Translation of "Rechnungen offen" in English

Und es sind Rechnungen zwischen uns offen.
Plus, gotta get you back for all those times you picked on me last year.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch viele Rechnungen offen.
We had so much unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten rausgeworfen werden bei all den Rechnungen die noch offen sind.
We could be dispossessed with all the bills piling up.
OpenSubtitles v2018

Wo sehe ich, welche Rechnungen noch offen sind?
Where can I see which bills are still open?
ParaCrawl v7.1

Erstens haben die Franzosen noch ein paar Rechnungen offen mit ihrem Präsidenten und mit der Regierung.
The first is that the French have accounts to settle with their president and the government.
News-Commentary v14

Ich glaube, Madam Lyon ist keine Frau, die gerne Rechnungen offen lässt.
I suspect Madam Lyon's the kind of woman who likes to settle a score.
OpenSubtitles v2018

Immer wieder ist die Polizei hinter Ihnen her, weil alte Rechnungen offen sind!
Every time I turn around, there's another cop still looking for you... another old score waiting to be settled.
OpenSubtitles v2018

Dort an den Riffen sind noch ein paar Rechnungen offen und ich freue mich schon auf den nächsten Einsatz – dann aber mit deutlich mehr Spezialjigs im Gepäck ?
There is a lot of unfinished business out on those reefs and I look forward to the next trip – this time with considerably more special jigs in my suitcase ?
CCAligned v1

Der Vorwurf zu großer Nähe zum Staat und dessen Machthabern lässt darauf schließen, dass aus dieser Zeit manche Rechnungen offen waren und sind.
The allegation of too close a relation to the state and its rulers suggests that from that time some old scores were and are to be settled.
ParaCrawl v7.1

Er träumt davon, Margarette ein großes Geburtstagsfest zu geben, doch er kommt finanziell auf keinen grünen Zweig und hat in der Kneipe und beim Händler einige unbezahlte Rechnungen offen.
He dreams of giving a large birthday party for Margarette, but he is only just about able to make ends meet and has also run up a tab at the bar.
ParaCrawl v7.1

Sie haben schon miteinander gekämpft und so sind da sicherlich noch Rechnungen offen, ganz besonders in diesem erotischen Kampf.
They've fought before, and perhaps there are scores to be settled, even in this erotically themed encounter.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit Tom noch eine alte Rechnung offen.
I have an old score to settle with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hab in Deaddog noch eine Rechnung offen.
I got unfinished business in Deaddog.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, dass ich noch eine Rechnung mit dir offen habe.
I said I have a score to settle with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch eine Rechnung offen.
You're not the only one with an account to be settled.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, auch du hast offene Rechnungen.
That means you're unfinished business, too.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hatte ick eine Rechnung offen, und die wollte ick unbedingt begleichen.
Beyond that, I had another score to settle.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine Rechnung offen.
We have unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Bei dem hab ich noch 'ne Rechnung offen.
I got a score to settle with him.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen Geräte liegen nur rum, ich habe offene Rechnungen...
We've got equipment sitting there, supplies, bills that are past due.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es in Sams Büro und eine Menge offener Rechnungen.
I found it in Sam's office along with a lot of unpaid bills.
OpenSubtitles v2018

Wir beide haben noch eine Rechnung offen.
You and I have some unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Tommy und ich haben nur noch eine Rechnung offen gehabt.
Tommy and I just had a little unfinished business. I know things have been challenging between you two, but I trust you're working things out.
OpenSubtitles v2018

Aber vorher haben wir noch 'ne offene Rechnung im Westen zu begleichen.
But first we've got some unfinished business back west.
OpenSubtitles v2018