Translation of "Rechtliche bedeutung" in English

Die rechtliche und wirtschaftliche Bedeutung des Gemeinschaftstextes verdient besondere Erwähnung.
The legal and economic importance of this Community measure deserves to be underlined.
EUbookshop v2

In diesen Ländern hat ein Anstellungsschreibendieselbe rechtliche Bedeutung.
Inthose countries an appointment-letter should have thesame legal relevance.
EUbookshop v2

Die Absicht und die rechtliche Bedeutung des Inhalts sollten ziemlich offensichtlich sein.
The intent and legal weight of its contents should be fairly self-evident.
OpenSubtitles v2018

Die rechtliche Bedeutung dieser Bestimmung für den Regionalisierungsprozeß ist strittig.
But the legal significance of this provision for the régionalisation process is controversial.
EUbookshop v2

Der Zugriff auf Ressourcen und Systeme hat eine rechtliche Bedeutung.
Access to resources and systems has a legal significance.
ParaCrawl v7.1

Ein Schutzvermerk ist in Österreich nicht vorgeschrieben und auch ohne rechtliche Bedeutung.
A marking by, for instance, ® or TM is not compulsory in Austria and without legal effect.
ParaCrawl v7.1

Welche rechtliche Bedeutung hat die Abmahnung für die involvierten Parteien?
What is the legal effect of the warning letter for the parties involved?
ParaCrawl v7.1

Welche rechtliche Bedeutung hätte dies für den neuen Zulassungsinhaber?
What legal significance would this have for the new holder?
ParaCrawl v7.1

Der Aufkleber ist nur zu Marketingzwecken da, er hat keine rechtliche Bedeutung.
The sticker on it is purely marketing, it has no legal value.
ParaCrawl v7.1

Dabei ging es nicht um deren grundsätzliche rechtliche Bedeutung.
The essential legal significance of standards was not the issue.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Bedeutung dieser elektronischen Signatur entspricht der qualifizierten elektronischen Signatur.
This kind of electronic signature has the same legal validity as a qualified electronic signature.
ParaCrawl v7.1

Er ist keine Lizenz und hat keine rechtliche Bedeutung.
It is not a license and has no legal value.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Ansprüche sind natürlich ohne rechtliche Bedeutung für die gegenwärtige Verfassungslage.
These claims are, of course, without legal significance for the present constitutional situation.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugnahme auf Rechtsnormen wird dem Dokument jedoch eine rechtliche Bedeutung verleihen.
However, the reference to legal norms will give legal weight to the document.
ParaCrawl v7.1

Ist eine europäische Norm im Normenwerk eines Mitgliedstaates des EWR enthalten, gewinnt sie rechtliche Bedeutung.
As soon as the European standard is available in the collection of an EEA Member State, it acquires legal force.
EUbookshop v2

Überschriften von Abschnitten dienen lediglich der besseren Übersicht und haben keine rechtliche oder vertragliche Bedeutung.
Section titles are only for convenience and have no legal or contractual significance.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind sowohl technische und wirtschaftliche als auch politische und rechtliche Aspekte von Bedeutung.
Engineering, economic, political and legal aspects are tackled in equal measure.
ParaCrawl v7.1

Wo Teilung nicht mehr möglich ist, kann daher fehlende Einheitlichkeit keine rechtliche Bedeutung haben.
Where division is no longer possible, lack of unity can have no further legal significance.
ParaCrawl v7.1

Obgleich es zutrifft, dass eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt in einigen Mitgliedstaaten als Verbrechen definiert ist und in anderen der Begriff "irregulär" keine rechtliche oder semantische Bedeutung besitzt, ist in vielen anderen Mitgliedstaaten eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt nicht als rechtswidrige Handlung definiert, weshalb wir diese Handlungen nicht generell kriminalisieren sollten.
Although it is true that in some Member States, an irregular entry or stay constitutes a crime and in others, the term 'irregular' has no legal or semantic significance, in many other Member States, an irregular entry or stay does not constitute an unlawful act, which is why we should not generally criminalise these activities.
Europarl v8

