Translation of "Recht auf nacherfüllung" in English

Das Recht auf Nacherfüllung bleibt unberührt.
The right of supplementary performance shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des Käufers auf Nacherfüllung bei unerheblichen Mängeln ist ausgeschlossen.
The buyer's right to remedial performance in the event of minor defects is excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Übersetzer behält sich das Recht auf Nacherfüllung vor.
The Translator reserves the right to supplemantary performance.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir einen Mangel der gelieferten Ware zu vertreten haben, beschränkt sich das Recht des Vertragspartners auf Nacherfüllung.
Where we are answerable for a defect of the merchandise delivered, the other contracting party's
ParaCrawl v7.1

Bei allen während der gesetzlichen Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab Lieferung auftretenden Mängeln haben Sie das gesetzliche Recht auf Nacherfüllung (nach Ihrer Wahl: Mangelbeseitigung oder Neulieferung) und - bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen - die gesetzlichen Rechte auf Minderung oder Rücktritt sowie daneben auf Schadensersatz.
In all cases of defects within the legal guarantee period of two years from the time of delivery you have the legal right to get the product retouched (to your choice: to eradicate the flaws or to get a new item) and - if the legal preconditions are fulfilled - the legal right of reduction or withdrawal and a claim of compensation.
ParaCrawl v7.1

Bei allen während der gesetzlichen Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab Lieferung auftretende Mängeln haben Sie das gesetzliche Recht auf Nacherfüllung (nach Ihrer Wahl: Mangelbeseiteigung oder Neulieferung) und - bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen - das gesetzliche Recht auf Minderung oder Rücktritt sowie daneben auf Schadenersatz.
With all during the gesestzlichen warranty period of two years from delivery occurring from defects you have the legal right to remedy (at your option: Mangelbeseiteigung or replacement), and - in the legal requirements - the statutory right to a reduction or withdrawal as well as damages.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Besteller eine mangelhafte Sache an, obschon er den Mangel kennt, so stehen ihm die Rechte auf Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung und Schadensersatz nur zu, wenn er sich diese Rechte wegen des Mangels bei der Annahme vorbehält.
If the buyer accepts a defective article, even though he is aware of the defect, he will only be entitled to the rights to repair or replacement, withdrawal from the contract, a price reduction or compensatory damages if he reserves these rights in respect of the defect at the time of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller muss uns vor der Geltendmachung seines Rechts auf Nacherfüllung durch uns auf Aufwendungsersatz nach Selbstvornahme, Schadensersatz statt der Leistung, Rücktritt oder Minderung unseren Lieferanten oder den Hersteller notfalls gerichtlich auf Nacherfüllung, Schadensersatz oder Aufwendungsersatz nach Selbstvornahme in Anspruch nehmen, es sei denn dies ist für den Besteller unzumutbar.
Before asserting his right to subsequent performance by us, the Purchaser must claim against us for compensation following self-repair, compensation in lieu of performance, rescission or reduction in price, against the supplier or the manufacturer (where necessary through the courts) for subsequent performance, compensation or reimbursement ofexpenses following self-repair, unless this is unreasonable for the Purchaser.
ParaCrawl v7.1