Translation of "Ein entschiedenes" in English
Es
muß
ein
entschiedenes
"Nein"
zu
sämtlichen
Drogen
gesagt
werden.
We
need
to
say
a
decisive
"no'
to
all
drugs.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
im
Ostseeraum
könnte
durch
ein
entschiedenes
Ostseeprogramm
gestärkt
werden.
Cooperation
in
the
Baltic
Sea
region
could
be
strengthened
by
a
specific
Baltic
Sea
Programme.
Europarl v8
In
diesen
Bereichen
ist
ein
entschiedenes
Vorgehen
zur
Verstärkung
entsprechender
Maßnahmen
erforderlich.
More
decisive
action
is
needed
to
enhance
policy
action
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
polnische
Delegation
forderte
ein
entschiedenes
und
koordiniertes
Vorgehen
auf
EU-Ebene.
The
Polish
delegation
asked
for
firm
and
coordinated
action
to
be
taken
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Diese
industrialisierte
Region
benötigt
ein
entschiedenes
Vorgehen
auf
der
Grundlage
solider
wissenschaftlicher
Kenntnisse.
This
industrialised
region
needs
decisive
action
based
on
solid
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Es
muß
ein
entschiedenes
„Nein"
zu
sämtlichen
Drogen
ge
sagt
werden.
But
on
a
more
serious
note,
I
should
like
to
give
my
most
sincere
congratulations
to
the
rapporteur
on
his
report.
EUbookshop v2
Das
setzt
ein
entschiedenes
und
kohärentes
Auftreten
der
in
ternationalen
Gemeinschaft
voraus.
This
requires
decisive
and
coherent
action
from
the
international
community.
EUbookshop v2
Strauß
ist
ein
entschiedenes
Talent
und
hat
reiche
Gaben
in
sich.
Strauss
is
a
person
of
decided
talent
and
has
rich
gifts.
ParaCrawl v7.1
Ein
solche
entschiedenes
Engagement
für
den
Klimaschutz
zeitigt
natürlich
Erfolge.
Of
course,
such
an
energetic
commitment
for
climate
protection
must
be
a
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
als
Kirchen
ein
entschiedenes
Nein
zur
aktiven
Sterbehilfe.
As
Churches,
we
say
an
emphatic
no
to
euthanasia.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
gibt
ihm
ihre
Antwort,
ein
entschiedenes
Ja!!!
She
also
gives
him
her
answer,
an
emphatic
Yes!!!
ParaCrawl v7.1
War
es
ein
entschiedenes
und
übermächtiges
Behändigtwerden
von
Seiten
des
Himmels?
Was
it
a
definite
and
overpowering
apprehending
from
heaven?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordern
Christinnen
und
Christen
ein
entschiedenes
Umdenken
und
Umlenken
in
der
Klimapolitik.
We
thus
call
upon
Christians
to
be
decisive
in
rethinking
and
setting
new
trends
in
climate
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
ein
entschiedenes
„Nein!“
The
answer
is
a
resounding
“no”!
ParaCrawl v7.1
Hannes
Swoboda
forderte
ein
entschiedenes
Vorgehen
und
einen
Wachstumsgipfel:
Hannes
Swoboda
continued
by
calling
for
decisive
action
and
a
summit
on
growth:
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
von
der
afghanischen
Regierung
ein
entschiedenes
Vorgehen
gegen
Korruption.
We
expect
the
Afghan
Government
to
take
a
firm
line
against
corruption.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
verhinderten
jedoch
Meinungsunterschiede
im
Apostelkreis
ein
entschiedenes
Handeln.
Once
again,
however,
differences
of
opinion
among
the
Apostles
prevented
firm
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
ein
entschiedenes
"Nein!
The
answer
is
a
resounding
"no"!
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
ein
entschiedenes
Vorgehen
der
jugoslawischen
und
serbischen
Autoritäten
gegenüber
den
Minderheiten
notwendig.
The
Yugoslav
and
Serb
authorities
must
naturally
take
a
firm
line
in
their
dealings
with
the
minorities.
Europarl v8
Die
Geschichte
lehrt
uns,
dass
die
Antwort
ein
entschiedenes
„Nein“
ist.
History
tells
us
that
the
answer
is
an
emphatic
no.
News-Commentary v14
Die
EU
muss
dem
Terrorismus
durch
ein
starkes,
entschiedenes
Gegennarrativ
den
Rückhalt
nehmen.
The
EU
must
cut
the
support
base
of
terrorism
with
a
strong
and
determined
counter-narrative.
TildeMODEL v2018
Eine
glaubwürdige
Migrations-
und
Mobilitätspolitik
setzt
ein
wirksames,
entschiedenes
Vorgehen
gegen
irreguläre
Einwanderung
voraus.
Dealing
firmly
and
effectively
with
irregular
migration
is
a
precondition
for
a
credible
migration
and
mobility
policy.
TildeMODEL v2018