Der Sachverständige von BT hebt besonders hervor, dass diese Zusagen, da sie als Verpflichtung des Staates zu verstehen seien, per se rechtliche Bedeutung hätten und geeignet seien, unabhängig von der Frage ihrer Rechtmäßigkeit eine Verantwortung des Staates gegenüber FT, dessen Gläubigern oder Mitarbeitern zu begründen.
Bouygues Telecom's expert stressed that, since those promises could be construed as constituting commitments by the State, they had by their very nature legal value and were of such a character as to render the State liable, whether they were legal or not, vis-à-vis France Télécom, its creditors and its employees.
DGT v2019

Eine Kammer kann eine Sache, mit der sie befasst wird, an die Große Kammer verweisen, wenn sie der Meinung ist, dass die rechtliche Schwierigkeit, die Bedeutung des Falles oder das Vorliegen besonderer Umstände es rechtfertigen, insbesondere wenn Beschwerdekammern unterschiedliche Entscheidungen über eine im betreffenden Fall aufgeworfene Rechtsfrage getroffen haben.
A Board may refer a case allocated to it to the Grand Board if it believes that this is justified by the legal difficulty or importance of the case or by special circumstances, for example, if Boards of Appeal have issued diverging decisions on a point of law raised by that case.
DGT v2019

Das Präsidium kann auf Vorschlag des Präsidenten der Beschwerdekammern, der auf dessen eigene Initiative oder auf den Antrag eines Präsidiumsmitgliedes zurückgeht, eine Sache, mit der eine Kammer befasst ist, an die Große Kammer verweisen, wenn es der Meinung ist, dass die rechtliche Schwierigkeit, die Bedeutung des Falles oder das Vorliegen besonderer Umstände dies rechtfertigen, insbesondere wenn Beschwerdekammern unterschiedliche Entscheidungen über eine im betreffenden Fall aufgeworfene Rechtsfrage getroffen haben.
The Presidium may, on a proposal made by the President of the Boards of Appeal on his or her own initiative or at the request of a member of the Presidium, refer to the Grand Board a case allocated to a Board if it believes that this is justified by the legal difficulty or importance of the case or by special circumstances, for example, if Boards of Appeal have issued diverging decisions on a point of law raised by that case.
DGT v2019

Die Art und rechtliche Bedeutung von Entscheidungen des Rats kann nicht davon abhängen, ob sie auf Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 EG-Vertrag oder auf der Richtlinie 92/81/EWG beruhen.
The nature and legal significance of Council decisions cannot depend on whether they are based on the third subparagraph of Article 88(2) of the Treaty or on Directive 92/81/EEC.
DGT v2019

Wir wollen aber nicht, dass an dieser Frage zu einem aktuellen Problem, die noch dazu ohne rechtliche Bedeutung ist, das Statut womöglich im letzten Augenblick noch scheitert!
We have asked for a split vote on it, and my Group will be voting against Recital 12, even though we do not want the Statute to be brought down at the last hurdle by something that is a current problem, but not one with any legal significance.
Europarl v8

Das Protokoll muss in vollem Umfang und ordnungsgemäß angewandt werden, und die Erklärung führt keineswegs dazu, dass die rechtliche Bedeutung der türkischen Unterschrift auf dem Protokoll geschmälert wird.
The protocol has to be fully and properly implemented and the declaration does not in any way reduce the legal relevance of the Turkish signature of the protocol.
Europarl v8

Vielleicht gibt es aber eine tiefere rechtliche Bedeutung, und vielleicht wird es sich als hilfreich erweisen.
Maybe, however, there is a deeper legal meaning to it and maybe it will prove to be helpful.
Europarl v8

Auch vor dem Gerichtshof hat diese Erklärung keine rechtliche Bedeutung, sodass dieser nun Entscheidungen treffen muss, vor denen sich das Parlament gedrückt hat.
The statement has no legal standing before the ECJ, which will now be making decisions that Parliament chose to duck.
Europarl v8