Translation of "Rechts- und verwaltungsvorschriften" in English
Die
Teammitglieder
respektieren
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Republik
Albanien.
Members
of
the
team
shall
respect
the
laws
and
regulations
of
the
Republic
of
Albania.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
September
2007
an.
Member
States
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2007.
DGT v2019
Die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
nach
Abschnitt
I
gelten
nicht
für
Gebrauchtmaschinen.
The
legislative,
regulatory
and
administrative
provisions
listed
in
section
I
shall
not
apply
to
second-hand
machinery.
DGT v2019
Um
Vereinfachung
zu
erzielen,
müssen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
voneinander
abgegrenzt
werden.
In
order
for
simplification
to
take
place,
there
has
to
be
a
distinction
between
legislation
and
regulation.
Europarl v8
Eines
der
größten
Hindernisse
für
bessere
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ist
unser
Tagungskalender.
One
of
the
biggest
obstacles
to
better
regulation
is
our
calendar
of
meetings.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen.
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
September
2003
an.
Member
States
shall
apply
these
measures
with
effect
from
1
September
2003.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
diesbezüglichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
erlassen.
The
Member
States
must
establish
the
proper
legal
and
administrative
channels
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
Fahrerbescheinigung
wird
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
seinen
einschlägigen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ausgestellt.
The
Driver
attestation
will
be
issued
by
a
Member
State
in
accordance
with
the
relevant
legislation
and
provisions
of
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
bis
zum
31.
Dezember
2003
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
Member
States
shall
bring
into
force,
by
31
December
2003
at
the
latest,
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to:
TildeMODEL v2018
Diese
werden
zahlreiche
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
betreffen.
Its
provisions
will
be
transposed
through
amendments
to
national
rules,
laws,
regulations
and
administrative
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ändern
ihre
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
sie
diesen
Bedingungen
anzupassen.
Member
States
shall
adapt
their
laws,
regulations
or
administrative
provisions
so
as
to
make
them
compatible
with
those
conditions.
DGT v2019
Sie
teilen
der
Kommission
unverzüglich
den
Wortlaut
dieser
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
mit.
They
shall
forthwith
communicate
to
the
Commission
the
text
of
those
provisions.
DGT v2019
Irland
hat
immer
noch
nicht
mitgeteilt,
welche
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
erlassen
wurden.
Ireland
has
still
not
communicated
these
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelt
den
übrigen
Mitgliedstaaten
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften.
The
Commission
shall
notify
the
other
Member
States
of
those
laws,
regulations
and
administrative
provisions.
TildeMODEL v2018
Robbenerzeugnisse
sind
in
den
Gesetzen,
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt.
There
are
differences
between
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
with
respect
to
seal
products.
TildeMODEL v2018
Sie
unterrichten
die
Kommission
über
die
Änderung
ihrer
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften.
They
are
to
inform
the
Commission
of
the
changes
enacted
in
their
laws,
regulations
or
administrative
provisions.
TildeMODEL v2018
Sie
verfährt
dabei
nach
den
im
ersuchten
Mitgliedstaat
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften.
Those
costs
shall
be
charged
in
accordance
with
the
laws
and
regulations
of
the
requested
Member
State.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
Januar
1999
an.
They
shall
apply
such
laws,
regulations
and
administrative
provisions
from
1
January
1999.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
Juli
1998
an.
They
shall
apply
such
laws,
regulations
and
administrative
provisions
from
1
July
1998.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
Januar
2016
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2016.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
Januar
2017
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2017.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorschlag
werden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
EU-
oder
einzelstaatliche
Behörden
vereinfacht.
The
proposal
provides
for
simplification
of
legislation,
simplification
of
administrative
procedures
for
public
authorities
(EU
or
national).
TildeMODEL v2018
Während
des
Berichtszeitraums
traten
keine
neuen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft.
Although
new
laws
or
regulations
came
into
force
in
1986,
a
number
of
administrative
circulars
were
published.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
dürfen
keine
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
beinhalten.
Itshall
also
be
without
prejudice
to
other
provisions
of
the
Constitution
providing
foradministrative
cooperation
among
the
Member
States
and
between
them
and
the
Union.
EUbookshop v2
Es
gibt
kein
einheitliches
Modell
für
wirksame
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften.
There
is
no
blueprint
for
an
effective
legislative
and
regulatory
framework.
EUbookshop v2
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
das
freie
Niederlassungsrecht
noch
behindern,
werden
abgebaut.
Freedom
to
provide
services
is
assured
for
the
professions,
and
the
legal
and
administrative
provisions
still
hindering
the
right
to
set
up
in
business
are
being
removed.
EUbookshop v2