Translation of "Rechnet vor" in English
Begründung:
Die
BAYER
AG
rechnet
sich
vor
dem
Fiskus
gezielt
arm.
BAYER
appearing
poor
to
tax
authorities
ParaCrawl v7.1
Der
Investor
Ben
Evans
rechnet
vor,
warum.
The
investor
Ben
Evans
calculates
why.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
von
S-GE
rechnet
vor,
was
der
Freihandel
mit
dreien
dieser...
A
study
by
S-GE
has
calculated
the
benefits
that
free
trade
with
thre...
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
rechnet
bereits
vor
der
Rückzahlung
des
Darlehens
mit
bedeutenden
Einnahmen
aus
Meilenstein-
und
Nutzungsgebührenzahlungen.
The
company
expects
to
be
into
substantial
milestone
and
royalty
payments
bef
ore
any
repayment
of
the
loan
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesregierung
rechnet
offenbar
nicht
vor
2011
mit
einem
Beginn
der
bundesweiten
Gigaliner-Versuche.
The
German
government
apparently
does
not
expect
the
start
of
the
nationwide
Gigaliner-trials
before
2011.
ParaCrawl v7.1
Mit
besseren
Pflanzen
können
wir
die
doppelte
Menge
herausholen“,
rechnet
Seeberger
vor.
With
better
plants,
we
can
double
the
amount,”
calculates
Seeberger.
ParaCrawl v7.1
Der
Berichterstatter
will
ihn
zum
Nutzen
aller
–
Herr
Caspary
rechnet
uns
vor,
wie
500 Milliarden
alle
reich
und
glücklich
machen.
The
rapporteur
wants
it
to
benefit
all,
and
Mr
Caspary
has
calculated
for
our
benefit
that
EUR 500 billion
will
make
everyone
rich
and
happy.
Europarl v8
Der
gerne
auch
von
Ihnen,
Frau
Harms,
und
den
Grünen
zitierte
Stern-Bericht
rechnet
vor,
dass
von
13
möglichen
Maßnahmen
zur
CO2-Reduktion,
die
Reduktionen
bei
Autos,
die
mit
Abstand
am
teuersten
sind,
also
eigentlich
die
ineffizientesten
sind.
The
Stern
report
which
you
and
the
Greens
like
to
quote,
Mrs
Harms,
calculates
that,
of
13
potential
CO2-reduction
measures,
those
targeting
cars
at
the
very
top
of
the
price
range
are
actually
the
least
effective.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
an
Deutschland
ein
ähnliches
Fristsetzungsschreiben
gerichtet
und
rechnet
vor
Weihnachten
mit
einer
Antwort
der
deutschen
Regierung,
in
der
sie
die
geplante
Umsetzung
erläutert.
The
Commission
sent
a
similar
letter
of
Formal
Notice
to
Germany
and
expects
just
before
Christmas
a
reply
of
the
German
Government
on
its
implementation
plans.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
Inflation
bislang
gedämpft
blieb,
rechnet
man
noch
vor
Jahresende
mit
einem
Zinsanstieg,
da
Kapazitätsengpässe
und
eine
sich
anspannende
Arbeitsmarktlage
allmählich
zu
einem
inflationären
Druck
führen.
Although
inflation
has
remained
subdued
to
date,
an
increase
in
interest
rates
is
expected
before
the
end
of
the
year
as
capacity
constraints
and
a
tightening
labour
market
begin
to
generate
inflationary
pressures.
EUbookshop v2
Die
übrigen
Länder
haben
den
Prozess
eingeleitet,
einige
von
ihnen
erst
vor
kurzem,
und
in
den
meisten
Ländern
rechnet
man
nicht
vor
dem
Jahr
2012
mit
seinem
Abschluss.
The
other
countries
have
started
the
process,
some
of
them
very
recently,
and
most
of
them
do
not
expect
to
finalise
it
before
2012.
EUbookshop v2
Das
System
rechnet
Ihnen
automatisch
vor,
wie
hoch
der
Preis
pro
Liter
ist
-
also
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Angabe.
The
system
automatically
calculates
how
high
the
price
per
litre
is
-
in
other
words,
the
legally
required
information.
CCAligned v1
Meteo-40
rechnet
vor
und
zurück,
erzeugt
1,
2
oder
3
verschiedene
Statistiken
-
was
brauchen
Sie
noch?
Meteo-40
calculates
back
and
forth,
generates
1,
2
or
3
different
statistic
files
-
do
you
need
more?
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Regierungsprogramm
für
die
Wahlperiode
2016-2020
rechnet
die
Regierung
vor,
bis
zu
fünfzig
tausend
neue
Arbeitsplätze
im
Bereich
der
ICT
zu
schaffen.
In
its
government
program
for
the
2016-2020
election
period,
the
government
expects
to
create
up
to
fifty
thousand
new
jobs
in
ICT.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Europäischen
Kommission
veröffentlichte
"Low
Carbon
Economy
Roadmap
2050
"
rechnet
zum
Beispiel
vor,
dass
die
EU-Länder
jährlich
bis
zu
320
Milliarden
Euro
für
die
geringere
Nutzung
von
Kohle,
Öl
und
Gas
sparen
und
zugleich
bis
zu
1,5
Millionen
neue
Arbeitsplätze
schaffen
könnten.
The
European
Commission's
Low
Carbon
Economy
Roadmap
2050,
for
example,
calculates
that
EU
member
states
could
save
up
to
320
billion
euros
every
year
by
reducing
their
use
of
coal,
oil
and
gas
and
at
the
same
time
create
up
to
1.5
million
new
jobs.
ParaCrawl v7.1
So
rechnet
die
Studie
vor,
dass
Österreichs
Export
in
den
Jahren
freier
Wechselkurse
vor
dem
Euro
deutlich
gelitten
hat.
The
study
thus
calculates
that,
in
the
years
of
floating
exchange
rates
before
the
euro,
Austria's
exports
clearly
suffered.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Ausblick
für
das
gesamte
Geschäftsjahr
2011
hat
die
Aareal
Bank
vor
dem
Hintergrund
der
erwarteten
positiven
Effekte
der
Kapitalerhöhung
und
des
teilweisen
Wegfalls
der
Garantieprovisionen
-
wie
bereits
am
14.
April
2011
kommuniziert
-
angehoben:
Für
den
Zinsüberschuss
rechnet
der
Vorstand
vor
dem
Hintergrund
eines
moderat
höheren
Zinsniveaus
und
der
erwarteten
Erträge
aus
dem
zusätzlichen
Neugeschäft
gegenüber
dem
Vorjahr
mit
einem
Anstieg.
Taking
the
expected
positive
effects
of
the
capital
increase
as
well
as
the
lower
level
of
guarantee
fees
into
account,
Aareal
Bank
has
raised
its
outlook
for
the
financial
year
2011
as
a
whole,
as
already
announced
on
14
April
2011:
anticipating
moderately
higher
interest
rate
levels,
and
considering
the
expected
revenues
generated
from
additional
new
business
compared
with
the
previous
year,
the
Management
Board
expects
net
interest
income
to
increase.
ParaCrawl v7.1