Translation of "Rechtliche verantwortung" in English
Liegt
die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
bei:
Is
the
legal
and
economic
responsibility
of
the
holding
assumed
by
DGT v2019
Die
eigentliche
rechtliche
Verantwortung
liegt
bei
der
Echtheit
der
Information
im
Prospekt
selbst.
The
actual
legal
responsibility
lies
with
the
truthfulness
of
the
information
in
the
prospectus
proper.
Europarl v8
Dies
ist
die
moralische,
politische
und
rechtliche
Verantwortung
des
nächsten
Parlaments.
That
is
the
moral,
political
and
legal
responsibility
of
the
next
mandate.
Europarl v8
Die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
landwirtschaftlichen
Betrieb
basiert
auf:
Legal
and
economic
responsibility
of
the
agricultural
holding
is
assumed
by
a:
DGT v2019
Hier
ist
in
der
Tat
eine
rechtliche
Verantwortung
gegeben.
Indeed,
this
is
a
legal
obligation.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
tragen
die
neun
Bundesländer
die
rechtliche
Verantwortung
für
die
einschlägigen
Regelungen.
In
Austria,
nine
Länder
have
legislative
responsibility
for
controlling
the
use
of
sewage
sludge.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
deswegen
für
ein
fehlerhaftes
Verhalten
auch
eine
rechtliche
Verantwortung
übernehmen.
It
follows
that
they
should
also
accept
legal
responsibility
for
inadequate
performance.
TildeMODEL v2018
Eine
Verletzung
der
Bestimmungen
der
vorliegenden
Betriebsvorschriften
kann
rechtliche
Verantwortung
zur
Folge
haben.
Any
violation
of
these
regulations
may
result
in
legal
liability.
CCAligned v1
Fokus:
Was
beinhaltet
die
rechtliche
Verantwortung
der
Europäischen
Bevollmächtigten?
Focus:
What
is
the
legal
liability
of
European
Authorised
Representatives?
CCAligned v1
Die
rechtliche
Verantwortung
liegt
ausschließlich
bei
den
Betreibern
dieser
verlinkten
Seiten.
The
legal
responsibility
lies
exclusively
with
the
operators
of
these
linked
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
EKD
übernimmt
keine
rechtliche
oder
sonstige
Verantwortung
oder
Verpflichtung
für
Inhalte.
The
EKD
does
not
take
legal
or
other
responsibility
for
content.
ParaCrawl v7.1
Die
politische,
organisatorische
und
rechtliche
Verantwortung
für
die
Homepage
obliegt
dem
ICC.
The
political,
organizational
and
legal
responsibility
for
the
website
rests
with
the
ICC.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
allein
trägt
also
die
politische
und
rechtliche
Verantwortung.
The
people
alone,
therefore,
bear
the
ultimate
political
and
legal
responsibility.Â
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Anschuldigungen,
die
er
vorgebracht
hat,
wird
er
die
rechtliche
Verantwortung
tragen
müssen.
He
can
assume
legal
responsibility
for
any
allegations
he
has
made.
Europarl v8
Die
rechtliche
Verantwortung
für
die
Durchsetzung
des
Rechts
am
geistigen
Eigentum
obliegt
jedoch
weiterhin
dem
Patentinhaber.
However,
the
legal
responsibility
for
enforcing
intellectual
property
rights
will
remain
with
the
patent
holder.
TildeMODEL v2018
Liegt
die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
in
den
Händen
einer
natürlichen
Person?
Legal
personality
of
the
holding
Is
the
legal
and
economic
responsibility
of
the
holding
assumed
by
a
natural
person?
EUbookshop v2
Dennoch
bleibt
die
rechtliche
Verantwortung
für
die
Bereitstellung
von
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
in
Estland
bei
den
Gemeinden.
However,
the
legal
responsibility
for
providing
childcare
in
Estonia
rests
with
the
municipalities.
EUbookshop v2
Es
auch
notwendig,
die
rechtliche
Verantwortung
der
Bergwerksgesellschaft
und
der
rumänischen
Behörden
zu
klären.
There
is
also
a
need
to
clarify
the
legal
responsibilities
of
the
mining
company
and
of
the
Romanian
authorities.
Europarl v8
Ausfüllen
des
Anmeldeformulars
übernimmt
rechtliche
Verantwortung
für
die
Richtigkeit
der
Daten
innerhalb
dieser
Gruppe.
Filling
in
the
registration
form
assumes
legal
responsibility
for
the
accuracy
of
the
data
within
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Robert-Havemann-Gesellschaft
kann
keine
Gewähr
oder
rechtliche
Verantwortung
für
die
Informationen
auf
fremden
Webseiten
übernehmen.
The
Robert
Havemann
Society
accepts
no
liability
or
legal
responsibility
for
information
on
third-party
websites.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Der
obige
Parameter
dient
nur
als
Referenz
und
ohne
technologische
und
rechtliche
Verantwortung.
Attention:
The
above
parameter
is
for
reference
only
and
without
any
technological
and
legal
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
lehnen
wir
jede
inhaltliche
und
rechtliche
Verantwortung
für
die
Websites
Dritter
und
deren
Verlinkungen
ab.
Likewise,
we
decline
all
content-related
and
legal
responsibility
for
the
websites
of
third
parties
and
their
links.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
rechtliche
Verantwortung.
We
take
on
your
legal
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Integrität,
Compliance
und
rechtliche
Verantwortung
sind
Eckpfeiler
unserer
nachhaltigen
Unternehmensführung
und
Basis
unseres
gesamten
Handelns.
Integrity,
compliance
and
legal
responsibility
are
the
cornerstones
of
our
sustainable
corporate
governance
and
serve
as
the
basis
of
all
our
actions.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Der
obige
Parameter
dient
nur
als
Referenz
und
ohne
jegliche
technische
und
rechtliche
Verantwortung.
Attention:
The
above
parameter
is
for
reference
only
and
without
any
technological
and
legal
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Mark
und
Outline
haben
den
Urheberrechtsschutz
gemacht,
usurp
wird
in
die
rechtliche
Verantwortung
schauen.
Mark
and
outline
have
made
copyright
protect,
usurp
will
look
into
legal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Verantwortung,
auch
in
datenschutzrechtlicher
Hinsicht
liegt
ausschließlich
bei
den
Betreibern
der
externen
Internetseiten.
Legal
responsibility,
including
in
terms
of
data
protection,
lies
exclusively
with
the
operators
of
these
external
Internet
pages.
ParaCrawl v7.1