Translation of "Rechtliches verfahren" in English
Ein
rechtliches
Verfahren
kann
voraussetzen,
daß
sich
jemand
einer
medizinischen
Exposition
aussetzt.
The
legal
process
may
require
a
person
to
subject
himself
or
herself
to
a
medical
exposure.
EUbookshop v2
Motour:
Hast
du
nicht
an
ein
amtliches,
rechtliches
Verfahren
gedacht?
Motour:
Haven’t
you
considered
an
official
legal
procedure?
ParaCrawl v7.1
Lexcar
bietet
Dienste
von
juridische
Beratung
und
Stellvertretung
in
rechtliches
Verfahren
in
Belgien!
Lexcar
offers
a
service
of
legal
advice
and
representation
in
legal
proceedings
in
Belgium!
CCAligned v1
Man
brachte
ihn
ohne
ein
rechtliches
Verfahren
direkt
in
die
Erehu
Gehirnwäscheeinrichtung.
He
was
sent
directly
to
the
Erehu
Brainwashing
Class
without
any
legal
procedures.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
rechtliches
Verfahren
und
beinhaltet
jede
Menge
Justiz
Anforderungen.
It
is
a
legal
procedure
and
involves
lots
of
judiciary
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ohne
rechtliches
Verfahren
verurteilten
sie
mich
zu
zwei
Jahren
Zwangsarbeit.
Without
going
through
any
legal
procedures,
they
sentenced
me
to
two
years
of
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
verurteilte
die
Polizei
sie
ohne
rechtliches
Verfahren
zu
einem
Jahr
Zwangsarbeitslager.
Finally,
the
police
sentenced
her
to
one
year
of
forced
labour
without
due
process
of
law.
ParaCrawl v7.1
Ohne
rechtliches
Verfahren
wurde
er
daraufhin
zu
drei
Jahren
Zwangsarbeit
verurteilt.
He
was
sentenced
to
three
years
of
forced
labour
without
any
legal
procedures.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Gesetz
oder
ein
rechtliches
Verfahren
einzuhalten;
Comply
with
the
law
or
legal
process;
ParaCrawl v7.1
Seit
Zwangsarbeit
eine
Ordnungsmaßnahme
ist,
ist
ein
rechtliches
Verfahren
nicht
mehr
erforderlich.
Since
forced
labour
is
an
administrative
measure,
it
does
not
need
legal
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
stets
auf
ein
ordnungsgemäßes
rechtliches
Verfahren
und
auf
Gerechtigkeit
gehofft.
The
European
Union
has
always
hoped
that
due
legal
process
and
justice
would
prevail.
Europarl v8
Was
Sie
auch
getan
haben,
Sie
haben
Recht
auf
einen
Anwalt,
ein
rechtliches
Verfahren.
Whatever
you
were
doing,
you
have
the
right
to
a
lawyer,
to
an
inquiry
and
process
of
law.
OpenSubtitles v2018
Willkürliche
Inhaftierung
bedeutet,
dass
Personen
ohne
rechtmässigen
Grund
oder
ohne
ein
rechtliches
Verfahren
inhaftiert
werden.
Arbitrary
detention
is
the
practice
of
detaining
people
for
no
legitimate
reason
or
without
legal
process.
CCAligned v1
Die
Beamten
inhaftierten
Herrn
Wang
ohne
ein
rechtliches
Verfahren
zur
weiteren
Verfolgung
im
Suzhou
Gefängnis.
Officials
sent
Wang
to
Suzhou
Prison
for
persecution
without
following
any
legal
procedures.
ParaCrawl v7.1
Im
Büro
angekommen
ergriffen
Polizisten
den
Schwiegersohn
und
schickten
ihn
ohne
rechtliches
Verfahren
ins
Banqiao
Arbeitslager.
