Translation of "Recht ordentlich" in English
Anfangs
verkaufte
sich
der
Wagen
recht
ordentlich.
In
truth,
the
car
sold
well.
WikiMatrix v1
Ich
finde
es
recht
ordentlich
aus.
I
find
it
quite
decent.
OpenSubtitles v2018
Es
sah
alles
recht
ordentlich
aus,
wenn
man
nicht
so
genau
hinsah.
They
looked
good,
if
you
didn't
look
too
close.
OpenSubtitles v2018
Recht
ordentlich
camping
mit
Annehmlichkeiten,
auch
wenn
das
Wetter
schlecht
ist.
Pretty
neat
camping
with
amenities
even
if
the
weather
is
bad.
ParaCrawl v7.1
Diese
Organisation
hat
über
viele
Jahre
recht
ordentlich
funktioniert.
This
organisation
functioned
quite
properly
over
many
years.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
meiner
Erwartungen
waren
die
Jugendlichen
recht
diszipliniert
und
ordentlich.
Contrary
to
my
expectations,
the
kids
were
quite
disciplined
and
orderly.
ParaCrawl v7.1
Dragulescu
gelingen
seine
Krafthalten
recht
ordentlich.
Dragulescu
manages
his
strength
elements
well.
ParaCrawl v7.1
Der
spezielle
Bildschirm
auf
dieser
slot-Maschine
ist
Recht
ordentlich
und
macht
Spaß.
The
special
screen
on
this
slot
machine
is
pretty
neat
and
fun.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Provisionen
und
die
Ausbreitung
ist
recht
ordentlich.
There
is
not
any
commissions
and
the
spread
is
fairly
decent.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
versucht,
die
Raumthema,
und
es
ist
recht
ordentlich.
I
tried
out
the
space
theme,
and
it’s
pretty
neat.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausleuchtung
des
Displays
ist
mit
89
Prozent
recht
ordentlich
ausgefallen.
The
illumination
of
the
display
at
89%
is
decent.
ParaCrawl v7.1
Die
Blüte
verlief
recht
gut,
die
meisten
Weinberge
sehen
trotz
der
Trockenheit
recht
ordentlich
aus.
Blossoming
proceeded
well
and
despite
the
dry
weather,
most
of
the
vineyards
look
good.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitplan
ist
zwar
recht
ordentlich,
für
mein
Visum
aber
einen
Tag
zu
lang.
Their
time
plan
is
quite
good,
but
for
my
Visa
one
day
to
long.
ParaCrawl v7.1
Recht
ordentlich
Campingplatz
(jeder
spricht
de!)
und
Gegend
ist
ideal
für
Wandern.
Pretty
neat
campsite
(everybody
speaks
EN!)
and
area
is
great
for
walking.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
das
Programm,
weil
meine
Kollegin,
Frau
Müller,
die
unermüdliche
Kritikerin
der
Kommission,
mir
versicherte,
das
Programm
werde
recht
ordentlich
durchgeführt
und
der
Zahnarzt
von
Frau
Cresson
sei
daran
nicht
beteiligt.
I
welcome
it
because
my
friend,
Mrs
Müller,
who
is
the
scourge
of
the
Commission,
tells
me
that
this
is
a
fairly
well
run
programme
and
that
Mrs
Cresson's
dentist
does
not
have
any
part
in
it.
Europarl v8
Wenn
Sie
diese
Änderungsanträge
nochmals
ganz
genau
prüfen,
so
werden
Sie
meines
Erachtens
allerdings
feststellen,
dass
einige
der
von
Ihnen
genannten
Anträge
Aufklärungskampagnen,
Transparenz,
Zugang
der
NRO
zu
den
bereitgestellten
Mitteln
und
Dinge
betreffen,
die
derzeit
zwar
recht
ordentlich
funktionieren,
deren
Effizienz
aber
noch
verbessert
werden
kann.
I
believe,
however,
that
if
you
were
to
study
them
again
with
more
care,
you
would
find
that
there
are
a
few
amendments
you
quoted
which,
in
my
view,
concern
the
awareness
campaigns,
transparency,
access
for
NGOs,
as
well
as
things
which
are
going
well
at
the
moment
but
which
could
run
more
efficiently.
Europarl v8
Die
Verkaufszahlen
der
1959er-
und
1960er-Modelle
waren
recht
ordentlich,
da
Studebaker
mit
einigen
Händlern
der
„Großen
Drei“
(GM,
Ford
und
Chrysler),
die
noch
keine
Kompaktwagen
anbieten
konnten,
Vereinbarungen
über
„Doppelvertretungen“
getroffen
hatte.
Sales
of
the
Lark
were
good
for
the
1959
and
1960
model
year,
thanks
to
the
fact
that
Studebaker
had
obtained
"dual"
dealerships
with
dealers
of
the
Big
Three
manufacturers
that
did
not
as
yet
have
their
own
compacts
to
sell.
WikiMatrix v1
Und
das
ist
recht
ordentlich,
denn
das
sieht
fast
genauso
aus
wie
-
wenn
wir
diese
Kraft
die
elektrische
Kraft
nennen,
dann
sieht
das
aus
wie
die
Gleichung
für
die
Gravitationskraft.
And
this
is
pretty
neat
because
this
looks
an
awful
lot
like--
so
if
we
call
this
the
force,
the
electric
force,
that
looks
a
lot
like
the
gravitational
force
equation.
QED v2.0a
Schade,
denn
so
hat
das
auch
nichts,
dass
die
gebotenen
Tracks
eigentlich
recht
ordentlich
sind
und
Sängerin
Gia
prinzipiell
die
gute
Stimme
vor
dem
Herrn
hat.
What
a
pity,
because
therewith
it
means
nothing
that
the
given
tracks
are
good
and
singer
Gia
has
a
beautiful
voice.
ParaCrawl v7.1
Und
man
muss
zugeben,
dass
die
Qualität
rekonstruiert
bemalte
Decke
recht
ordentlich
und
ästhetisch
ansprechend
aussieht.
And
one
must
admit
that
the
quality
reconstructed
painted
ceiling
looks
pretty
neat
and
aesthetically
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Herr
wohl
aufgrund
des
Erfolges
seiner
bayrischen
Hauptband
über
zahlreiche
Connections
verfügt,
liest
sich
das
Aufgebot
seiner
musikalischen
Mitstreiter
recht
ordentlich
-
so
wird
er
am
Gesang
von
Christina
Booth
(Magenta)
und
Alan
Reed
(Pallas)
unterstützt,
für
Solospielereien
konnte
man
zudem
niemand
Geringeren
als
Ian
Barrison
(Alan-Parsons-Project)
gewinnen.
Seems
as
if
this
guy
has
quite
some
good
connections,
maybe
due
to
his
successful
work
with
his
Bavarian
main
band
and
thus
the
list
of
musicians,
he
invited
for
this
album
looks
pretty
good
-
you
?ll
find
Christina
Booth
(Magenta)
on
the
female
vocals
and
Alan
Reed
from
Pallas.
ParaCrawl v7.1
So
gut
wie
zum
Beispiel
Reinhold
Messner
habe
ich
die
Höhe
nicht
vertragen,
aber
doch
recht
ordentlich,
wenn
ich
mich
akklimatisiert
habe.
I
was
not
able
to
bear
high
altitude
as
good
as,
for
example,
Reinhold
Messner
but
quite
properly,
when
I
had
acclimatized.
ParaCrawl v7.1