Translation of "Recht stabil" in English
Die
Bevölkerungszahl
ist
seit
einigen
Jahren
recht
stabil.
The
population
is
stable,
so
there
is
a
rise
in
the
ratio
of
old
people
to
total
population.
Wikipedia v1.0
Zwischen
2009
und
dem
UZ
war
sie
dann
recht
stabil.
It
remained
relatively
stable
in
the
period
between
2009
and
the
IP.
DGT v2019
Der
EU-Verbrauch
blieb
während
des
Bezugszeitraums
recht
stabil.
The
Union
consumption
remained
fairly
stable
during
the
period
considered.
DGT v2019
Insgesamt
scheint
der
Trend
in
Europa
recht
stabil.
Overall
in
Europe
this
trend
seems
rather
stable.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzsektor
ist
recht
stabil
geblieben,
während
die
Inflation
deutlich
zurückgegangen
ist.
The
financial
sector
remained
reasonably
stable
while
inflation
declined
markedly.
TildeMODEL v2018
Der
Außenbeitrag
zeigt
sich
daher
in
den
meisten
Fällen
recht
stabil.
The
external
balance
therefore
normally
turned
out
to
be
quite
stable.
EUbookshop v2
Seit
1999
ist
die
Erzeugung
von
Schweinefleisch
in
EU-15
recht
stabil
geblieben.
Since
1999
the
output
of
pig
meats
inthe
EU-15
has
remained
fairly
stable.
EUbookshop v2
Über
den
Beobachtungszeitraum
hinweg
sind
die
gesamtwirtschaftlichen
Bruttosparquoten
recht
stabil
geblieben.
It
is
interesting
to
note
that
the
gross
national
saving
rates
for
both
EU
15
and
eurozone
have
remained
rather
stable
over
the
period.
EUbookshop v2
Unter
MacOS
X
war
es
schon
vor
der
Version
1.0
recht
stabil.
Under
MacOS
X,
it
has
been
quite
stable
even
before
version
1.0.
CCAligned v1
Die
Bevölkerung
weltweit
beläuft
sich
auf
100.000
Vögel
und
es
scheint
recht
stabil.
The
population
world
is
estimated
at
100.000
birds
and
it
seems
quite
stable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
hat
sich
über
die
vergan-
genen
Jahren
recht
stabil
gehalten.
The
number
has
been
relatively
stable
over
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
deutlichen
gesunkenen
Bruttoinlandsprodukts
sind
die
Beschäftigungs-
und
Arbeitslosigkeitsniveaus
recht
stabil
geblieben.
Given
the
sharp
decrease
in
GDP
the
levels
of
employment
and
unemployment
are
still
quite
stabel.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Fette
sind
während
der
Verarbeitung
recht
stabil.
Most
fats
are
reasonably
stable
during
processing.
ParaCrawl v7.1
Ahorn
-
Holz
ist
recht
stabil,
von
einem
schönen
Schatten
gekennzeichnet.
Maple
-
wood
is
quite
stable,
characterized
by
a
beautiful
shade.
ParaCrawl v7.1
Die
Apps
sind
mit
minimalen
Ausfallzeiten
und
Verzögerungen
recht
stabil.
The
apps
are
quite
stable
with
minimal
downtime
and
lagging.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
scheint
mir,
das
GNUMail.app
recht
stabil
geworden
ist.
The
most
important
seems
to
be
that
GNUMail.app
has
become
quite
stable.
ParaCrawl v7.1
Lateinamerikas
Wirtschaft
blieb
insgesamt
trotz
starker
regionaler
Unterschiede
recht
stabil.
Despite
strong
regional
differences,
Latin
America's
economy
remained
very
stable
overall.
ParaCrawl v7.1
Specter
der
Batterie
ist
auch
recht
stabil.
Spectre’s
battery
is
also
quite
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
für
Standardkunststoffe
notierten
in
2012
recht
stabil.
Standard
plastics
markets
were
quoted
at
relatively
stable
prices
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
sind
die
Strömungen
in
der
Tiefe
noch
recht
stabil.
So
far,
the
currents
at
extremely
deep
levels
are
still
quite
stable.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
recht
stabil
Körper,
diese
Asanapraxis
beizubehalten.
Remember
you
of
keep
the
body
quite
stable
to
the
practise
this
asana.
ParaCrawl v7.1