There,
the
police
in
the
office
seized
the
son-in-law
and
sent
him
to
Banqiao
Forced
Labour
Camp
without
any
legal
procedures.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
wir
heute
hier,
um
den
iranischen
Behörden
die
Botschaft
zu
übermitteln,
dass
wir
das
am
18.
April
2009
gefällte
Urteil
des
Iranischen
Revolutionsgerichts
auf
das
Schärfste
verurteilen
und
die
sofortige
bedingungslose
Freilassung
von
Frau
Saberi
fordern,
da
das
Gerichtsverfahren
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
ohne
rechtliches
Verfahren
stattfand.
Therefore,
we
are
here
today
to
address
a
message
to
the
Iranian
authorities
that
we
clearly
condemn
the
sentence
pronounced
by
the
Iranian
Revolutionary
Court
on
18
April
2009
and
ask
that
Ms
Saberi
be
immediately
and
unconditionally
freed
on
the
basis
that
the
trial
was
held
in
camera,
without
legal
process.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
heute
auf
meine
Initiative
hin
entschieden,
gegen
Frankreich
ein
formales
rechtliches
Verfahren
einzuleiten,
da
es
das
Embargo
gegenüber
britischem
Rindfleisch
nicht
aufgehoben
hat.
The
Commission
took
a
decision
today
on
my
initiative
to
initiate
formal
legal
proceedings
against
France
for
not
lifting
the
embargo
on
British
beef.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
heute
beschlossen,
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einzuleiten,
und
nicht,
kein
rechtliches
Verfahren
einzuleiten.
A
decision
was
taken
in
the
Commission
today
to
initiate
infringement
proceedings
rather
than
not
to
initiate
legal
proceedings.
Europarl v8
Dadurch
kann
nun
mit
Sicherheit
gesagt
werden,
dass
in
Hongkong
in
solchen
Fällen
keinerlei
rechtliches
Verfahren
zum
Tragen
kommt.
Now
we
know
for
certain
that
there
is
no
legal
procedure
regulating
user
data
requests
in
Hong
Kong.
GlobalVoices v2018q4
Die
Einrichtung
eines
funktionalen
Luftraumblocks
sollte
als
rechtliches
Verfahren
angesehen
werden,
mittels
dessen
Mitgliedstaaten
die
Zusammenarbeit
zwischen
ihren
jeweiligen
Luftraumblöcken
verbessern
müssen.
The
establishment
of
a
functional
airspace
block
should
be
considered
as
the
legal
process
through
which
Member
States
must
enhance
cooperation
between
their
respective
airspace
blocks.
DGT v2019
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
übliches
rechtliches
Verfahren
ohne
wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Inhalt
der
oben
aufgeführten
Texte.
This
is
a
common
legal
procedure
without
any
material
implications
for
the
contents
of
the
above
texts.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
die
Auslegung
des
Rechts
in
einem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
einer
bestimmten
Sache
zu
weiter
gehenden
Folgen
für
andere
Mitgliedstaaten
führt,
können
sich
Folgemaßnahmen
der
Kommission
im
Rahmen
von
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
mehrere
Mitgliedstaaten
als
längeres
und
komplexeres
rechtliches
Verfahren
mit
vielfältigeren
und
weniger
transparenten
Ergebnissen
erweisen
als
eine
Änderung
der
Rechtsvorschriften,
die
zusätzliche
Garantien
im
Hinblick
auf
Klärung
und
Zugänglichkeit
beinhalten
kann.
Even
where
a
Court
of
Justice
interpretation
of
the
law
in
a
particular
case
may
give
rise
to
wider-ranging
implications
for
other
Member
States,
follow-up
action
by
the
Commission
through
infringement
proceedings
across
a
number
of
Member
States
can
constitute
a
more
prolonged
and
complex
legal
process
leading
to
more
diverse
and
less
transparent
results
than
the
adoption
of
amending
legislation,
which
can
bring
some
additional
guarantees
of
clarification
and
accessibility.
TildeMODEL v2018