Translation of "Augen aufmachen" in English
Hier
muß
man
doch
endlich
die
Augen
aufmachen!
Someone
needs
to
wake
up
to
this!
Europarl v8
Sie
können
die
Augen
aufmachen
und
weiterreden.
You
can
open
your
eyes
now
and
talk.
OpenSubtitles v2018
Die
Augen
nicht
aufmachen,
bevor
ich
es
dir
sage.
Don't
open
them
till
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
endlich
die
Augen
aufmachen.
Come
on.
You
haven't
let
me
open
my
eyes
since
we
left.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
arme
Leute
zu
verdächtigen,
sollten
Sie
die
Augen
aufmachen.
Instead
of
targeting
the
meek,
you
ought
to
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
die
Augen
aufmachen.
Now
you
can
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Babys
die
Augen
aufmachen,
werden
sie
Krog
sehen!
Check
it
out.
When
the
babies
wake
up
they
can
meet
Krog.
OpenSubtitles v2018
Du
musstjetzt
endlich
die
Augen
aufmachen.
I
need
you
to
open
your
eyes
now.
Wake
up.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
die
Augen
wieder
aufmachen.
You
can
open
your
eyes
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
die
Augen
aufmachen
und
mich
gelegentlich
umsehen.
I
guess
I
need
to
open
my
eyes
and
look
around
sometime.
OpenSubtitles v2018
Wieso
soll
ich
die
Augen
aufmachen?
What
do
you
mean,
"wake
up?"
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Augen
jetzt
aufmachen.
All
right,
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Mal
Augen
aufmachen,
bitte,
ja?
Open
your
eyes,
please.
OpenSubtitles v2018
Kannst
die
Augen
aufmachen,
Hardy.
You
can
open
your
eyes
now,
Hardy.
OpenSubtitles v2018
Ok,
jetzt
kannst
du
deine
Augen
aufmachen.
OK,
you
can
open
your
eyes
now.
Oh,
hey.
OpenSubtitles v2018
Ok,
du
kannst
die
Augen
aufmachen.
Okay,
you
can
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
kannst
du
die
Augen
wieder
aufmachen.
So
now
you
can
open
your
eyes
again.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Augen
jetzt
wieder
aufmachen.
You
can
open
your
eyes
again.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
uns
die
Augen
trotzdem
aufmachen,
ok?
Let's
open
our
eyes
anyway,
okay?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
immer,
Sie
sollten
doch
endlich
wieder
die
Augen
aufmachen.
He
kept
telling
you
to
wake
up
soon...
and
talk
to
you...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
jetzt
deine
Augen
aufmachen,
ok?
Miss,
now,
I
need
you
to
open
your
eyes
for
me,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Augen
wieder
aufmachen.
You
can
open
your
eyes.
Oh,
my
God.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
täte,
würdest
du
deine
Augen
aufmachen?
If
she
says
yes
will
you
open
your
eyes?
OpenSubtitles v2018
Prima,
du
darfst
jetzt
die
Augen
aufmachen!
Now
you
can
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollt
Euch
doch
bloss
die
Augen
aufmachen.
I
just
wanted
to
open
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
leise
sein
und
die
Augen
aufmachen...
You
just
have
to
keep
quiet
and
keep
your
eyes
open...
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Augen
wieder
aufmachen.
You
can
open
your
eyes.
ParaCrawl v7.1