Translation of "Recht wenig" in English
Derzeit
wissen
die
Mitgliedstaaten
eigentlich
recht
wenig
über
die
Einwanderungspolitik
ihrer
Partner.
Nowadays,
Member
States
do
not
know
what
each
other's
immigration
policy
really
is.
Europarl v8
Bisher
hat
diese
Bevölkerungsgruppe
aus
Brüssel
recht
wenig
Hilfe
erhalten.
Brussels
has
not
given
much
help
to
this
community
today.
Europarl v8
Über
die
Qualität
der
Arbeit
haben
wir
im
Parlament
nur
recht
wenig
Mitspracherecht.
In
Parliament,
we
have
very
little
say
in
the
quality
of
the
work.
Europarl v8
Allerdings
sei
die
regionale
Presse
Europas
in
Brüssel
recht
wenig
vertreten.
However,
the
European
regional
press
is
quite
absent
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Männer
sagen
recht
wenig,
wenn
ich
ihnen
einen
blase.
Most
men
don't
rap
much
when
I'm
copping
their
joint.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gäste
haben
ein
Recht
auf
ein
wenig
Service.
Our
guests
have
a
right
to
some
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
recht,
nur
ein
wenig.
I
hope
you're
right,
just
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Augenblick
recht
wenig
für
Sie
tun,
Jason.
There
really
isn't
much
I
can
do
right
now,
is
there,
Jason?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
recht
wenig
aus
deiner
Meinung
dazu,
Quill.
I
care
very
little
about
your
opinion
of
my
actions,
Quill.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wenig
Recht,
andere
zu
kritisieren.
I'm
not
in
a
strong
position
to
criticise.
OpenSubtitles v2018
Was
da
am
Ende
für
mich
übrigbleibt,
ist
recht
wenig.
There
is
little
left
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Schriftsteller
hat
das
Recht,
ein
wenig
neugierig
zu
sein.
A
writer's
got
a
right
to
be
nosy.
OpenSubtitles v2018
Es
bestand
doch
recht
wenig
Ähnlichkeit.
It
wasn't
quite
the
same
effect.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
das
Recht
auf
ein
wenig
Konfusion
im
Leben.
Everyone's
entitled
to
a
little
confusion
in
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Minuten
sind
also
angesichts
so
vieler
Dramen
recht
wenig.
Two
minutes
is
very
little
in
the
face
of
such
tragedy.
EUbookshop v2
Es
wird
recht
wenig
mit
der
ganzen
Klasse
gearbeitet.
Work
with
the
class
as
a
whole
is
fairly
uncommon.
EUbookshop v2
Deshalb
finden
sich
in
Text
recht
wenig
Kommentare.
For
this
reason,
there
are
very
few
comments
in
the
text.
EUbookshop v2
Aufgrund
mangelnder
Quellen
ist
über
Vivilo
darüber
hinaus
nur
recht
wenig
bekannt.
Due
to
a
lack
of
sources,
there
is
little
known
about
Vivilo.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
glühendes
Eisen
ertragen
können,
erscheint
mir
ein
Kneifen
recht
wenig.
If
you
iron
glowing
can
endure,
me
a
pinch
appears
very
little.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ja
wohl
mit
uns
und
unseren
Bemühungen
recht
wenig
einverstanden?
You
believe
our
efforts
are
quite
small,
am
I
wrong?
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
"The
Cabin
in
the
Woods"
ist
recht
wenig
normal.
And
despite
the
evident
ingenuity
and
strenuous
labor
that
went
into
it,
"The
Cabin
in
the
Woods"
does
not
quite
work.
Wikipedia v1.0