Translation of "Rechnung aufmachen" in English
Man
muß
herausfinden,
wer
bezahlen
muß
und
dann
gemeinsam
die
Rechnung
aufmachen.
We
must
work
out
who
should
pay
and
we
must
make
the
calculations
together.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
inländischen
Beihilfen
möchten
sie
die
Rechnung
so
aufmachen
wie
es
ihnen
passt.
On
domestic
support
they
want
to
reinvent
the
calculation
to
suit
them.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Herr
Abgeordnete
die
Rechnung
aufmachen
würde,
und
zwar
nicht
nur
für
die
40
Mio.
ERE,
über
die
debattiert
wird,
sondern
auch
für
die
Progression
der
Mittel,
um
—
wie
vorgeschlagen
und
angenommen
—
auf
0,15
%
des
gesamten
Bruttosozialprodukts
zu
kommen,
wird
er
feststellen,
daß
wir
im
Laufe
einiger
Jahre
bei
4,5
oder
5
Mrd.
pro
Jahr
anlangen
werden,
und
zwar
in
einem
Tempo,
daß
wir
sie
in
angemessener
Weise
ausgeben
können.
If
the
honourable
Member
cares
to
make
a
calculation,
not
only
of
the
40
million
ECU
under
discussion
at
present
but
also
of
the
progressive
levy
to
attain
0·
15%
of
our
entire
gross
domestic
product
as
proposed
and
as
adopted,
he
will
see
that
after
a
few
years
we
shall
reach
a
figure
of
4
·
5
or
5
thousand
million
dollars
per
year;
but
we
shall
do
so
progressively
at
a
rate
which
will
enable
us
to
spend
this
money
in
a
suitable
manner.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
ist
es
die
Pflicht
und
Schuldigkeit
aller
Menschen
guten
Willens
—
ganz
gleich,
wo
sie
beruflich
und
politisch
stehen
—,
diese
Tendenzen
zu
bekämpfen
und
unsere
Regierungen
davon
zu
überzeugen,
dass'sie
die
Entwicklungshilfe
und
-Zusammenarbeit
nicht
einschränken
und
die
Rechnung
nicht
Ländern
aufmachen
dürfen,
die
sie
viel
weniger
bezahlen
können
als
wir
selbst.
I
think
it
is
the
obligation
of
all
people
of
good
will,
whatever
their
occupation
and
political
affiliation
may
be,
to
fight
these
tendencies
and
convince
our
governments
not
to
let
up
on
development
aid
and
cooperation
and
send
our
bills
to
people
who
are
much
less
in
a
position
to
pay
them
than
we
are
ourselves.
EUbookshop v2
Und
dann
werden
wir
die
Rechnung
aufmachen:
Was
wurde
uns
über
den
lang
anhaltenden
Aufschwung
versprochen
und
wie
passt
das
mit
dem
neuen
Einbruch
in
der
Weltwirtschaft
und
Finanzkrise
zusammen!
Then,
we
will
present
the
bill:
What
was
promised
to
us
about
the
long-lasting
upswing
and
how
does
that
fit
in
with
the
new
slump
in
world
economic
and
finance
crisis!
ParaCrawl v7.1