Translation of "Rechtliche belange" in English

Ich kümmere mich um rechtliche Belange der l-rath-Gastarbeiter.
I handle legal work for I-rath itinerants.
OpenSubtitles v2018

Dies enthalte mehrere Debian-Aktivitäten, finanzielle und rechtliche Belange, Öffentlichkeitsarbeit und Entwicklung.
This included several internal Debian activities, financial and legal matters, publicity and development.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen der Dachstiftung umfassen administrative, steuerliche, rechtliche und organisatorische Belange.
The services provided by the umbrella foundation include administrative, tax, legal and organizational issues.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend informieren wir Sie über rechtliche Belange, Datenschutz und Datensicherheit.
The following sections contain information on legal considerations, data privacy and data protection.
ParaCrawl v7.1

Die besonderen Interessen von Touristen zielen im wesentlichen auf körperliche Sicherheit und wirtschaftliche und rechtliche Belange.
Tourists’ particular interests focus broadly on issues of physical safety and economic and legal concerns.
TildeMODEL v2018

Wir kümmern uns um die “unlustigen” Aufgaben wie rechtliche und kaufmännische Belange.
We take care of the “unpleasant” tasks such as the legal and commercial matters.
CCAligned v1

In kaum einem anderen Betätigungsfeld sind so viele rechtliche Belange zu berücksichtigen wie im Bauwesen.
In hardly any other field of action are so many legal issues to be considered as in the construction industry.
CCAligned v1

Das eine ist die Konferenz der Präsidenten, das politischste Gremium im Europäischen Parlament, und das andere ist der Ausschuss für konstitutionelle Fragen, der Ausschuss des Europäischen Parlaments also, der sich mit allen Angelegenheiten befasst, die regulative, konstitutionelle und rechtliche Belange betreffen.
One body is the Conference of Presidents of the political groups, which is the most political body within the European Parliament, and the other is the Committee on Constitutional Affairs, in other words the European parliamentary committee which is responsible for all matters to do with regulatory, constitutional and legal issues.
Europarl v8

Sprache ist deshalb wichtig im Umgang mit der Verwaltung wie auch im Hinblick auf rechtliche Belange im weitesten Sinne.
Language is therefore important in dealings with the administration and for legal purposes in their broadest sense.
Europarl v8

Seit viele Unternehmen und Privatpersonen begonnen haben, selbständig freie Software zu schreiben, konzentriert sich die Arbeit der FSF zunehmend auf rechtliche und strukturelle Belange der Freie-Software-Gemeinschaft.
Since the mid-1990s, the FSF's employees and volunteers have mostly worked on legal and structural issues for the free software movement and the free software community.
Wikipedia v1.0

Die mit der Evaluierung beauftragten Vertragsnehmer stützen sich bei ihrer Arbeit auf die Ergebnisse der in Aktionsbereich 1 vorgesehenen Beobachtungsstellen für rechtliche und technische Belange.
The work of the evaluation contractors will draw on the output of the legal and technical observatories foreseen under Action Line 1.
TildeMODEL v2018

Der Autor kommt zu dem Schluss, dass die beiden Zeitungen in ihrer Berichterstattung über amerikanische Drohnenengriffe ihre Funktion als Wächter über relevante rechtliche Belange nicht erfüllt haben.
The author concludes that in their reportage on US drone strikes the newspapers failed as watchdogs for the relevant legal issues.
ParaCrawl v7.1

Hierfür bauen wir auf einen vielfach erprobten Prozess, der sämtliche Anforderungen an inhaltliche und rechtliche Belange der Namensgebung berücksichtigt.
For this purpose, we refer to a frequently tested process which takes all content-related and legal requirements of naming and claiming into account.
CCAligned v1

Caroline Griffin Pain ist bei Colt für organisatorische und rechtliche Belange zuständig, u. a. für den Bereich Compliance.
Caroline Griffin Pain is responsible for the Company Secretariat and Legal functions at Colt.
ParaCrawl v7.1

Er leitet die globalen Google-Teams in Bezug auf rechtliche Belange, Public Policy, Kommunikation, Unternehmensentwicklung, -fusionen und -übernahmen sowie Produktqualität.
He leads Google's global teams for legal, public policy, communications, corporate development/mergers and acquisitions, and product quality operations.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers werden die Daten gelöscht, sofern sie nicht für rechtliche Belange erforderlich sind.
On request, the data will be deleted unless they are not required for legal purposes.
ParaCrawl v7.1

Ihr Store liegt auf der griffity-Domain, sodass Sie sich nicht um rechtliche Belange, Compliance-Vorgaben oder Verwaltungsaufgaben kümmern müssen – einfacher geht’s nicht!
Your Companystore will be kept on the griffity domain – no need to worry about legal hassles, compliance regulations or administrative tasks. Couldn’t be easier.
CCAligned v1

Bei Fragen, Beschwerden, Anregungen oder auch rechtliche Belange können Sie sich an contact[at]topakustik.ch oder unter +41 41 679 73 73 wenden.
For questions, complaints, suggestions, or legal concerns, please contact to this email: contact[at]topakustik.ch or call us under +41 41 679 73 73
CCAligned v1

Agrifrance verfügt über mehr als 40 Jahre Erfahrung mit ländlichen Immobilien und hat in dieser Zeit ein starkes und breites Netzwerk aufgebaut, das Spezialisten aus verschiedenen Bereichen wie Bewertung, Management und neue Technologien sowie für rechtliche und steuerliche Belange umfasst.
With more than 40 years of experience, Agrifrance has a strong, diverse network of specialists in various business lines including valuation, management, new technologies, and legal or fiscal aspects.
ParaCrawl v7.1

Geprüft werden dabei unter anderem die finanzielle Stabilität des Bewerbers, aber auch organisatorische und rechtliche Belange.
The financial stability of the applicant and organizational and legal matters, among other factors, were examined.
ParaCrawl v7.1

Andere Abteilungen innerhalb der Organisation verwenden die gemäß ISO-9001 zertifizierte Anwendung auch für rechtliche und administative Belange.
Other departments within this local organisation use this ISO-9001 certified application for legal and administrative concerns as well.
ParaCrawl v7.1

So gibt es Tipps zum Leben unter türkischer Sonne, berichtet über lohnenswerte Reiseziele in der Region, die oftmals noch als Geheimtipp gelten, informiert aktuell über Termine, Nachrichten aus der Region sowie rechtliche Belange für hier lebende Ausländer und lockt Schnäppchenjäger mit dem größten deutschsprachigen Kleinanzeigenmarkt entlang der Türkischen Riviera.
For example, there are tips on living under the Turkish sun and destinations in the region worth visiting, which are often still considered a secret. It keeps the readers informed of events, news from the region, as well as legal issues for foreigners living here and attracts bargain hunters with the largest choice of ads in German along the Turkish Riviera.
ParaCrawl v7.1

Seit viele Unternehmen und Privatpersonen begonnen haben, selbstständig freie Software zu schreiben, konzentriert sich die Arbeit der FSF zunehmend auf rechtliche und strukturelle Belange der Freie-Software-Gemeinschaft.
Since the mid-1990s, the FSF's employees and volunteers have mostly worked on legal and structural issues for the free software movement and the free software community .
ParaCrawl v7.1