Translation of "Rechtliche einheit" in English
Kennnummer
der
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit,
die
die
rechtliche
Einheit
kontrolliert
(1.11b)
Identity
number
of
the
resident
legal
unit,
which
controls
the
legal
unit
(1.11b)
DGT v2019
Die
rechtliche
Einheit
entspricht
in
den
meisten
Fällen
dem
Unternehmen.
In
most
cases
the
legal
unit
corresponds
to
the
enterprise.
EUbookshop v2
Für
die
rechtliche
Einheit
handelt
es
sich
dabei:
Thus,
an
enterprise
must
provide
employment,
be
it
voluntary
or
paid.
EUbookshop v2
Als
Unternehmen
gilt
jede
mehrwertsteuerpflichtige
rechtliche
Einheit.
An
enterprise
is
taken
to
be
any
legal
unit
subject
to
VAT.
EUbookshop v2
Unternehmen
(rechtliche
Einheit)
werden
im
Register
nicht
als
selbständige
Einheiten
registriert.
Enterprises
(legal
unit)
are
not
recorded
in
the
register
as
independent
units.
EUbookshop v2
Das
Kriterium
kontrollierende
rechtliche
Einheit'
sollte
durch
unternehmen'
ersetzt
werden.
This
leads
to
the
fact
that
for
survey
purposes
a
new
enterprise
is
,bom'
and
an
old
enterprise
.looses
its
life'.
EUbookshop v2
Grundeinheit
ist
die
"ELE"
oder
rechtliche
Einheit.
The
basic
unit
is
the
"ELE",
or
legal
unit.
EUbookshop v2
Eine
Berichtseinheit
ist
nicht
notwendigerweise
eine
rechtliche
Einheit.
A
reporting
entity
is
not
necessarily
a
legal
entity.
ParaCrawl v7.1
Jede
Mitgliedsfirma
von
Crowe
Horwath
ist
eine
eigenständige
und
unabhängige
rechtliche
Einheit.
Each
member
firm
of
Crowe
Horwath
is
a
separate
and
independent
legal
entity.
ParaCrawl v7.1
Statistische
Einheit
ist
das
„Unternehmen“,
definiert
als
die
kleinste
rechtliche
Einheit
für
Buchführungszwecke.
The
statistical
unit
shall
be
the
‘enterprise’
defined
as
the
lowest
legal
entity
for
accounting
purposes.
DGT v2019
Land
der
Registrierung
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit,
die
die
rechtliche
Einheit
kontrolliert
(1.13a)
Country
of
registration
of
the
non-resident
legal
unit,
which
controls
the
legal
unit
(1.13a)
DGT v2019
Es
steht
für
die
kleinste
rechtliche
Einheit,
die
als
selbständiges
Wirtschaftssubjekt
Güter
oder
Dienstleistungen
erstellt.
Moreover,
the
oftenused
turnover
indicator
is
strongly
biased
by
the
economic
sector,
being
naturally
higher
in
small
trading
firms
than
in
small
manufacturers.
EUbookshop v2
Die
rechtliche
Einheit
wird
benutzt,
weil
sie
sich
normalerweise
mit
dem
Unternehmen
deckt.
Provisions
concerning
such
access
are
instead,
in
some
cases,
given
in
a
government
regulation.
EUbookshop v2
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
jedes
Unternehmen
eine
sogenannte
hauptverantwortliche
rechtliche
Einheit
besitzt.
It
is
assumed
that
every
enterprise
has
a
so-called
controlling
legal
unit.
EUbookshop v2
Obwohl
eine
rechtliche
Einheit,
treten
SSZ,
SST
and
ZBF
am
Markt
getrennt
auf.
Although
a
single
legal
entity,
SSZ,
SST
and
ZBF
operate
separately
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
stellt
die
Kommission
fest
und
dies
wird
von
Frankreich
bestätigt,
dass
die
CMR
eine
neue
rechtliche
Einheit
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
ist
und
sich
von
der
CMdR
unterscheidet.
The
Commission
notes
in
this
respect,
and
France
acknowledges,
that
CMR
is
a
new
legal
entity
with
a
legal
personality
distinct
from
CMdR.
DGT v2019
Der
Rat
ist
eine
einheitliche
rechtliche
Einheit,
und
der
Rat
Forschung
ist
rechtlich
gesehen
nicht
weniger
wert
als
der
Rat
Wirtschafts-
und
Finanzfragen.
The
Council
is
a
single
legal
entity,
and
the
Research
Council
is
not
legally
of
lower
status
than
the
'Ecofin'
Council.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Berliner
Bank
gegenwärtig
als
unselbstständiger
Geschäftsbereich
bzw.
Niederlassung
in
die
Landesbank
Berlin
integriert
ist,
müsste
diese
zur
Veräußerung
als
selbstständige
rechtliche
Einheit
ausgegründet
werden.
Given
that
Berliner
Bank
is
at
present
incorporated
into
Landesbank
Berlin
as
a
dependent
business
area
and
branch,
Landesbank
Berlin
would
have
to
be
hived?off
for
sale
as
an
independent
legal
entity.
DGT v2019
Im
Sinne
dieses
Kapitels
ist
ein
‚anerkannter
Branchenverband‘
eine
rechtliche
Einheit,
der
Baumwolle
erzeugende
Betriebsinhaber
und
mindestens
ein
Entkörnungsbetrieb
angehören
und
deren
Ziel
insbesondere
darin
besteht,
den
Entkörnungsbetrieb
mit
nicht
entkörnter
Baumwolle
von
geeigneter
Qualität
zu
versorgen.
For
the
purpose
of
this
Chapter,
an
“approved
inter-branch
organisation”
shall
mean
a
legal
entity
made
up
of
farmers
producing
cotton
and
at
least
one
ginner,
aiming
at,
in
particular,
the
supply
of
qualitatively
suitable
unginned
cotton
to
the
ginner.
DGT v2019
Grund
und
Boden
sowie
die
damit
fest
verbundenen
Gebäude
und
baulichen
Anlagen
bilden
eine
sachliche
und
rechtliche
Einheit,
so
dass
diese
grundsätzlich
(Ausnahmen:
Wohnungseigentum,
Erbbaurecht)
keinen
unterschiedlichen
Eigentümer
haben
können.
Possible
owner(s)
of
a
lot
can
be
one
or
more
person(s)
or
another
legal
entity,
such
as
a
company/corporation,
organization,
government,
or
trust.
Wikipedia v1.0