Translation of "Recht wenig" in English

Derzeit wissen die Mitgliedstaaten eigentlich recht wenig über die Einwanderungspolitik ihrer Partner.
Nowadays, Member States do not know what each other's immigration policy really is.
Europarl v8

Bisher hat diese Bevölkerungsgruppe aus Brüssel recht wenig Hilfe erhalten.
Brussels has not given much help to this community today.
Europarl v8

Über die Qualität der Arbeit haben wir im Parlament nur recht wenig Mitspracherecht.
In Parliament, we have very little say in the quality of the work.
Europarl v8

Allerdings sei die regionale Presse Europas in Brüssel recht wenig vertreten.
However, the European regional press is quite absent in Brussels.
TildeMODEL v2018

Die meisten Männer sagen recht wenig, wenn ich ihnen einen blase.
Most men don't rap much when I'm copping their joint.
OpenSubtitles v2018

Unsere Gäste haben ein Recht auf ein wenig Service.
Our guests have a right to some service.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben recht, nur ein wenig.
I hope you're right, just a little.
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Augenblick recht wenig für Sie tun, Jason.
There really isn't much I can do right now, is there, Jason?
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir recht wenig aus deiner Meinung dazu, Quill.
I care very little about your opinion of my actions, Quill.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wenig Recht, andere zu kritisieren.
I'm not in a strong position to criticise.
OpenSubtitles v2018

Was da am Ende für mich übrigbleibt, ist recht wenig.
There is little left for me.
OpenSubtitles v2018

Und ein Schriftsteller hat das Recht, ein wenig neugierig zu sein.
A writer's got a right to be nosy.
OpenSubtitles v2018

Es bestand doch recht wenig Ähnlichkeit.
It wasn't quite the same effect.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat das Recht auf ein wenig Konfusion im Leben.
Everyone's entitled to a little confusion in their lives.
OpenSubtitles v2018

Zwei Minuten sind also angesichts so vieler Dramen recht wenig.
Two minutes is very little in the face of such tragedy.
EUbookshop v2

Es wird recht wenig mit der ganzen Klasse gearbeitet.
Work with the class as a whole is fairly uncommon.
EUbookshop v2

Deshalb finden sich in Text recht wenig Kommentare.
For this reason, there are very few comments in the text.
EUbookshop v2

Aufgrund mangelnder Quellen ist über Vivilo darüber hinaus nur recht wenig bekannt.
Due to a lack of sources, there is little known about Vivilo.
WikiMatrix v1

Wenn Sie glühendes Eisen ertragen können, erscheint mir ein Kneifen recht wenig.
If you iron glowing can endure, me a pinch appears very little.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ja wohl mit uns und unseren Bemühungen recht wenig einverstanden?
You believe our efforts are quite small, am I wrong?
OpenSubtitles v2018

Aber bei "The Cabin in the Woods" ist recht wenig normal.
And despite the evident ingenuity and strenuous labor that went into it, "The Cabin in the Woods" does not quite work.
Wikipedia v1.0