Translation of "Recht ordentlich" in English

Anfangs verkaufte sich der Wagen recht ordentlich.
In truth, the car sold well.
WikiMatrix v1

Ich finde es recht ordentlich aus.
I find it quite decent.
OpenSubtitles v2018

Es sah alles recht ordentlich aus, wenn man nicht so genau hinsah.
They looked good, if you didn't look too close.
OpenSubtitles v2018

Recht ordentlich camping mit Annehmlichkeiten, auch wenn das Wetter schlecht ist.
Pretty neat camping with amenities even if the weather is bad.
ParaCrawl v7.1

Diese Organisation hat über viele Jahre recht ordentlich funktioniert.
This organisation functioned quite properly over many years.
ParaCrawl v7.1

Entgegen meiner Erwartungen waren die Jugendlichen recht diszipliniert und ordentlich.
Contrary to my expectations, the kids were quite disciplined and orderly.
ParaCrawl v7.1

Dragulescu gelingen seine Krafthalten recht ordentlich.
Dragulescu manages his strength elements well.
ParaCrawl v7.1

Der spezielle Bildschirm auf dieser slot-Maschine ist Recht ordentlich und macht Spaß.
The special screen on this slot machine is pretty neat and fun.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Provisionen und die Ausbreitung ist recht ordentlich.
There is not any commissions and the spread is fairly decent.
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, die Raumthema, und es ist recht ordentlich.
I tried out the space theme, and it’s pretty neat.
ParaCrawl v7.1

Die Ausleuchtung des Displays ist mit 89 Prozent recht ordentlich ausgefallen.
The illumination of the display at 89% is decent.
ParaCrawl v7.1

Die Blüte verlief recht gut, die meisten Weinberge sehen trotz der Trockenheit recht ordentlich aus.
Blossoming proceeded well and despite the dry weather, most of the vineyards look good.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitplan ist zwar recht ordentlich, für mein Visum aber einen Tag zu lang.
Their time plan is quite good, but for my Visa one day to long.
ParaCrawl v7.1

Recht ordentlich Campingplatz (jeder spricht de!) und Gegend ist ideal für Wandern.
Pretty neat campsite (everybody speaks EN!) and area is great for walking.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße das Programm, weil meine Kollegin, Frau Müller, die unermüdliche Kritikerin der Kommission, mir versicherte, das Programm werde recht ordentlich durchgeführt und der Zahnarzt von Frau Cresson sei daran nicht beteiligt.
I welcome it because my friend, Mrs Müller, who is the scourge of the Commission, tells me that this is a fairly well run programme and that Mrs Cresson's dentist does not have any part in it.
Europarl v8

Wenn Sie diese Änderungsanträge nochmals ganz genau prüfen, so werden Sie meines Erachtens allerdings feststellen, dass einige der von Ihnen genannten Anträge Aufklärungskampagnen, Transparenz, Zugang der NRO zu den bereitgestellten Mitteln und Dinge betreffen, die derzeit zwar recht ordentlich funktionieren, deren Effizienz aber noch verbessert werden kann.
I believe, however, that if you were to study them again with more care, you would find that there are a few amendments you quoted which, in my view, concern the awareness campaigns, transparency, access for NGOs, as well as things which are going well at the moment but which could run more efficiently.
Europarl v8

Die Verkaufszahlen der 1959er- und 1960er-Modelle waren recht ordentlich, da Studebaker mit einigen Händlern der „Großen Drei“ (GM, Ford und Chrysler), die noch keine Kompaktwagen anbieten konnten, Vereinbarungen über „Doppelvertretungen“ getroffen hatte.
Sales of the Lark were good for the 1959 and 1960 model year, thanks to the fact that Studebaker had obtained "dual" dealerships with dealers of the Big Three manufacturers that did not as yet have their own compacts to sell.
WikiMatrix v1

Und das ist recht ordentlich, denn das sieht fast genauso aus wie - wenn wir diese Kraft die elektrische Kraft nennen, dann sieht das aus wie die Gleichung für die Gravitationskraft.
And this is pretty neat because this looks an awful lot like-- so if we call this the force, the electric force, that looks a lot like the gravitational force equation.
QED v2.0a

Schade, denn so hat das auch nichts, dass die gebotenen Tracks eigentlich recht ordentlich sind und Sängerin Gia prinzipiell die gute Stimme vor dem Herrn hat.
What a pity, because therewith it means nothing that the given tracks are good and singer Gia has a beautiful voice.
ParaCrawl v7.1

Und man muss zugeben, dass die Qualität rekonstruiert bemalte Decke recht ordentlich und ästhetisch ansprechend aussieht.
And one must admit that the quality reconstructed painted ceiling looks pretty neat and aesthetically pleasing.
ParaCrawl v7.1

Da der Herr wohl aufgrund des Erfolges seiner bayrischen Hauptband über zahlreiche Connections verfügt, liest sich das Aufgebot seiner musikalischen Mitstreiter recht ordentlich - so wird er am Gesang von Christina Booth (Magenta) und Alan Reed (Pallas) unterstützt, für Solospielereien konnte man zudem niemand Geringeren als Ian Barrison (Alan-Parsons-Project) gewinnen.
Seems as if this guy has quite some good connections, maybe due to his successful work with his Bavarian main band and thus the list of musicians, he invited for this album looks pretty good - you ?ll find Christina Booth (Magenta) on the female vocals and Alan Reed from Pallas.
ParaCrawl v7.1

So gut wie zum Beispiel Reinhold Messner habe ich die Höhe nicht vertragen, aber doch recht ordentlich, wenn ich mich akklimatisiert habe.
I was not able to bear high altitude as good as, for example, Reinhold Messner but quite properly, when I had acclimatized.
ParaCrawl v7.1