Translation of "Recht stabil" in English

Die Bevölkerungszahl ist seit einigen Jahren recht stabil.
The population is stable, so there is a rise in the ratio of old people to total population.
Wikipedia v1.0

Zwischen 2009 und dem UZ war sie dann recht stabil.
It remained relatively stable in the period between 2009 and the IP.
DGT v2019

Der EU-Verbrauch blieb während des Bezugszeitraums recht stabil.
The Union consumption remained fairly stable during the period considered.
DGT v2019

Insgesamt scheint der Trend in Europa recht stabil.
Overall in Europe this trend seems rather stable.
TildeMODEL v2018

Der Finanzsektor ist recht stabil geblieben, während die Inflation deutlich zurückgegangen ist.
The financial sector remained reasonably stable while inflation declined markedly.
TildeMODEL v2018

Der Außenbeitrag zeigt sich daher in den meisten Fällen recht stabil.
The external balance therefore normally turned out to be quite stable.
EUbookshop v2

Seit 1999 ist die Erzeugung von Schweinefleisch in EU-15 recht stabil geblieben.
Since 1999 the output of pig meats inthe EU-15 has remained fairly stable.
EUbookshop v2

Über den Beobachtungszeitraum hinweg sind die gesamtwirtschaftlichen Bruttosparquoten recht stabil geblieben.
It is interesting to note that the gross national saving rates for both EU 15 and eurozone have remained rather stable over the period.
EUbookshop v2

Unter MacOS X war es schon vor der Version 1.0 recht stabil.
Under MacOS X, it has been quite stable even before version 1.0.
CCAligned v1

Die Bevölkerung weltweit beläuft sich auf 100.000 Vögel und es scheint recht stabil.
The population world is estimated at 100.000 birds and it seems quite stable.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl hat sich über die vergan- genen Jahren recht stabil gehalten.
The number has been relatively stable over the last years.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des deutlichen gesunkenen Bruttoinlandsprodukts sind die Beschäftigungs- und Arbeitslosigkeitsniveaus recht stabil geblieben.
Given the sharp decrease in GDP the levels of employment and unemployment are still quite stabel.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Fette sind während der Verarbeitung recht stabil.
Most fats are reasonably stable during processing.
ParaCrawl v7.1

Ahorn - Holz ist recht stabil, von einem schönen Schatten gekennzeichnet.
Maple - wood is quite stable, characterized by a beautiful shade.
ParaCrawl v7.1

Die Apps sind mit minimalen Ausfallzeiten und Verzögerungen recht stabil.
The apps are quite stable with minimal downtime and lagging.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste scheint mir, das GNUMail.app recht stabil geworden ist.
The most important seems to be that GNUMail.app has become quite stable.
ParaCrawl v7.1

Lateinamerikas Wirtschaft blieb insgesamt trotz starker regionaler Unterschiede recht stabil.
Despite strong regional differences, Latin America's economy remained very stable overall.
ParaCrawl v7.1

Specter der Batterie ist auch recht stabil.
Spectre’s battery is also quite stable.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte für Standardkunststoffe notierten in 2012 recht stabil.
Standard plastics markets were quoted at relatively stable prices in 2012.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt sind die Strömungen in der Tiefe noch recht stabil.
So far, the currents at extremely deep levels are still quite stable.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, recht stabil Körper, diese Asanapraxis beizubehalten.
Remember you of keep the body quite stable to the practise this asana.
ParaCrawl v7.1