Translation of "Rechnet sich" in English
Aber
es
rechnet
sich
nicht
wirklich
so.
If
we
look
at
the
report,
at
the
second
part
of
item
17,
and
at
item
18,
then
what
is
this
dual
use?
Europarl v8
Sie
rechnet
sich
selbst
der
radikalen
Linken
zu.
The
GAJ
sees
itself
rather
as
extreme
left.
Wikipedia v1.0
Europäische
Kommission
–
Chancengleichheit
rechnet
sich:
European
Commission
-
Equality
Pays
Off:
TildeMODEL v2018
Diese
Investition
rechnet
sich
letzdich
nicht.
Citizens
are
thus
making
an
investment
which
does
not
turn
out
to
be
cost-effective.
EUbookshop v2
Daraus
rechnet
sich
die
kumulative
Verteilung
nach
r
(?)
The
cumulative
distribution
A(P)
can
be
obtained
as
:
a
EUbookshop v2
Energieeffizienz
rechnet
sich:
Lifecycle
Cost
Evaluation
(LCE)
Energy
Efficiency
pays
off:
Lifecycle
Cost
Evaluation
(LCE)
CCAligned v1
Das
rechnet
sich
am
Ende
des
Tages",
freut
sich
Pirmin
Meier.
At
the
end
of
the
day,
that's
worth
it,"
Pirmin
Meier
said,
pleased.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition,
die
sich
rechnet.
An
investment
which
pays
off.
CCAligned v1
Es
rechnet
sich,
mit
Tempo
dem
Misserfolg
entgegen
zu
steuern.
IT
PAYS
TO
COUNTERACT
FAILURE
WITH
SPEED.
CCAligned v1
Vorbeugende
Maßnahmen
helfen
Ausfälle
zu
vermeiden
-
das
rechnet
sich.
Preventive
measures
help
to
avoid
breakdowns
-
that
is
to
your
advantage.
CCAligned v1
Die
automatische
Dokumentation
mit
TELEMATICS
rechnet
sich
von
Anfang
an.
Automatic
documentation
with
TELEMATICS
is
worthwhile
right
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Energie
aus
Biomasse
rechnet
sich
langfristig
auch
mit
Waldschutz
-
Mehr...
Energy
from
biomass
pays
even
with
forest
protection
in
the
long
term
-
Read
More…
ParaCrawl v7.1
Für
wen
rechnet
sich
Retrofit
und
was
bringt
es?
Who
can
benefit
from
retrofitting
and
what
are
the
benefits
exactly?
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitersparnis
rechnet
sich
für
Flottenbetreiber.
This
time
saving
pays
off
for
fleet
operators.
ParaCrawl v7.1
Es
rechnet
sich
auf
jeden
Fall
durch
bessere
Ergebnisse
und
längere
Standzeiten.
It
definitely
pays
off
through
better
results
and
longer
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Zittaus
Wirtschaft
in
Zahlen
–
eine
Investition
die
sich
rechnet!
Zittau's
economy
in
numbers
-
Investment
that’s
worth
it!
ParaCrawl v7.1
Glauben
sie
mir,
es
rechnet
sich!
Believe
me,
it
pays
off!
ParaCrawl v7.1
Ab
(oder
seit)
welchem
Zeitpunkt
rechnet
sich
dieses
Outsourcing
auch
finanziell?
At
what
point
does
this
outsourcing
pay
off
financially?
ParaCrawl v7.1
Dann
rechnet
sich
die
ohnehin
überschaubare
Investition
gleich
mehrfach!
Then
the
already
manageable
investmentpays
for
itself
several
times
over!
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition
in
ein
Cash-Recycling-Gerät
rechnet
sich
schneller
als
Sie
denken.
Investment
in
a
cash
recycling
device
pays
off
quicker
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
für
wen
rechnet
sich
ein
Blockheizkraftwerk?
When
and
for
whom
does
a
combined
heat
and
power
unit
pay
off?
ParaCrawl v7.1
Es
rechnet
sich
für
Sie,
so
vielfältig
aufgestellt
zu
sein.
It
pays
for
you
to
be
this
versatile.
ParaCrawl v7.1