Translation of "Aufmachen" in English

Hier muß man doch endlich die Augen aufmachen!
Someone needs to wake up to this!
Europarl v8

Muß ich Ihnen wirklich einen Katalog des reisenden Verbrechens aufmachen?
Do I really have to make you a list of travellers' crimes?
Europarl v8

Man muß herausfinden, wer bezahlen muß und dann gemeinsam die Rechnung aufmachen.
We must work out who should pay and we must make the calculations together.
Europarl v8

Hier können unsere kleinen und mittleren Betriebe völlig neue Geschäftsfelder aufmachen.
This could open up whole new areas of business to our small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Die zweite Tür, die wir aufmachen, ist die Tür zur Freiheit.
The second door we are opening is the door to freedom.
Europarl v8

Man könnte leicht ein zweites Haus aufmachen.
It would be easy to open a second house.
WMT-News v2019

Ich glaube, wir sollten uns langsam aufmachen.
I think it's time for us to go.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir die Türe aufmachen?
Can you open the door for me?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir die Türe aufmachen?
Can you open the door for me?
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen den Mund aufmachen und das Schweigen brechen.
We need to speak up and shatter the silence.
TED2020 v1

Aufmachen, dann passiert euch nichts.
Open up and you won't get hurt.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Riegel aufmachen, aber sie hatten ihn blockiert.
I try to open the deadlock but... he had blocked it.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne jemanden, der einen Zirkus aufmachen will.
Guy I know in Abilene, Texas, is making up a circus.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sie brauche, werde ich sie aufmachen.
If I have to open it, I will open it.
OpenSubtitles v2018

Danke, sie könne sie wieder aufmachen.
That's it. You can open your eyes.
OpenSubtitles v2018

Als Bürger Liliputs musst du das Ei immer an der Spitze aufmachen.
As a Lilliputian, you must always open your egg from the small end.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment, Mummy muss bloß die Tür aufmachen.
Just a minute, now. Mommy open the door.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Augen aufmachen und weiterreden.
You can open your eyes now and talk.
OpenSubtitles v2018

Müssen Sie mit den Händen aufmachen, sehen Sie?
You have to open it by hand. You see?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten irgendwo was aufmachen, in der Stadt.
We could set up a place in the city.
OpenSubtitles v2018

Tante, du kannst doch nicht aufmachen!
Auntie, you can't open the door. No.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ein Knöpfchen aufmachen.
Maybe we better open a couple of buttons.
OpenSubtitles v2018

Die Augen nicht aufmachen, bevor ich es dir sage.
Don't open them till I tell you.
OpenSubtitles v2018