The crypto amount quoted is based on the current rate and is not final.
CCAligned v1

Das Urteil über die Entschädigung ist noch nicht rechtskräftig.
The verdict on the compensation is not final.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Vorschlag ist der Mann nicht rechtskräftig, zu verzichten.
From this offer the man has no right to refuse.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss des Gerichts ist noch nicht rechtskräftig.
It is not the only controversy surrounding security.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist das Urteil nach italienischem Recht noch nicht rechtskräftig.
The judgement is therefore not yet enforceable under Italian law.
ParaCrawl v7.1

Der Inspektor ist nicht rechtskräftig, Sie zur ausserdienstlichen Zeit anzuhalten.
Therefore you can demand to show a counter.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil des LG Berlin ist noch nicht rechtskräftig.
The judgement of the Regional Court of Berlin is not yet legally binding.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des Landgerichts Düsseldorf ist noch nicht rechtskräftig.
The decision of the Düsseldorf Regional Court is not yet final.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung ist aber noch nicht rechtskräftig, die Kläger können dagegen berufen.
However, the decision is not yet final - the plaintiffs can still appeal it.
ParaCrawl v7.1