Translation of "Ein entschiedenes" in English

Es muß ein entschiedenes "Nein" zu sämtlichen Drogen gesagt werden.
We need to say a decisive "no' to all drugs.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit im Ostseeraum könnte durch ein entschiedenes Ostseeprogramm gestärkt werden.
Cooperation in the Baltic Sea region could be strengthened by a specific Baltic Sea Programme.
Europarl v8

In diesen Bereichen ist ein entschiedenes Vorgehen zur Verstärkung entsprechender Maßnahmen erforderlich.
More decisive action is needed to enhance policy action in these areas.
TildeMODEL v2018

Die polnische Delegation forderte ein entschiedenes und koordiniertes Vorgehen auf EU-Ebene.
The Polish delegation asked for firm and coordinated action to be taken at EU level.
TildeMODEL v2018

Diese industrialisierte Region benötigt ein entschiedenes Vorgehen auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Kenntnisse.
This industrialised region needs decisive action based on solid scientific knowledge.
TildeMODEL v2018

Es muß ein entschiedenes „Nein" zu sämtlichen Drogen ge sagt werden.
But on a more serious note, I should like to give my most sincere congratulations to the rapporteur on his report.
EUbookshop v2

Das setzt ein entschiedenes und kohärentes Auftreten der in ternationalen Gemeinschaft voraus.
This requires decisive and coherent action from the international community.
EUbookshop v2

Strauß ist ein entschiedenes Talent und hat reiche Gaben in sich.
Strauss is a person of decided talent and has rich gifts.
ParaCrawl v7.1

Ein solche entschiedenes Engagement für den Klimaschutz zeitigt natürlich Erfolge.
Of course, such an energetic commitment for climate protection must be a success.
ParaCrawl v7.1

Wir sagen als Kirchen ein entschiedenes Nein zur aktiven Sterbehilfe.
As Churches, we say an emphatic no to euthanasia.
ParaCrawl v7.1

Und sie gibt ihm ihre Antwort, ein entschiedenes Ja!!!
She also gives him her answer, an emphatic Yes!!!
ParaCrawl v7.1

War es ein entschiedenes und übermächtiges Behändigtwerden von Seiten des Himmels?
Was it a definite and overpowering apprehending from heaven?
ParaCrawl v7.1

Deshalb fordern Christinnen und Christen ein entschiedenes Umdenken und Umlenken in der Klimapolitik.
We thus call upon Christians to be decisive in rethinking and setting new trends in climate policy.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf diese Frage ist ein entschiedenes „Nein!“
The answer is a resounding “no”!
ParaCrawl v7.1

Hannes Swoboda forderte ein entschiedenes Vorgehen und einen Wachstumsgipfel:
Hannes Swoboda continued by calling for decisive action and a summit on growth:
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von der afghanischen Regierung ein entschiedenes Vorgehen gegen Korruption.
We expect the Afghan Government to take a firm line against corruption.
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal verhinderten jedoch Meinungsunterschiede im Apostelkreis ein entschiedenes Handeln.
Once again, however, differences of opinion among the Apostles prevented firm action.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf diese Frage ist ein entschiedenes "Nein!
The answer is a resounding "no"!
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist ein entschiedenes Vorgehen der jugoslawischen und serbischen Autoritäten gegenüber den Minderheiten notwendig.
The Yugoslav and Serb authorities must naturally take a firm line in their dealings with the minorities.
Europarl v8

Die Geschichte lehrt uns, dass die Antwort ein entschiedenes „Nein“ ist.
History tells us that the answer is an emphatic no.
News-Commentary v14

Die EU muss dem Terrorismus durch ein starkes, entschiedenes Gegennarrativ den Rückhalt nehmen.
The EU must cut the support base of terrorism with a strong and determined counter-narrative.
TildeMODEL v2018

Eine glaubwürdige Migrations- und Mobilitätspolitik setzt ein wirksames, entschiedenes Vorgehen gegen irreguläre Einwanderung voraus.
Dealing firmly and effectively with irregular migration is a precondition for a credible migration and mobility policy.
TildeMODEL v2018